WEBVTT
00:00:56.666 --> 00:01:03.811
A DOUA VENIRE A LUI HRISTOS
00:01:56.136 --> 00:02:01.164
Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata...
00:02:01.164 --> 00:02:06.680
...este acum tintuit pe o cruce
00:02:09.176 --> 00:02:11.153
El este Iisus din Nazaret,
00:02:11.865 --> 00:02:13.585
Fiul lui Dumnezeu
00:02:15.154 --> 00:02:17.930
El este fiul meu
00:02:18.201 --> 00:02:23.289
Copilul meu a fost pus spre căderea
şi spre ridicarea multora din Israel
00:02:26.954 --> 00:02:34.139
şi ca un Semn care va stârni împotriviri,
00:02:34.876 --> 00:02:40.059
și ca gândurile multor inimi
să se descopere,
00:02:40.898 --> 00:02:45.035
și prin sufletul meu va trece sabie...*
00:03:10.984 --> 00:03:14.512
Draga mama, iata fiul tau.
00:03:23.979 --> 00:03:27.171
Iată mama ta.
00:03:37.436 --> 00:03:39.620
Mi-e sete.
00:03:51.348 --> 00:03:52.820
Fiule!
00:04:17.083 --> 00:04:30.387
Părinte, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac.
00:04:33.730 --> 00:04:46.682
Părinte, în mâinile Tale
încredinţez duhul Meu.
00:05:08.792 --> 00:05:10.895
Nuu!
00:05:47.184 --> 00:05:52.997
Au stins lumina lumii!
00:06:04.256 --> 00:06:07.825
Alba, Alba,
scumpul meu copil.
00:06:08.826 --> 00:06:11.263
Ea este fiica mea, Alba.
00:06:11.916 --> 00:06:15.702
Am adoptat-o de pe cand era un bebelus.
00:06:15.876 --> 00:06:20.054
Permanent mi-a fost teama
ca nu poate respira.
00:06:29.020 --> 00:06:31.370
Uneori doarme cu mine.
00:06:31.544 --> 00:06:34.939
Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele.
00:06:52.565 --> 00:06:57.309
Tata?
Nu este macare pentru noi toti?
00:07:00.094 --> 00:07:01.748
E ridicol, pentru Dumnezeu.
00:07:01.922 --> 00:07:04.795
- Trebuie sa fim linistiti.
- Dar este o criza nationala.
00:07:04.795 --> 00:07:08.102
Toate plantele de pe planeta sunt
pe moarte, si nimeni nu stie de ce.
00:07:18.417 --> 00:07:21.028
Cum este pentru dvs sa incepeti
aceasta mult mediatizata
00:07:21.202 --> 00:07:24.640
colaborare cu cel mai puternic om din lume,
00:07:24.815 --> 00:07:26.425
in toiul acestei crize mondiale?
00:07:26.599 --> 00:07:29.080
Este exterm de ambitioasa.
00:07:29.254 --> 00:07:30.516
Am ajuns acasa.
00:07:30.690 --> 00:07:31.734
California,
Ajunul Craciunului,
00:07:31.909 --> 00:07:33.562
Scuze pentru intarziere!
00:07:33.998 --> 00:07:39.046
Alba asteapta, urmarind interviul
cu Sonya Antonov.
00:07:40.787 --> 00:07:42.136
Alba?
00:07:42.310 --> 00:07:44.835
Ea este singura speranta
pentru planeta noastra.
00:07:46.749 --> 00:07:48.360
Au spus ca este un geniu.
00:07:48.534 --> 00:07:49.448
Da.
00:07:54.453 --> 00:07:56.020
Buna, mama.
00:07:56.194 --> 00:07:56.977
Buna.
00:07:57.195 --> 00:07:59.414
Da, din toata inima.
00:07:59.850 --> 00:08:02.287
Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte?
00:08:03.331 --> 00:08:04.680
Nu...
00:08:05.116 --> 00:08:08.380
Ei bine, el, acum accepta...
ma sprijina in ceea ce fac acum
00:08:08.554 --> 00:08:10.817
si acesta este cel mai important lucru.
00:08:10.991 --> 00:08:12.471
Ai fost impotriva vietii ingineresti,
00:08:12.645 --> 00:08:15.256
si acum lucrezi cot la cot cu el?
00:08:15.517 --> 00:08:17.171
Cand populatia planetei
00:08:17.345 --> 00:08:20.479
a crescut de la sase
la zece miliarde peste noapte,
00:08:20.653 --> 00:08:23.221
mancarea procesata este o mana cereasca...
00:08:25.310 --> 00:08:29.009
Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume,
00:08:29.183 --> 00:08:31.272
dar ceva teribil s-a intamplat.
00:08:31.446 --> 00:08:35.798
si acum, totul va dispare
00:08:35.973 --> 00:08:38.323
daca nu fac ceva.
00:08:38.497 --> 00:08:39.846
Dar ce poti sa faci?
00:08:40.020 --> 00:08:41.369
Este inevitabil, asa spune Cartea.
00:08:41.543 --> 00:08:42.457
Care carte?
00:08:42.631 --> 00:08:43.763
Biblia.
00:08:44.155 --> 00:08:45.721
Este scris acolo, in ultimul capitol.
00:08:45.896 --> 00:08:48.333
Obsesia Albei cu religia
00:08:48.550 --> 00:08:54.339
si Sonya Antonov sunt cele mai
mari mistere ale vietii mele.
00:08:59.126 --> 00:09:02.521
Poate, dar suntem flamazi, si mancarea
00:09:02.695 --> 00:09:04.218
dispare repede de pe masa
00:09:04.392 --> 00:09:07.047
si acum trebuie
sa traim cu portii reduse.
00:09:07.830 --> 00:09:09.267
Dr. Cera...
00:09:10.659 --> 00:09:12.270
credeti in Dumnezeu?
00:09:13.619 --> 00:09:14.968
Nu cred.
00:09:15.577 --> 00:09:19.407
Nu pot face asta
este in legatura cu Alba?
00:09:20.495 --> 00:09:23.150
Cristos ne va ierta,
si ne va ajuta...
00:09:24.325 --> 00:09:25.848
doar daca ne vom iubi unul pe celalalt.
00:09:26.023 --> 00:09:27.285
E singura cale.
00:09:28.155 --> 00:09:30.462
Trebuie sa crezi.
Trebuie sa ai credinta.
00:09:30.723 --> 00:09:32.464
trebuie sa cautati salvarea...
00:09:32.768 --> 00:09:34.509
dar numai daca ne iubim unul pe celalalt.
00:09:35.075 --> 00:09:37.338
Buna, Domnule Predicator.
Ce mai faceti?
00:09:37.991 --> 00:09:39.297
Buna, Alba.
00:09:39.471 --> 00:09:40.776
Ei bine, predic in continuare, ca de obicei.
00:09:40.951 --> 00:09:41.864
Alba, Alba.
00:09:42.474 --> 00:09:44.041
De ce stai de vorba cu acest om?
00:09:44.215 --> 00:09:45.607
Si, stie cum te cheama?
00:09:45.781 --> 00:09:47.174
Da, vorbim in fiecare zi.
00:09:47.348 --> 00:09:49.089
De fiecare data cand ma intorc de la scoala.
00:09:49.263 --> 00:09:51.744
Si lui Serghey ii place de el.
Este un om foarte dragut.
00:09:51.918 --> 00:09:54.094
Salut. Eu sunt John.
00:09:54.790 --> 00:09:58.533
Iar tu esti faimosul om de
stiinta Dr. Beatrix Cera.
00:09:58.707 --> 00:09:59.970
Nu trebuia sa-i spui numele meu?
00:10:00.144 --> 00:10:02.189
Uite, imi pare rau doctore. Nu.
00:10:02.363 --> 00:10:04.365
Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu.
00:10:04.539 --> 00:10:06.498
Ti-am vazut fotografia pe
toate copertile revistelor
00:10:06.672 --> 00:10:08.021
si ai aparut in toate ziarele.
00:10:08.195 --> 00:10:09.675
Toata lumea stie cine esti.
00:10:09.849 --> 00:10:12.069
Mama mea urmeaza sa ia cuvantul,
maine, la conferinta.
00:10:12.243 --> 00:10:13.287
Asa am auzit.
00:10:13.853 --> 00:10:15.159
Deci tu esti "Noua Speranta?
00:10:15.333 --> 00:10:18.292
Ma rog, nimeni n-a vrut
s-o asculte pana acum,
00:10:18.466 --> 00:10:21.469
dar maine o vor face si
totul se va schimba.
00:10:21.992 --> 00:10:24.907
Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta.
00:10:25.256 --> 00:10:27.867
Credinta, numai rugaciunile ne poat salva.
00:10:28.041 --> 00:10:29.564
Sau stiinta.
00:10:30.957 --> 00:10:33.090
Esti un luptator, Doctore.
00:10:33.264 --> 00:10:34.221
Oricum, in toate privintele...
00:10:34.395 --> 00:10:36.963
In toate privintele,
omul trebuie sa reuseasca.
00:10:37.137 --> 00:10:40.140
Imi pare rau, Dl. John,
predicatorul,
00:10:40.314 --> 00:10:42.795
dar nu am timp pentru dezbateri religioase.
00:10:42.969 --> 00:10:44.144
Trebuie sa mergem acasa.
00:10:44.318 --> 00:10:46.233
- La revedere.
- La revedere. Multumesc.
00:10:48.055 --> 00:10:51.479
SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI.
MANCARE ESTE GRATUITA.
NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE.
00:11:38.851 --> 00:11:40.853
Draga mea! Ia si paine.
00:11:41.027 --> 00:11:42.724
Multumesc, domnule.
Sa aveti un Craciun fecircit!
00:11:42.898 --> 00:11:44.335
Craciun fericit!
00:11:52.038 --> 00:11:53.387
- Salut, John.
- Salut.
00:11:57.261 --> 00:11:58.653
Arata minunat.
00:11:58.827 --> 00:12:00.481
Buna, John. Multumesc.
00:12:57.364 --> 00:12:58.670
John, nu mai avem mancare,
00:12:58.844 --> 00:13:00.628
si coada de afara este
din ce in ce mai mare.
00:13:00.802 --> 00:13:03.979
Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry
de la magazin. El iti va mai da macare.
00:13:04.154 --> 00:13:05.416
Trebuie si eu sa plec.
00:13:05.590 --> 00:13:07.896
Te duci sa linistesti multimea?
00:13:08.549 --> 00:13:09.463
Incerc.
00:13:21.867 --> 00:13:24.652
Iata ca vine!
Sa mergem, sa mergem.
00:13:30.223 --> 00:13:32.660
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:32.834 --> 00:13:36.098
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:36.273 --> 00:13:39.798
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:39.972 --> 00:13:42.931
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:43.105 --> 00:13:46.239
Soseste etimologistul de renume
Dr. Beatrix Cera...
00:13:46.500 --> 00:13:48.372
Asta inseamna ca imi voi capata
sushi-ul meu pe anul asta?
00:13:48.546 --> 00:13:50.374
Liniste, amice! Incepe.
00:13:50.548 --> 00:13:52.114
...alimente prelucrate genetic
00:13:52.289 --> 00:13:53.290
New World Genetics
00:13:53.464 --> 00:13:55.030
a organizat aceasta intrunire de urgenta
00:13:55.205 --> 00:13:57.685
pentru a combate criza internationala a alimentelor.
00:13:57.990 --> 00:13:59.731
Domnisoara Doctor, Beatrix Cera...
00:14:13.614 --> 00:14:15.007
N-am reusit sa intram.
00:14:15.181 --> 00:14:16.791
Incerc sa gasesc o alta cale.
00:14:23.363 --> 00:14:26.018
Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia
00:14:26.192 --> 00:14:27.802
de pe planeta moare.
00:14:33.068 --> 00:14:34.766
Dragii mei oameni,
00:14:34.940 --> 00:14:36.942
va multumesc ca v-ati adunat aici.
00:14:38.030 --> 00:14:40.032
Lideri ai lumii,
00:14:40.206 --> 00:14:42.034
va multumesc si voua pentru ca ati venit.
00:14:42.339 --> 00:14:45.167
Astazi este cea mai mare
zi din istoria noastra,
00:14:45.342 --> 00:14:48.214
si ne-am adunat toti aici
pentru a petrece-o impreuna...
00:14:48.780 --> 00:14:51.913
ca o mare familie a iubitei
noastre planete Pamant.
00:14:53.915 --> 00:14:57.310
Va voi expune cea mai dedicata
00:14:57.484 --> 00:14:59.965
si pertinenta explicatie
stiintifica a tuturor timpurilor.
00:15:01.053 --> 00:15:04.012
Dr. Beatrix Cera va explica situatia
00:15:04.186 --> 00:15:05.623
voua tuturor.
00:15:05.797 --> 00:15:09.279
Va rog sa o aplaudati indelung
00:15:09.453 --> 00:15:11.019
pe Dr. Beatrix Cera.
00:15:19.680 --> 00:15:22.857
Multumesc, Natiunile Unite.
00:15:23.945 --> 00:15:27.775
New World Genetics a inceput
sa prelucreze alimente
00:15:27.949 --> 00:15:30.909
pentru a satisface cerinta
populatiei in rapida crestere
00:15:31.083 --> 00:15:32.780
a intregii planete.
00:15:33.781 --> 00:15:38.612
New World Genetics a creat alimente mai bune.
00:15:39.831 --> 00:15:41.876
Hrana pentru toata lumea.
00:15:42.312 --> 00:15:44.270
Dar in timpul procesului,
00:15:44.444 --> 00:15:46.925
un eveniment nefericit s-a petrecut.
00:15:48.579 --> 00:15:50.407
Schimbarea structurii ADN-ului
00:15:50.581 --> 00:15:53.105
al noii generatii de plante,
00:15:53.279 --> 00:15:56.543
a declansat sistemul de autoaparare
00:15:56.717 --> 00:16:00.982
iar acum, plantele distrug genele straine.
00:16:02.549 --> 00:16:07.337
Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug.
00:16:07.685 --> 00:16:11.384
Culturile acestui an de grau, porumb,
00:16:11.558 --> 00:16:14.735
orez si soia au murit...
00:16:15.780 --> 00:16:16.781
neasteptat.
00:16:17.172 --> 00:16:19.436
Albinele, care reprezinta 80%
00:16:19.610 --> 00:16:23.353
din polenizatorii planetei au
00:16:23.527 --> 00:16:25.398
imprastiat polenul afectat
00:16:25.572 --> 00:16:28.140
plantelor modificate genetic...
00:16:29.141 --> 00:16:30.534
si peste celelalte plante.
00:16:31.143 --> 00:16:35.974
Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre
00:16:36.148 --> 00:16:41.545
functioneaza ca o unitate,
ca un singur organism...
00:16:42.981 --> 00:16:46.985
acum, toate plantele de pe intreg globul...
00:16:47.942 --> 00:16:49.988
isi distrug semintele.
00:16:52.991 --> 00:16:58.083
Curand, nu vor mai fi fructe in lume.
00:16:58.866 --> 00:17:03.436
Nu vom mai avea hrana pentru animale.
00:17:15.187 --> 00:17:16.710
Ati reusit?
00:17:16.884 --> 00:17:19.452
Nu e nimeni aici, nu-i asa?
Gloata este nebuna.
00:17:19.626 --> 00:17:21.672
Toti reporterii.
Toata lumea.
00:17:21.846 --> 00:17:23.587
Va vorbi astazi, nu-i asa?
00:17:23.761 --> 00:17:25.806
I-am spus sa fie escortata
de soldati inarmati.
00:17:25.980 --> 00:17:28.069
Va fi o zi crancena.
00:17:28.243 --> 00:17:29.201
Sa mergem.
00:17:29.375 --> 00:17:31.029
Stop. Trebuie sa va retrageti.
00:17:31.203 --> 00:17:33.292
- Pot vorbi putin cu tine?
- E in regula. E OK.
00:17:33.466 --> 00:17:35.425
Imi dai voie sa intru, te rog?
00:17:36.556 --> 00:17:38.036
Poftim, e o zi importanta.
00:17:38.210 --> 00:17:40.430
Nu, fara alti reporteri.
00:17:40.604 --> 00:17:43.171
Oh, hadeti, inca un reporter.
Nu voi lua note.
00:17:44.651 --> 00:17:46.218
Este extrem de tarziu.
00:17:46.392 --> 00:17:48.307
Deja a inceput.
Nu vor fi locuri goale.
00:17:48.481 --> 00:17:49.961
Nu ai intrare.
00:17:50.178 --> 00:17:52.398
Imi voi pierde slujba si portia
de mancare. Deci nu.
00:17:52.572 --> 00:17:55.880
Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare?
00:17:57.316 --> 00:17:59.231
- Sa mergem. Urmeaza-ma.
- Multumesc.
00:18:01.668 --> 00:18:06.412
Stim ca rezervele de hrana federale
00:18:06.586 --> 00:18:09.154
care au mai ramas,
ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni.
00:18:12.244 --> 00:18:14.768
Liniste, va rugam, liniste!
00:18:15.595 --> 00:18:18.076
Dr. Cera va expune situatia de fapt.
00:18:18.337 --> 00:18:21.558
Dar, are si niste solutii.
00:18:21.732 --> 00:18:24.604
Inainte de dispare albinele,
00:18:24.778 --> 00:18:28.086
Dr. Cera a salvat cateva
oua de albine sanatoase.
00:18:28.260 --> 00:18:31.568
Ea le va clona si va produce niste albine speciale.
00:18:32.482 --> 00:18:37.356
Ca albinele au acesta anomalie,
de fapt este un dar.
00:18:37.530 --> 00:18:40.315
Se numeste "thelytoky".
00:18:40.925 --> 00:18:44.711
Este un tip de partenogeneza,
in care femelele
00:18:44.885 --> 00:18:47.497
se nasc din oua nefertilizate.
00:18:47.975 --> 00:18:53.067
Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze.
00:18:53.590 --> 00:18:56.506
Aceasta gena pe care am izolat-o eu.
00:18:57.028 --> 00:18:58.986
Oamenii nostri de stiinta vor introduce
aceasta noua gena in toate
00:18:59.160 --> 00:19:04.688
semintele brevetate de New World Genetics
si vor creea noi plante.
00:19:05.602 --> 00:19:07.081
Plante nemuritoare.
00:19:07.342 --> 00:19:11.825
Si astfel atat oamenii cat si animalele
se vor hrani cu noua noastra hrana,
00:19:11.999 --> 00:19:15.568
si noua gena va patrunde
00:19:15.742 --> 00:19:18.440
si in ADN-ul uman si animal.
00:19:18.615 --> 00:19:22.357
Am numit-o gena nemuririi.
00:19:22.532 --> 00:19:27.580
Acum lucrez la transferarea acesteia
la noua mea populatie de albine,
00:19:27.754 --> 00:19:33.499
si astfel celulele lor vor incepe
sa se cloneze automat.
00:19:33.804 --> 00:19:35.283
Si sa ne faca pe toti...
00:19:36.546 --> 00:19:37.677
nemuritori.
00:19:42.856 --> 00:19:47.078
Conducatori ai lumii,
avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact
00:19:47.252 --> 00:19:48.601
si sa participati la
00:19:48.775 --> 00:19:51.212
Programul de Supravietuire
initiat de New World Genetics.
00:19:52.605 --> 00:19:54.825
Avem nevoie de ajutorul vostru.
00:19:55.521 --> 00:19:56.957
As dori sa vi-l prezint
00:19:57.131 --> 00:20:00.308
pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina...
00:20:01.005 --> 00:20:04.269
omul care a creat tratamentul
de vindecare al cancerului.
00:20:05.226 --> 00:20:10.623
A acceptat sa fie aici astazi si
sa alature efortului de salvare al lumii.
00:20:10.841 --> 00:20:12.364
Doamnelor si domnilor,
00:20:12.538 --> 00:20:14.584
hadeti sa-l aplaudam
00:20:14.758 --> 00:20:16.890
pe Dr. John Zachary.
00:20:21.547 --> 00:20:23.636
Multumesc, prieteni ai lumii.
00:20:24.768 --> 00:20:26.900
Si multumesc, Dr. Cera.
00:20:29.294 --> 00:20:31.078
Ceea ce ati spus, este adevarul.
00:20:31.688 --> 00:20:33.211
A inceput...
00:20:34.342 --> 00:20:35.387
Apocalipsa.
00:20:36.693 --> 00:20:38.564
Credeti voi oare ca
00:20:38.738 --> 00:20:41.959
companii ca New World Genetics
00:20:42.133 --> 00:20:43.874
au deteriorat viata?
00:20:45.310 --> 00:20:46.920
Cu poluarea?
00:20:47.355 --> 00:20:48.879
Pesticidele?
00:20:50.184 --> 00:20:51.142
Nu.
00:20:53.274 --> 00:20:54.754
A inceput acum mult timp.
00:20:55.276 --> 00:20:58.410
A inceput atunci cand i-am spus
Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el
00:20:58.584 --> 00:21:00.107
si credem in Celalalt.
00:21:00.281 --> 00:21:04.459
Si ca el a devenit noua noastra divinitate,
divinitatea pacatului.
00:21:05.112 --> 00:21:08.899
Este adevarat, am invins
aceasta plaga, cancerul.
00:21:10.901 --> 00:21:12.990
Dar vor apare noi maladii vor apare...
00:21:14.382 --> 00:21:15.819
mai ucigatoare...
00:21:16.646 --> 00:21:18.735
mai puternice...
00:21:20.127 --> 00:21:22.695
Vreau sa spun, credeti ca daca vom
crea viata fara de moarte,
00:21:22.869 --> 00:21:25.785
asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni?
00:21:27.700 --> 00:21:29.789
Vom fi mai generosi?
00:21:31.922 --> 00:21:32.836
Nu.
00:21:34.098 --> 00:21:35.969
Veti fi morti in nemurire
00:21:36.143 --> 00:21:39.233
pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt.
00:21:39.407 --> 00:21:41.148
Este prea tarziu? Nu.
00:21:41.453 --> 00:21:44.761
Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare.
00:21:45.065 --> 00:21:47.285
Trebuie sa-l rugam pe Cristos
sa coboare ca sa ne salveze.
00:21:47.459 --> 00:21:49.679
Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru,
00:21:49.896 --> 00:21:51.898
sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau
00:21:52.072 --> 00:21:54.640
atat in mintile noastre cat si in inimile noastre.
00:21:54.901 --> 00:21:57.643
Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei.
00:21:57.817 --> 00:22:00.124
Numai asa vom supravietui.
00:22:00.298 --> 00:22:03.301
Asta este singura cale de a fi nemuritori.
00:22:04.345 --> 00:22:06.478
Dragostea este nemuritoare.
00:22:07.261 --> 00:22:09.046
Cristos este dragostea.
00:22:11.483 --> 00:22:13.050
Iubindu-ne reciproc.
00:22:14.051 --> 00:22:16.183
Iubindu-ne reciproc,
acum si pretutindeni
00:22:16.357 --> 00:22:19.012
si vom supravietui in veacul vecilor.
00:22:23.495 --> 00:22:25.323
Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu.
00:22:37.378 --> 00:22:38.510
Buna, Doctore.
00:22:39.206 --> 00:22:40.468
Buna.
00:22:40.860 --> 00:22:42.732
Tu esti miliardarul ala nebun care
00:22:42.949 --> 00:22:45.647
si-a abandonat averea si a parasit lumea lui?
00:22:45.996 --> 00:22:47.519
Si acum propavaduiesti
00:22:47.693 --> 00:22:52.350
in coltul strazii mele... despre rai.
00:22:52.524 --> 00:22:54.656
Despre cainta.
00:22:55.092 --> 00:22:57.355
Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer
00:22:57.529 --> 00:22:59.792
si te va salva pentru ca te caiesti.
00:23:00.010 --> 00:23:02.664
Stiu ca Cristos se va intoarce,
00:23:02.839 --> 00:23:05.319
si numai cei ce se caiesc vor fi salvati.
00:23:15.808 --> 00:23:16.896
Bineinteles ca ati inteles ca
00:23:17.070 --> 00:23:19.725
Dr. Zachary a vorbit metaforic.
00:23:19.899 --> 00:23:22.684
Da, suntem la sfarsitul timpurilor.
00:23:23.250 --> 00:23:26.210
Dar nu suntem aici ca sa luam la
cunostinta despre sfarsitul nostru...
00:23:27.080 --> 00:23:29.300
ce pentru a dezvalui elixirul...
00:23:30.431 --> 00:23:31.868
pentru voiata eterna.
00:23:36.046 --> 00:23:38.483
- John, John.
- Da.
00:23:38.918 --> 00:23:40.311
Vreau sa te intreb ceva.
00:23:40.485 --> 00:23:41.486
Te rog.
00:23:41.703 --> 00:23:43.705
Lumea vrea sa stie.
00:23:44.619 --> 00:23:47.231
Ce ai sa le explici celor
care nu cred in nimic
00:23:47.405 --> 00:23:48.319
cele spuse de tine?
00:23:49.450 --> 00:23:52.062
Jesus, chiar daca rad
oamenii moderni,
00:23:52.236 --> 00:23:54.238
a fost, este si va fi mereu dragostea.
00:23:55.065 --> 00:23:57.415
Cred ca asta le-as spune.
00:23:57.719 --> 00:24:01.375
Dar celor care nu l-au acceptat?
00:24:02.637 --> 00:24:04.161
Daca ar fi sa le spun ceva,
00:24:04.335 --> 00:24:06.946
cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu".
00:24:08.078 --> 00:24:09.906
O seara placuta.
00:24:19.785 --> 00:24:23.833
Nu vom pieri...
ne vom trasforma.
00:24:24.485 --> 00:24:28.011
Vom deveni mai puternici si mai
rezistenti ca niciodata.
00:24:28.228 --> 00:24:30.491
Deja am cucerit pamantul.
00:24:30.927 --> 00:24:35.583
Acum, vom invinge moartea.
00:24:43.156 --> 00:24:44.070
Buna!
00:24:44.244 --> 00:24:45.289
Buna!
00:24:45.637 --> 00:24:47.769
Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs.
00:24:47.944 --> 00:24:50.468
L-ati cunoscut pe Dr. Zachary?
00:24:50.642 --> 00:24:52.513
Eu il stiu.
E prietenul meu cel mai bun.
00:24:52.949 --> 00:24:55.821
- Ah.
- Este foarte ciudat.
00:24:56.126 --> 00:24:59.085
A fost o forta a naturii si acum...
00:24:59.433 --> 00:25:00.521
Acum?
00:25:00.695 --> 00:25:02.349
Acum, este fara adapost.
00:25:02.828 --> 00:25:06.876
Predica in coltul strazii noastre
despre dragoste.
00:25:07.050 --> 00:25:09.487
Este ceea ce Isus ne-a cerut,
sa daruim dragoste.
00:25:11.315 --> 00:25:13.665
Ei bine, eu nu m-am inatalnit
niciodata cu doctorul.
00:25:13.839 --> 00:25:15.362
Numai cu omul fara adapost.
00:25:20.498 --> 00:25:22.021
Scuzati-ma!
00:25:22.195 --> 00:25:23.718
Ma lasati un moment singur
cu Dr. Cera, va rog?
00:25:23.893 --> 00:25:25.285
Oh, da. Bineinteles.
00:25:25.938 --> 00:25:27.374
Multumesc.
00:25:32.162 --> 00:25:35.252
Ai fost uimitoare.
00:25:36.862 --> 00:25:38.342
De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca?
00:25:39.256 --> 00:25:41.649
Pentru ca lumea are nevoie
sa asculte aceste teorii aiurite
00:25:41.823 --> 00:25:42.955
ca sa le poata pune la indoiala.
00:25:43.129 --> 00:25:44.957
De ce s-ar indoi de el?
00:25:45.131 --> 00:25:47.525
Are Premiul Nobel pentru
vindecarea cancerului!
00:25:47.873 --> 00:25:50.571
I-a hranit pe toti oamenii
fara adapost din tara.
00:25:53.226 --> 00:25:55.576
In timp ce predica sub un pod.
00:25:56.403 --> 00:25:59.015
Predica despre dragostea
pe care oamenii au uitat-o
00:25:59.189 --> 00:26:01.582
si cum este sa fii iubit.
00:26:03.323 --> 00:26:05.804
Cand va ramane fara bani,
00:26:05.978 --> 00:26:09.199
dragostea nu-i va umple burta,
00:26:13.551 --> 00:26:15.379
asa cum o va face noua
hrana creata de noi.
00:26:16.162 --> 00:26:19.774
Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei,
pentru asta ne vor iubi.
00:26:20.384 --> 00:26:22.995
Atunci il vor iubi si pe el? Nu.
00:26:24.301 --> 00:26:26.172
Il vor detesta pentru
taraboiul pe care l-a facut
00:26:26.390 --> 00:26:28.609
despre pocainta si despre iad.
00:26:32.222 --> 00:26:35.399
Hai sa sarbatorim.
Bine?
00:26:35.573 --> 00:26:36.530
Tu si eu...
00:26:37.879 --> 00:26:39.577
vom salva lumea.
00:26:40.317 --> 00:26:42.493
Portia ta te asteapta.
00:26:44.451 --> 00:26:47.280
Dr. Beatrix Cera
va crea albina nemuritoare,
00:26:47.454 --> 00:26:49.848
si astfel va deschide calea catre crearea
00:26:50.022 --> 00:26:52.329
plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare.
00:26:52.503 --> 00:26:55.419
Omenirea va prospera si
in curand va invinge moartea.
00:26:55.593 --> 00:26:57.160
Apocalipsa, te sfidam.
00:26:57.334 --> 00:26:59.336
Noii fiinte umane, nu-i este teama.
00:27:01.468 --> 00:27:03.731
Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary,
00:27:03.905 --> 00:27:05.472
a parasit cladirea,
00:27:05.646 --> 00:27:07.953
dupa ce a spus omenirii
vorbele sale apocaliptice.
00:27:08.127 --> 00:27:09.911
N-a vrut sa dea nici un interviu,
00:27:10.086 --> 00:27:11.870
dar speram sa-l gasim
00:27:12.044 --> 00:27:14.438
si sa aflam mai multe despre cum a planificat el
00:27:14.612 --> 00:27:16.396
ca dragostea sa-i copleseasca
00:27:16.570 --> 00:27:18.790
pe oamenii care cat de curand
se vor ucide pentru hrana.
00:27:18.964 --> 00:27:21.271
Sunt Sonya Antonov
cu stirile de azi.
00:27:31.933 --> 00:27:35.720
♪ Ati gustat ♪
00:27:35.894 --> 00:27:39.419
♪ din fantana ♪
00:27:39.593 --> 00:27:46.513
♪ nemuririi ♪
00:27:49.212 --> 00:27:54.782
♪ Primiti trupul ♪
00:27:55.131 --> 00:27:58.438
♪ lui Cristos. ♪
00:27:59.178 --> 00:28:03.487
♪ Gustati din fantana ♪
00:28:03.661 --> 00:28:10.494
♪ nemuririi ♪
00:28:12.757 --> 00:28:14.280
♪ Aveti... ♪
00:28:23.202 --> 00:28:24.682
Nu credeam c-ai sa vii.
00:28:24.856 --> 00:28:25.900
Dar am venit.
00:28:26.379 --> 00:28:28.990
Asa e, multumesc.
00:28:29.165 --> 00:28:30.079
Nu trebuie.
00:28:30.253 --> 00:28:31.776
Vom fi invingatori.
00:28:32.124 --> 00:28:34.344
Te va lasa singur in lume.
00:28:34.909 --> 00:28:36.824
Nu te va ajuta s-o salvezi.
00:28:38.043 --> 00:28:39.697
Asta se va intampla.
00:28:40.176 --> 00:28:42.526
Tu il vei denigra in fata mea.
00:28:45.529 --> 00:28:48.227
Chiar daca va trebui sa mor pentru EL...
00:28:49.054 --> 00:28:50.751
Nu-L voi denigra niciodata.
00:28:56.061 --> 00:28:57.976
Si nu am facut-o in biserica.
00:28:58.150 --> 00:29:00.805
Nu, scumpo, imi pare rau.
N-am facut-o.
00:29:01.936 --> 00:29:03.112
N-am facut-o niciodata.
00:29:03.286 --> 00:29:05.201
Oricum, vreau sa dau acest
00:29:05.375 --> 00:29:06.854
cadou copiilor fara adapost.
00:29:07.028 --> 00:29:08.291
Te deranjeaza?
00:29:08.465 --> 00:29:10.119
Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza.
00:29:10.380 --> 00:29:11.903
Dar voi pastra asta.
00:29:13.905 --> 00:29:16.342
Mama, pot sa te intreb ceva?
00:29:16.560 --> 00:29:18.605
De cand ai nevoie de aprobarea mea?
00:29:18.779 --> 00:29:20.303
E o chestie serioasa.
00:29:20.781 --> 00:29:22.392
Spune.
00:29:22.566 --> 00:29:24.785
Ai spus astazi ca ai sa creezi
00:29:24.959 --> 00:29:25.960
albina nemuritoare.
00:29:26.135 --> 00:29:27.353
Asa e.
00:29:27.527 --> 00:29:29.529
Dar, Dumnezeu a creat albina.
00:29:29.703 --> 00:29:32.619
Se pare ca nu a facut un lucru perfect.
00:29:33.054 --> 00:29:35.231
Dar creatia sa este perfecta.
00:29:36.841 --> 00:29:38.234
Alba.
00:29:38.843 --> 00:29:42.760
Traim intr-o epoca in care noi
ne putem crea propria noastra viata.
00:29:42.934 --> 00:29:45.284
Dar mama, ce zici de Dumnezeu?
00:29:45.893 --> 00:29:47.286
Ce-i cu El?
00:29:51.334 --> 00:29:52.422
Oh, imi pare rau, scumpo.
00:29:52.596 --> 00:29:53.727
Vino aici.
00:29:53.901 --> 00:29:55.773
Imi pare rau.
00:29:55.947 --> 00:29:59.255
Oh, imi pare foarte rau.
00:30:04.085 --> 00:30:05.435
Asculta!
00:30:06.740 --> 00:30:10.222
Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu.
00:30:10.788 --> 00:30:12.616
Am fost crescuta invatand despre om
00:30:12.790 --> 00:30:14.705
si realizarile sale.
00:30:14.879 --> 00:30:17.838
Si, am devenit un om de stiinta.
00:30:18.404 --> 00:30:21.668
Iar acum numai oamenii
de stiinta pot salva lumea.
00:30:31.678 --> 00:30:33.332
Imi cer scuze.
00:30:36.205 --> 00:30:37.641
Am vazut lumina aprinsa.
00:30:37.815 --> 00:30:39.817
Si tocmai vrem s-o stingem.
00:30:39.991 --> 00:30:42.646
- Alba.
- Nu-i problema.
00:30:42.820 --> 00:30:45.866
Am vrut sa-ti spun,
inainte de a apare le TV.
00:30:47.346 --> 00:30:49.914
Toti liderii lumii au semnat pactul.
00:30:50.131 --> 00:30:51.220
Asta e.
00:30:51.655 --> 00:30:53.265
Eu guvernez lumea din ziua de azi.
00:30:53.439 --> 00:30:54.310
Peste Presedinte?
00:30:54.484 --> 00:30:56.050
Peste Presedinte.
00:30:56.529 --> 00:30:59.967
Fara mine, lumea se va prabusi.
Cu mine...
00:31:00.664 --> 00:31:02.535
Lumea va deveni nemuritoare.
00:31:04.755 --> 00:31:06.496
Alba...
00:31:09.107 --> 00:31:12.023
Imi cer scuze. E doar un copil.
00:31:12.893 --> 00:31:15.244
Da, doar un copil.
00:31:22.468 --> 00:31:24.905
Se poate intoarce Alba.
00:31:25.819 --> 00:31:27.343
Sunt...
00:31:28.692 --> 00:31:30.694
Inteleg.
00:31:32.043 --> 00:31:33.566
Poate ar trebui sa te odihnesti putin.
00:31:34.654 --> 00:31:37.831
- Da.
- Astea sunt pentru tine.
00:31:41.357 --> 00:31:43.010
Noapte buna!
00:32:08.601 --> 00:32:10.777
Mami? Mami.
E in regula. Sunt aici.
00:32:10.951 --> 00:32:12.562
Ai avut un cosmar.
00:32:15.042 --> 00:32:17.915
Oh, oh, puiule.
00:32:21.701 --> 00:32:24.574
Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa?
00:32:24.748 --> 00:32:26.576
Stiu, Mami.
00:32:39.415 --> 00:32:41.286
Craciun fericit, Dle. Serghey.
00:32:41.460 --> 00:32:43.462
Craciun fericit si tie,
Dsoara Alba.
00:32:43.636 --> 00:32:45.290
Craciun fericit,
Dna Dr. Cera.
00:32:45.464 --> 00:32:47.336
Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere.
00:32:47.510 --> 00:32:50.643
Am un cadou pentru tine.
00:32:50.817 --> 00:32:53.167
Este bun pentru protectie,
Maica Domnului Isus.
00:32:53.342 --> 00:32:55.344
Ajuta in caz de boala.
00:32:55.518 --> 00:32:57.781
- Face minuni.
- Ce este asta?
00:32:57.955 --> 00:32:59.652
Este o icoana.
00:32:59.826 --> 00:33:02.351
Oh, Serghey, permanent am crezut
ca esti un batran comunist.
00:33:02.525 --> 00:33:05.397
Imi cer scuze, doamna,
m-am gandit ca Albei ii va place.
00:33:05.571 --> 00:33:09.619
O am de la mama.
Ajuta in caz de boala.
00:33:09.793 --> 00:33:11.316
Vindeca.
00:33:12.012 --> 00:33:14.928
- Multumesc, ani de medicina.
- Pot s-o pastrez, mama?
00:33:15.102 --> 00:33:16.974
Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile
00:33:17.148 --> 00:33:17.975
cand esti bolnava.
00:33:18.149 --> 00:33:19.106
- Ok, hai sa mergem.
- Ok...
00:33:19.280 --> 00:33:20.934
Stai putin...
00:33:21.152 --> 00:33:24.198
Ti-a spus acel om, Dl. John,
unde este biserica?
00:33:24.460 --> 00:33:26.070
Da, mami. Multumesc.
00:33:26.244 --> 00:33:27.245
Te iubesc, mami.
00:33:27.724 --> 00:33:29.116
Se numeste Sfanta Treime.
00:33:29.290 --> 00:33:30.857
Oh, stiu unde este.
00:33:31.031 --> 00:33:33.164
Ei dau de mancare si adapost
tuturor celor din oras
00:33:33.338 --> 00:33:35.253
fara de adapost.
Deci, sa mergem.
00:33:35.688 --> 00:33:38.038
Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii.
00:33:38.212 --> 00:33:39.300
- Oh.
- Poti s-o ajuti?
00:33:39.475 --> 00:33:41.651
Bineinteles, hai sa mergem.
00:33:42.303 --> 00:33:44.523
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:44.784 --> 00:33:46.873
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:51.312 --> 00:33:53.793
Iata! Multumesc.
00:33:54.925 --> 00:33:55.969
Craciun fericit!
00:33:56.143 --> 00:33:57.406
Dumnezeu sa te binecuvanteze!
00:33:57.580 --> 00:33:58.972
Toata lumea a plecat.
Poti sa mergi inauntru.
00:33:59.146 --> 00:34:01.671
Nu mai e aglomeratie
si te poti ruga in liniste.
00:34:16.207 --> 00:34:18.078
Domnisoara Alba.
00:34:18.252 --> 00:34:19.819
Vino cu mine, te rog.
00:34:20.472 --> 00:34:21.995
Stai cu mine.
00:34:22.866 --> 00:34:26.304
Tine degetele cum le tin eu.
00:34:26.609 --> 00:34:30.090
Sus, jos, dreapta, ...
00:34:30.264 --> 00:34:31.744
Ce faceti?
00:34:33.093 --> 00:34:34.660
Ne rugam.
00:34:36.314 --> 00:34:39.622
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
00:34:39.796 --> 00:34:41.972
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:42.146 --> 00:34:44.191
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:44.365 --> 00:34:45.541
Ai venit.
00:34:48.848 --> 00:34:52.896
Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor.
00:34:53.070 --> 00:34:54.419
Multumesc.
00:34:54.593 --> 00:34:55.725
Trebuie sa plecam.
00:34:56.900 --> 00:34:57.466
Dr. Cera.
00:34:57.640 --> 00:34:59.642
Spune-mi Beatrix.
00:35:00.207 --> 00:35:02.253
Beatrix, bine.
00:35:03.080 --> 00:35:04.908
Aveai sa ma intrebi ceva.
00:35:05.082 --> 00:35:08.215
Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine...
00:35:09.434 --> 00:35:10.566
Da?
00:35:10.870 --> 00:35:12.437
Despre tine.
00:35:12.611 --> 00:35:15.788
Cum, cum, cum ai putut sa
donezi miliardele de dolari...
00:35:16.441 --> 00:35:18.617
si sa devii un...
00:35:19.096 --> 00:35:20.445
Sarac?
00:35:20.619 --> 00:35:23.100
Da. Ramanand fara nici un ban.
00:35:23.753 --> 00:35:25.972
Cum mai poti ajuta oamenii acum?
00:35:26.799 --> 00:35:30.629
Ei bine, simplu, vorbindu-le.
00:35:30.803 --> 00:35:32.413
Sper sa-i invat.
00:35:32.762 --> 00:35:34.546
Si ce crezi ca se va intampla?
00:35:34.764 --> 00:35:36.983
Se vor simti mai bine.
00:35:37.157 --> 00:35:38.811
Se vor iubi, unul pe celalalt.
00:35:39.464 --> 00:35:41.248
Si vor crede in Cristos.
00:35:41.640 --> 00:35:43.729
Oh, chiar crezi
00:35:43.903 --> 00:35:46.471
ca va veni Cristos si
ne va judeca pe toti.
00:35:46.732 --> 00:35:48.952
Da, curand.
00:35:49.648 --> 00:35:51.520
"Iata, voi veni repede
00:35:51.694 --> 00:35:53.304
iar rasplata mea este cu mine.
00:35:54.131 --> 00:35:56.786
Ii voi rasplati pe toti
dupa propiile lor fapte.
00:35:57.047 --> 00:35:59.919
Eu sunt Alpha si Omega,
primul si ultimul...
00:36:00.572 --> 00:36:03.096
inceputul si sfarsitul"
00:36:03.706 --> 00:36:05.185
Voi face acele albine,
00:36:05.359 --> 00:36:08.798
si sunt sigura ca nu va fi
nevoie sa se arate Dumnezeul tau.
00:36:10.147 --> 00:36:11.931
- Beatrix?
- Da?
00:36:13.150 --> 00:36:15.848
De ce esti asa de suparata?
00:36:16.762 --> 00:36:19.722
Oh, credeam ca esti un
predicator nu un psihiatru.
00:36:20.157 --> 00:36:23.377
Ei bine, te simt.
N-am vrut sa te supar.
00:36:23.987 --> 00:36:27.599
O ai pe Alba. Te adora.
00:36:27.904 --> 00:36:30.167
Lumea te adora.
00:36:31.255 --> 00:36:32.561
Ar trebui sa fii fericita.
00:36:32.735 --> 00:36:33.910
Tu nu stii viata mea.
00:36:34.084 --> 00:36:36.390
Nu stii prin ce am trecut.
00:36:36.956 --> 00:36:38.349
Stiu ca ai trecut prin multe.
00:36:38.523 --> 00:36:40.046
De aceea il respingi pe Dumnezeu.
00:36:40.351 --> 00:36:43.615
Salut, Dl. John,
ma bucur ca va intalnesc azi aici.
00:36:44.485 --> 00:36:46.226
Chiar daca nu mai este aglomeratie.
00:36:46.400 --> 00:36:49.534
Ma bucur ca ai venit,
si iti doresc Craciun fericit.
00:36:49.708 --> 00:36:51.318
Si eu va doresc la fel, Dl. John.
00:36:51.492 --> 00:36:53.059
Am ceva pentru tine.
00:36:53.233 --> 00:36:54.713
Sunt convins c-are sa-ti placa.
00:36:55.018 --> 00:36:57.150
Este cadoul meu de Craciun pentru tine.
00:36:57.803 --> 00:36:59.239
Multumesc. Multumesc.
00:37:00.501 --> 00:37:01.981
Trebuie sa plecam.
00:37:02.155 --> 00:37:03.243
Este chiar tarziu.
00:37:03.417 --> 00:37:05.245
Sper sa te revad in curand,
Beatrix.
00:37:22.349 --> 00:37:23.524
Doamna, trebuie sa plecati chiar acum.
00:37:23.699 --> 00:37:25.178
- Ce se intampla?
- Trebuie sa plecam.
00:37:25.962 --> 00:37:27.441
- Trebuie sa plecam acum.
- Alba, haide.
00:37:27.616 --> 00:37:29.139
- Hai, hai!
- Serghey, hai!
00:37:29.313 --> 00:37:30.749
- Mergi inainte!
- Mergi!
00:37:32.751 --> 00:37:33.709
Va rog, urcati!.
00:37:33.883 --> 00:37:35.406
Nu putem pleca.
00:37:35.580 --> 00:37:37.495
Ce se va intampla cu celelalte,
lucrarea mea, fisierele mele?
00:37:37.669 --> 00:37:39.715
Au fost transferate.
Urcati, va rog!
00:38:37.033 --> 00:38:38.948
Dr. Cera,
Eu sunt colonelul Krewiss.
00:38:39.122 --> 00:38:40.819
Este o onoare pentru noi ca sunteti aici.
00:38:40.993 --> 00:38:41.820
Buna!
00:38:41.994 --> 00:38:42.778
Buna!
00:38:42.952 --> 00:38:43.648
Salut!
00:38:43.822 --> 00:38:44.562
De orice aveti nevoie,
00:38:44.736 --> 00:38:46.172
sunt la dispozitia dvs.
00:38:46.607 --> 00:38:48.218
- Cartierul dvs este in acea parte.
- Nu vreau sa ma duc la cartierul meu.
00:38:48.392 --> 00:38:49.610
Unde este?
00:38:49.785 --> 00:38:51.090
- Vreti sa-l vedeti acum?
- Da!
00:38:51.264 --> 00:38:53.527
Doi soldati de-ai mei va vor insoti.
00:38:53.919 --> 00:38:55.878
- Pe aici.
- Ai grija de Alba, va rog.
00:38:56.052 --> 00:38:57.531
- Da.
- Ii iau eu.
00:38:57.749 --> 00:38:59.533
- Eu sunt Serghey.
- Serghey, bucuros de cunostinta.
00:38:59.708 --> 00:39:00.926
Pe aici.
00:39:01.187 --> 00:39:03.146
- Ea este Alba.
- Buna, Alba, incantat de cunostinta.
00:39:08.499 --> 00:39:10.109
Cartierul este acolo.
00:39:14.984 --> 00:39:16.768
Adunati totul, adunati totul.
00:39:16.942 --> 00:39:18.378
Iata! Adunati totul.
00:39:19.336 --> 00:39:21.033
Nu e nimic aici.
00:39:21.338 --> 00:39:22.469
Cautati in continuare.
00:39:34.438 --> 00:39:36.222
Sa mergem, sa mergem. Acum.
00:39:39.095 --> 00:39:41.532
- Hei, intoarce-te! Verifica, acum!
- Am inteles!
00:39:52.064 --> 00:39:53.892
Vei vinde astea?
00:39:59.028 --> 00:40:01.030
Nu este din aur.
Nu valoreaza nimic.
00:40:01.204 --> 00:40:03.162
Ma rog!
Lasati-l!
00:40:05.208 --> 00:40:08.254
Luati asta!
O voi vinde sigur.
00:40:08.428 --> 00:40:10.126
Nu o iau. Aduce ghinion.
00:40:10.300 --> 00:40:11.388
Ia-o!
00:40:11.692 --> 00:40:13.825
Te va ajuta cand vei fi la nevoie.
00:40:19.396 --> 00:40:20.832
Bine, am luat tot.
00:40:21.006 --> 00:40:23.226
Da-i asta colonelului.
Esti liber.
00:40:25.532 --> 00:40:27.404
Bea, nu te supara pe mine.
00:40:27.578 --> 00:40:29.580
Suparata? Te voi ucide!
00:40:37.457 --> 00:40:40.809
Trebuiesc toti salvati, nu numai noi.
00:40:42.811 --> 00:40:45.248
Trebuie sa ne protejam
pe noi in primul rand.
00:40:52.908 --> 00:40:54.692
Il stii John, nu-i asa?
00:40:54.866 --> 00:40:56.302
De ce vrei sa stii?
00:40:56.476 --> 00:40:57.390
Asa.
00:40:58.087 --> 00:41:00.045
Stiu ca te gandesti la el.
00:41:00.785 --> 00:41:02.874
O simt.
00:41:21.806 --> 00:41:23.068
Atentiune!
00:41:23.764 --> 00:41:24.853
La ordin!
00:41:27.638 --> 00:41:28.900
S-a facut.
00:41:29.335 --> 00:41:31.337
Am luat toata mancarea de pe rafturi
00:41:31.511 --> 00:41:33.078
si am golit toate depozitele din tara.
00:41:33.252 --> 00:41:35.472
Vor fi aduse aici.
00:41:36.038 --> 00:41:38.954
Vor ramane cu o jumatate de portie
pentru o perioada de timp scurta.
00:41:39.563 --> 00:41:40.738
Si populatia?
00:41:41.304 --> 00:41:44.263
Toti cei care au semnat pactul,
vor fi in scurt timp aici.
00:41:44.437 --> 00:41:46.875
Ea nu va afla niciodata.
00:41:47.832 --> 00:41:50.443
S-a apucat de munca?
00:41:50.617 --> 00:41:51.836
Se va apuca cat de curand.
00:41:52.010 --> 00:41:54.056
Esti sigur ca ne putem baza pe ea?
00:41:56.623 --> 00:41:58.669
Bineinteles.
00:41:59.322 --> 00:42:00.323
Bine, domnule.
00:42:59.948 --> 00:43:01.036
Mama, nu am haine.
00:43:01.210 --> 00:43:03.038
N-am pijamale. Nimic.
00:43:03.429 --> 00:43:05.779
Imi pare rau, scumpo.
Este doar pentru o scurta vreme.
00:43:05.954 --> 00:43:07.390
Asta pare curata.
00:43:07.607 --> 00:43:08.739
Trebuie sa ma duc la munca.
00:43:08.913 --> 00:43:10.915
Dar, ma intorc repede.
Promit.
00:43:11.089 --> 00:43:12.569
Bine, mama. Du-te!
00:43:12.786 --> 00:43:13.744
Trebuie sa plec.
00:43:30.674 --> 00:43:32.197
- Doctore.
- Colonele.
00:43:32.458 --> 00:43:35.809
Ei bine, au sosit si ultimile flori.
00:43:36.549 --> 00:43:38.899
Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta.
00:43:39.074 --> 00:43:41.119
Ati umblat prin lucrurile mele?
00:43:41.902 --> 00:43:43.643
Imi cer scuze, Doctore.
00:43:43.817 --> 00:43:45.994
Era o urgenta.
Deja au inceput revoltele.
00:43:46.211 --> 00:43:48.126
Multumesc.
Pune-le, te rog, acolo.
00:43:48.431 --> 00:43:49.998
- Colonele Krewiss.
- Da.
00:43:50.607 --> 00:43:53.262
Imi cer scuze pentru ca
te-am repezit mai devreme.
00:43:53.436 --> 00:43:56.961
Adevarul este ca aceste
albine sunt foarte fragile.
00:43:57.135 --> 00:43:59.659
Mutarea acesta ar fi putut fi fatala.
00:43:59.833 --> 00:44:01.574
Nu e nevoie sa va cereti scuze.
00:44:01.792 --> 00:44:03.620
Va respect munca.
00:44:04.142 --> 00:44:07.754
Si lumea depinde de dvs.
00:44:07.928 --> 00:44:11.671
Spuneti-mi, de ce este asa de
greu sa clonezi aceste albine.
00:44:11.845 --> 00:44:15.110
Dupa cate am inteles au,
au fost clonate tot felul de lucruri.
00:44:15.284 --> 00:44:17.460
Nu este greu sa le clonam.
00:44:17.938 --> 00:44:20.811
Este greu sa le facem nemuritoare.
00:44:22.639 --> 00:44:25.946
Am inteles.
Mult noroc!
00:44:26.121 --> 00:44:27.644
Multumesc.
00:44:41.658 --> 00:44:44.443
Nu va faceti griji.
O sa reusim.
00:44:47.751 --> 00:44:49.579
Totul va fi bine.
00:44:49.753 --> 00:44:51.233
Sper.
00:45:35.712 --> 00:45:38.671
Criza de alimente devine
din ce in ce mai alarmanta.
00:45:39.281 --> 00:45:41.457
ratiile alimentare devin mai mici
00:45:41.631 --> 00:45:43.894
iar populatia a iesit in strada.
00:45:44.068 --> 00:45:45.417
Nu mai sunt copaci.
00:45:45.591 --> 00:45:48.203
Copacii nu mai fac flori.
00:45:49.204 --> 00:45:50.509
Vitele mor,
00:45:50.988 --> 00:45:54.383
deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile.
00:45:54.557 --> 00:45:59.779
Fripturile suculente au devenit o amintire.
00:46:03.696 --> 00:46:06.438
Fetito, doar o capsuna ai dreptul.
00:46:06.699 --> 00:46:10.790
Te rog, domnule.
Suntem o familie numeroasa.
00:46:11.182 --> 00:46:12.966
Bineinteles ca vom plati.
00:46:13.141 --> 00:46:14.490
Imi pare rau domnule.
00:46:14.664 --> 00:46:15.621
Doar un fruct pe borcan.
00:46:15.795 --> 00:46:18.233
Baieti, asta-i tot ce avem.
00:46:19.930 --> 00:46:21.758
Ai o sora, Nina?
00:46:22.237 --> 00:46:24.717
Da, am. Este foarte bolnava, acasa.
00:46:24.891 --> 00:46:26.937
Mama are grija de ea.
00:46:39.108 --> 00:46:41.252
SAPTAMANA a 5-a
00:46:44.259 --> 00:46:47.000
Uite, isi misca picioarele...
00:46:47.218 --> 00:46:50.395
dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate.
00:47:13.592 --> 00:47:14.419
Salut!
00:47:14.593 --> 00:47:15.768
Buna!
00:47:16.421 --> 00:47:18.162
Dr. Zachary, eu sunt...
00:47:18.336 --> 00:47:20.512
Stiu cine esti.
Intra, te rog.
00:47:24.386 --> 00:47:25.952
Cu ce te pot ajuta?
00:47:26.997 --> 00:47:28.868
Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera.
00:47:29.347 --> 00:47:31.088
Am cautat-o peste tot.
00:47:31.262 --> 00:47:32.829
Pur si simplu a disparut.
00:47:33.308 --> 00:47:34.439
Trebuie sa vorbesc cu ea.
00:47:34.613 --> 00:47:36.615
Nu am mai vazut-o de la Craciun.
00:47:38.008 --> 00:47:39.705
Dar, unde ar putea sa fie?
00:47:40.402 --> 00:47:42.665
Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti.
00:47:43.274 --> 00:47:44.667
Poate ca o fi murit?
00:47:44.841 --> 00:47:47.017
Ma rog sa nu fie decedata.
00:47:48.366 --> 00:47:50.455
Crezi ca are loc acum?
00:47:51.978 --> 00:47:53.589
- Apocalipsa?
- Da.
00:47:54.851 --> 00:47:56.505
Ce putem face?
00:47:57.027 --> 00:47:59.334
Vom muri?
00:47:59.856 --> 00:48:00.770
Te rog!
00:48:02.685 --> 00:48:04.904
"Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele.
00:48:05.078 --> 00:48:07.646
Si judecata le-a fost data,
00:48:07.820 --> 00:48:09.735
si am vazut sufletele lor decapitate,
00:48:09.909 --> 00:48:11.868
pentru mărturia lui Isus și
pentru Cuvântul lui Dumnezeu,
00:48:12.042 --> 00:48:14.958
si cei care nu se inchinasera fiarei
00:48:15.132 --> 00:48:17.874
si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor
00:48:18.048 --> 00:48:19.789
sau pe maini,
00:48:19.963 --> 00:48:22.052
au trait si au domnit cu Isus o mie de ani."
00:48:22.531 --> 00:48:25.055
O mie de ani este o lunga perioada de timp.
00:48:25.229 --> 00:48:27.144
Lumea intelege diferit.
00:48:27.318 --> 00:48:28.450
Se refera la timpul
00:48:28.624 --> 00:48:30.539
inainte de a doua sosire a lui Cristos.
00:48:31.104 --> 00:48:32.584
Si Satana?
00:48:35.283 --> 00:48:37.241
"Satana va fi eliberat din inchisoarea sa
00:48:37.415 --> 00:48:39.635
si se va duce sa incerce sa insele natiile,
00:48:39.809 --> 00:48:42.072
din cele patru zari ale pamantului."
00:48:47.164 --> 00:48:48.774
Trebuie sa spunem asta populatiei.
00:48:48.948 --> 00:48:50.559
Le-am spus.
00:48:53.866 --> 00:48:54.911
Adevarat.
00:48:59.829 --> 00:49:00.960
Te rogi?
00:49:16.541 --> 00:49:18.413
Nu-ti fa griji.
00:49:19.065 --> 00:49:20.502
Trebuie sa o facem din nou.
00:49:47.093 --> 00:49:49.095
Alba, scumpo...
00:49:49.269 --> 00:49:51.141
du-te si te culca.
00:49:54.362 --> 00:49:55.711
Mami?
00:49:55.885 --> 00:49:58.148
Unde crezi ca este acum Dl. John?
00:50:01.064 --> 00:50:03.109
Oh, nu stiu, draga mea.
00:50:03.283 --> 00:50:04.807
Doar ma intrebam.
00:50:05.851 --> 00:50:06.939
Mama,
00:50:07.157 --> 00:50:09.812
stii ceva despre camerele mortii?
00:50:12.945 --> 00:50:16.471
Nu-mi aduc bine aminte,
ceva despre China.
00:50:26.524 --> 00:50:28.657
15 August.
00:50:29.614 --> 00:50:32.704
Treceam prin regiunea Guan Chee din China.
00:50:33.531 --> 00:50:35.490
Ascunsi de ochii straini
00:50:35.664 --> 00:50:37.448
in orfelinat.
00:50:37.622 --> 00:50:39.450
Nu erau decat doi functionari in jurul nostru
00:50:39.624 --> 00:50:42.540
cu o suta de fetite.
00:50:42.845 --> 00:50:45.935
M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o.
00:50:46.109 --> 00:50:47.893
Nu avea decat o zi.
00:50:48.067 --> 00:50:51.549
Mama sa a abandonat-o acolo,
pentru nu era decat o copila.
00:50:53.812 --> 00:50:56.032
Personalul a legat-o de pat
00:50:56.206 --> 00:50:59.470
si a lasat-o acolo in urina si fecale,
00:50:59.688 --> 00:51:01.907
langa o alta fetita.
00:51:02.299 --> 00:51:04.127
Ele plangeau.
00:51:04.344 --> 00:51:06.825
O suta de fetite plangeau.
00:51:08.131 --> 00:51:10.176
Veneau doar cand se facea liniste,
00:51:10.350 --> 00:51:12.875
pentru a face loc pentru a mai aduce altele.
00:51:15.268 --> 00:51:17.096
Acestea sunt camerele mortii.
00:51:17.270 --> 00:51:21.144
Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri.
00:51:25.104 --> 00:51:30.109
fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov.
00:51:31.459 --> 00:51:33.069
Tu m-ai ales pe mine?
00:51:34.549 --> 00:51:36.246
Nu puteam sa le salvez pe toate.
00:51:36.420 --> 00:51:37.421
Nu am putut.
00:51:37.595 --> 00:51:39.771
- Trebuia...
- Ai platit pentru mine?
00:51:41.207 --> 00:51:44.733
Nu ar fi lasat o femeie
nemaritata sa adopte un copil.
00:51:47.387 --> 00:51:48.911
Te-am furat.
00:51:51.435 --> 00:51:54.177
Te-am ascuns in hanorac si am fugit.
00:51:55.221 --> 00:51:56.832
Erai bolnava.
00:51:57.310 --> 00:51:58.921
Nici nu mai puteai sa plangi.
00:51:59.704 --> 00:52:01.837
Cand am ajuns la laborator...
00:52:04.753 --> 00:52:07.059
ai murit la sanul meu.
00:52:10.062 --> 00:52:13.065
Dar echipa te-a luat si te-a ascuns.
00:52:13.892 --> 00:52:15.590
Te-a ingropat.
00:52:16.460 --> 00:52:19.115
Si atunci am facut o promisiune.
00:52:20.769 --> 00:52:25.904
Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult.
00:52:29.517 --> 00:52:33.782
Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata.
00:52:38.961 --> 00:52:42.094
Si atunci, am auzit un copil plangand.
00:52:45.533 --> 00:52:47.883
A aparut de nicaieri...
00:52:48.579 --> 00:52:50.320
tinandu-te pe tine.
00:52:51.364 --> 00:52:52.888
Erai a mea.
00:52:53.497 --> 00:52:56.239
- Te iubesc, mami.
- Te iubesc.
00:52:56.892 --> 00:52:59.329
Am aflat ca orfelinatul este un mare secret.
00:52:59.938 --> 00:53:01.461
Un milion de fetite au fost ucise
00:53:01.636 --> 00:53:05.509
in China in fiecare an si America nu facea nimic.
00:53:05.814 --> 00:53:07.511
De aceea mama ta
00:53:07.685 --> 00:53:10.819
si-a dedicat viata pentru a
crea albinele nemuritoare.
00:53:11.863 --> 00:53:14.387
astfel incat sa putem hrani intreaga planeta.
00:53:14.692 --> 00:53:17.303
Si sa nu ne pese de suprapopulare
00:53:17.477 --> 00:53:19.697
in China, India...
00:53:20.045 --> 00:53:24.833
fetite frumoase ca tine pot creste fericite.
00:53:25.877 --> 00:53:28.358
Dar ati luat toate alimentele din magazine.
00:53:29.272 --> 00:53:30.578
Cum?
00:53:30.969 --> 00:53:32.884
Cum se potriveste asta
cu declaratiile tale?
00:53:33.537 --> 00:53:35.278
Mama nu stie ce ai facut.
00:53:35.452 --> 00:53:37.149
Dar eu inteleg niste chestii.
00:53:37.323 --> 00:53:39.282
Ma uit la tine si stiu.
00:53:40.979 --> 00:53:43.808
Destul de amuzant, traieste pana la urma
sub numele tau real.
00:53:47.812 --> 00:53:51.294
Ti-a spus acesta mama a ta
cui si-a dat sufletul?
00:53:51.468 --> 00:53:55.211
Stop. Opreste-te!
00:54:05.830 --> 00:54:07.702
Aceasta este una din multele ferme
00:54:07.876 --> 00:54:09.965
vandalizate de pe teritoriul Californiei,
00:54:10.139 --> 00:54:13.446
unul din cei mai importanti
furnizori de alimente din SUA.
00:54:13.621 --> 00:54:16.711
Acum nu este decat un camp desert,
00:54:16.885 --> 00:54:19.017
unde nu exista nici o cultura.
00:54:19.627 --> 00:54:21.063
- Ce ai?
- Am doua.
00:54:21.237 --> 00:54:22.325
Bine, plateste omul.
00:54:22.499 --> 00:54:24.414
Foarte bine.
Tu ce ai?
00:54:24.588 --> 00:54:26.851
Nu am nimic, dar urmeaza.
00:54:27.678 --> 00:54:30.855
Hai te rog,
imi dai ceva de mancare.
00:54:32.248 --> 00:54:33.728
N-ai bani, nu vezi mancare.
00:54:34.598 --> 00:54:36.513
Omule, daca nu ai bani...
00:54:38.515 --> 00:54:40.778
Hei, daca nu ai bani,
nu putem sa te ajutam.
00:54:41.257 --> 00:54:42.301
Hei, putin respect.
00:54:42.475 --> 00:54:43.651
Are un copil.
Nu vezi?
00:54:43.825 --> 00:54:45.914
- Relaxeaza-te. Ok. Bine.
- Respect, ok.
00:54:46.915 --> 00:54:48.481
Am bani, priveste.
00:54:48.656 --> 00:54:50.701
Nu stiu cati sunt, dar ii am.
00:54:50.875 --> 00:54:52.398
Imi dai ceva de mancare, te rog?
00:54:52.572 --> 00:54:54.226
Iti voi da ceva de mancare.
Si te voi ajuta, ok?
00:54:54.400 --> 00:54:57.273
Ai grija de copil.
Si nu-ti fie teama, ok?
00:55:00.537 --> 00:55:02.104
Repede, grabeste-te!
00:55:02.278 --> 00:55:03.714
Am luat banii.
00:55:04.628 --> 00:55:06.630
- Ok, bine.
- Ajut-o!.
00:55:06.935 --> 00:55:10.460
- Astea sunt de la mine, ok?
- Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze.
00:55:10.634 --> 00:55:12.418
- Multumesc foarte mult.
- Multumesc.
00:55:12.592 --> 00:55:14.464
- Ai grija de copil, ok?
- Da.
00:55:15.987 --> 00:55:19.556
Soarta Satelor Unite si a intregii lumi
00:55:19.991 --> 00:55:23.473
este in mainile doctorului Beatrix Cera.
00:55:24.082 --> 00:55:26.215
Ea munceste zi si noapte...
00:55:26.606 --> 00:55:30.785
pentru a readuce albinele, plantele si animalele.
00:55:32.787 --> 00:55:34.745
Fara tine, Doctore...
00:55:35.354 --> 00:55:37.661
viata rasei umane, dupa cum stim,
00:55:37.966 --> 00:55:42.797
si a plantelor va dispare.
00:55:48.716 --> 00:55:51.327
Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste?
00:55:51.501 --> 00:55:54.243
In timpul asta milioane
de oameni mor de foame.
00:55:54.417 --> 00:55:57.115
Nu mai este nimic de mancare.
00:55:57.725 --> 00:56:00.510
Beatrix, lumea moare.
00:56:01.467 --> 00:56:03.643
Dar, cu albinele tale,
cand vor fi gata...
00:56:04.122 --> 00:56:06.298
se va schimba totul.
00:56:08.692 --> 00:56:11.651
Vom rasturna universul si
in sfarsit vom demonstra...
00:56:11.826 --> 00:56:15.264
Ce? Ca nu exista Dumnezeu?
00:56:16.700 --> 00:56:18.354
Poti dovedi ca exista vreunul?
00:56:18.789 --> 00:56:22.053
Alba, Alba este dovada.
00:56:24.839 --> 00:56:28.233
Bea, daca Alba a fost
salvata de Dumnezeu...
00:56:28.886 --> 00:56:31.541
atunci de ce Dumnezeu
a lasat acel milion de fetite
00:56:31.715 --> 00:56:33.848
sa moara in acele camere ale mortii?
00:56:34.500 --> 00:56:36.154
Care Dumnezeu?
00:56:37.068 --> 00:56:40.855
Tu poti schimba lumea,
si o vei face.
00:56:42.552 --> 00:56:44.859
Voi crea acea albina.
00:57:12.451 --> 00:57:13.626
Scuzati-ma, doctore.
00:57:13.801 --> 00:57:15.759
Ti-am adus micul dejun.
00:57:15.933 --> 00:57:18.196
Multumesc, Mikilah.
Lasa-l pe masa, te rog.
00:57:21.069 --> 00:57:22.505
Trebuie sa mancati.
00:57:22.940 --> 00:57:25.813
Sunt asa de multi oameni care mor de foame.
00:57:25.987 --> 00:57:27.205
Adevarat.
00:57:27.379 --> 00:57:28.163
Da.
00:57:28.337 --> 00:57:30.295
Multumesc.
00:57:46.181 --> 00:57:49.314
Dl. Serghey, stiu unde putem
gasi un pom de craciun.
00:57:50.533 --> 00:57:52.491
Alba, toti pomii de craciun au murit.
00:57:52.665 --> 00:57:54.145
Dar el are unu.
00:57:54.319 --> 00:57:56.234
L-am vazut in templul sau oribil.
00:57:56.408 --> 00:57:59.411
Nu te juca, Alba.
Nu putem merge acolo.
00:58:01.022 --> 00:58:02.980
Ba da, putem.
Stiu eu cum.
00:58:03.633 --> 00:58:04.808
Alba, nu, opreste-te!
00:58:04.982 --> 00:58:06.592
Trebuie sa-i cerem voie mamei tale.
00:58:06.766 --> 00:58:08.551
Ai uitat ca ma doare gatul.
00:58:08.725 --> 00:58:10.596
Alba, Alba. Oh, Doamne!
00:58:10.770 --> 00:58:14.557
Alba, Alba.
Alba. Alba.
00:58:15.775 --> 00:58:18.474
Ajutor! Ajutor!
00:58:18.648 --> 00:58:19.605
Ajuta-ma!
00:58:19.779 --> 00:58:22.347
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:22.521 --> 00:58:25.350
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:34.751 --> 00:58:36.579
Ce s-a intamplat?
Ce s-a intamplat?
00:58:36.753 --> 00:58:38.929
Alba, ma auzi?
00:58:39.103 --> 00:58:41.497
Da, mami.
Ma simt bine.
00:58:42.585 --> 00:58:45.153
Beatrix, priveste putin asta.
00:58:52.812 --> 00:58:53.988
Ne era teama de asta?
00:58:54.162 --> 00:58:56.338
Nu. Nu, nu,
nu e drept.
00:58:56.512 --> 00:58:57.426
E o greseala.
00:58:57.600 --> 00:58:59.080
Asta explica bataile de inima.
00:59:01.430 --> 00:59:02.344
Beatrix.
00:59:03.562 --> 00:59:04.912
Trebuie sa fie un tratament.
00:59:05.086 --> 00:59:06.870
Permanent exista un tratament.
00:59:07.044 --> 00:59:09.829
Asta este o forma rara de boala auto-imuna.
00:59:10.004 --> 00:59:11.570
Si este foarte agresiva
00:59:12.049 --> 00:59:15.705
Si cu mijloacele noastre de astazi,
este ireparabila.
00:59:16.358 --> 00:59:19.056
Nu exista ireparabil.
00:59:19.230 --> 00:59:22.407
Ce naiba, am vindecat cancerul!
00:59:24.018 --> 00:59:25.933
Bea, tocmai am auzit.
00:59:30.154 --> 00:59:32.940
Am nevoie de John Zachary.
00:59:33.636 --> 00:59:35.551
Am nevoie de John!
00:59:37.988 --> 00:59:39.511
El stie ce trebuie facut.
00:59:39.859 --> 00:59:41.252
Dar Bea...
00:59:41.426 --> 00:59:43.646
Vorbesc serios,
daca nu-l aduci aici,
00:59:43.820 --> 00:59:46.257
voi distruge tot ce am facut pana acum.
00:59:48.129 --> 00:59:51.306
Nu mai am nimic de dat.
00:59:53.134 --> 00:59:56.180
Dar asa de multe de luat.
00:59:58.182 --> 01:00:00.402
Trebuie sa aveti credinta.
01:00:01.577 --> 01:00:03.622
Si viata eterna va va fi daruita.
01:00:03.796 --> 01:00:06.756
Omule, tipul asta nu-mi va umple burta.
Am plecat de aici.
01:00:11.065 --> 01:00:13.110
Stiu totul, prietene.
01:00:13.632 --> 01:00:16.592
Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti...
01:00:17.854 --> 01:00:19.073
Noi suntem flamanzi.
01:00:20.596 --> 01:00:23.816
Aceasta lume nenorocita
iti va intoarce spatele.
01:00:24.339 --> 01:00:26.689
Suntem la sfarsitul timpurilor.
01:00:26.863 --> 01:00:29.039
Trebuie sa ne schimbam.
01:00:29.213 --> 01:00:31.955
Trebuie sa ne dedicam inima dragostei.
01:00:32.173 --> 01:00:33.609
Dragostea ne va hrani?
01:00:36.046 --> 01:00:37.482
Numai dragostea?
01:00:37.656 --> 01:00:41.443
Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste?
01:00:45.490 --> 01:00:47.579
Chiar crezi ca ii poti salva?
01:00:48.493 --> 01:00:52.019
Toata tara?
Intreaga lume?
01:00:52.193 --> 01:00:53.803
De ce esti aici?
01:00:53.977 --> 01:00:55.718
Am nevoie sa vii cu mine.
01:00:56.675 --> 01:00:58.155
Alba este pe moarte.
01:00:58.808 --> 01:01:00.418
Beatrix intreaba de tine.
01:01:18.088 --> 01:01:21.831
Mama, vine Pastorul John?
01:01:22.049 --> 01:01:24.312
Oh, nu stiu, scumpo.
01:01:24.486 --> 01:01:28.446
Culca-te la loc.
Trebuie sa ma duc la laborator.
01:01:29.273 --> 01:01:33.495
Mama, inca crezi ca
poti crea acea albina?
01:01:33.669 --> 01:01:36.585
Cred. Trebuie sa cred!
01:01:36.889 --> 01:01:38.152
Pentru a salva lumea.
01:01:38.500 --> 01:01:41.242
Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca.
01:02:44.261 --> 01:02:46.655
Multumesc. Multumesc ca ai venit.
01:02:49.397 --> 01:02:52.617
Ai credinta, Beatrix.
Alba va fi bine.
01:02:53.444 --> 01:02:55.577
Tu esti singura care o poti ajuta.
01:02:55.751 --> 01:02:57.144
Sa mergem.
01:03:12.681 --> 01:03:14.552
M-am rugat mult ca sa vii.
01:03:14.726 --> 01:03:18.426
Cum sa nu vin, tu esti cea
mai buna prietena a mea.
01:03:19.209 --> 01:03:20.645
Dl. John...
01:03:20.863 --> 01:03:22.560
ai observat ca nu mai
este zapada in lume
01:03:22.734 --> 01:03:25.084
si toata apa se duce cu ploile acide?
01:03:25.259 --> 01:03:26.651
Ce stii despre asta?
01:03:26.956 --> 01:03:28.740
Mama, am vazut in visele mele.
01:03:29.219 --> 01:03:31.395
Stii, Dl. John, am calatorit mult.
01:03:31.787 --> 01:03:34.529
Stiu, Alba. Stiu.
01:03:36.052 --> 01:03:38.576
Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum.
01:03:41.188 --> 01:03:43.886
Voi iesi cu Dl John afara, bine?
01:03:44.060 --> 01:03:45.366
Da, mama.
01:03:45.540 --> 01:03:47.803
Acum, pentru ca el este aici,
suntem toti salvati.
01:03:51.198 --> 01:03:52.982
Ajut-o, te rog.
01:03:53.461 --> 01:03:59.380
Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut.
I-am dat totul.
01:04:00.337 --> 01:04:02.557
Cu exceptia ta, nu-i asa?
01:04:07.431 --> 01:04:09.259
Cand vad asta...
01:04:09.825 --> 01:04:14.612
uit pentru un moment ca
lumea de acolo este pe sfarsite.
01:04:15.526 --> 01:04:19.791
Apoi incep sa visez,
doar pentru o secunda...
01:04:21.358 --> 01:04:23.142
si imi aduc aminte de
01:04:23.317 --> 01:04:27.190
boala Albei, de munca mea,
01:04:27.364 --> 01:04:29.453
albinele mele care nu reinvie.
01:04:31.412 --> 01:04:33.631
Si continui sa ma intreb...
01:04:34.023 --> 01:04:37.331
ce se va intampla cu noi, cu noi insine,
01:04:37.505 --> 01:04:42.466
inauntrul nostru? Eu, tu, Alba?
01:04:43.511 --> 01:04:45.991
Ce se va intampla cu sufletele noastre?
01:04:46.905 --> 01:04:48.690
Vom zbura?
01:04:49.952 --> 01:04:51.997
Vom pleca pe o alta planeta?
01:04:53.303 --> 01:04:55.697
Vom cerceta universul pentru vecie?
01:04:57.220 --> 01:04:59.831
Sau... nu vom fi nimic.
01:05:01.050 --> 01:05:02.747
Tu ce crezi?
01:05:04.009 --> 01:05:06.925
Eu nu cred.
01:05:09.537 --> 01:05:11.887
As fi vrut sa am credinta ta.
01:05:12.061 --> 01:05:14.063
Credinta Albei.
01:05:14.237 --> 01:05:16.283
As vrea sa cred din toata inima
01:05:16.457 --> 01:05:21.766
In ceva mai mare, mai maret, mai bun.
01:05:33.212 --> 01:05:34.736
Criza alimentara internationala
01:05:34.910 --> 01:05:39.262
a afectat toate natiunile.
01:05:39.610 --> 01:05:42.047
Asta trebuie sa fie sfarsitul.
01:05:58.926 --> 01:06:02.831
Apa, apa, va rog, fiul meu moare.
01:06:05.390 --> 01:06:08.317
Are nevoie de o inghititura de apa
01:06:16.623 --> 01:06:19.303
Asteapta, asteapta!
01:06:22.096 --> 01:06:24.208
Ce este?
01:06:31.152 --> 01:06:34.744
Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea.
01:06:45.600 --> 01:06:47.907
Tata! Tata!
01:06:51.931 --> 01:06:54.106
Mi-ai salvat fiul.
01:06:57.938 --> 01:07:03.584
Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a
invatat sa ne iubim unul pe celalalt.
01:07:04.241 --> 01:07:07.472
In numele lui Isus,
te iubesc pe tine si pe toti oamenii.
01:07:07.588 --> 01:07:11.989
Fie ca EL sa-si faca mila de noi...
01:07:17.045 --> 01:07:19.109
Trebuie sa fac si eu niste teste.
01:07:19.309 --> 01:07:20.407
Crezi ca ea va fi mai bine?
01:07:21.146 --> 01:07:24.323
John? Crezi ca va fi bine?
01:07:24.498 --> 01:07:27.022
Beatrix, ai credinta.
01:07:28.023 --> 01:07:29.241
Dar, am nevoie de un raspuns.
01:07:29.416 --> 01:07:31.200
Spune-mi, va fi bine?
01:07:33.202 --> 01:07:34.682
Va fi bine.
01:07:39.121 --> 01:07:42.646
Beatrix, uita-te la aceasta secventa
de ADN. Nu este in regula.
01:07:44.169 --> 01:07:46.998
Este o mutatie a tesutului inimii care...
01:07:47.521 --> 01:07:50.567
Nu, nu.
Trebuie sa fie o greseala!
01:07:50.785 --> 01:07:52.351
Masina este stricata.
01:07:52.526 --> 01:07:54.049
Vom aduce una noua.
01:08:02.013 --> 01:08:03.972
Sper ca toate aceste
teste au fost gresite.
01:08:04.146 --> 01:08:05.713
Da.
01:08:07.889 --> 01:08:09.934
Sper sa o poti ajuta pe fetita.
01:08:10.761 --> 01:08:12.197
Intr-un fel.
01:08:15.505 --> 01:08:17.072
Sarmana Beatrix.
01:08:17.681 --> 01:08:20.205
A trecut prin atatea.
01:08:21.642 --> 01:08:24.732
Nimeni nu i-a inteles viata.
01:08:25.733 --> 01:08:28.083
Nimeni nu a inteles-o.
01:08:29.780 --> 01:08:32.479
Toata lumea gandeste ca
ea este "Doamna Albina"
01:08:32.653 --> 01:08:34.481
care va "salva lumea".
01:08:36.483 --> 01:08:39.573
Nu este decat un suflet mic...
01:08:41.357 --> 01:08:43.141
care are nevoie de dragoste.
01:08:53.935 --> 01:08:56.154
Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin.
01:08:56.894 --> 01:08:59.767
Oh, imi cer scuse, imi cer scuze.
Te deranjez, stiu.
01:08:59.941 --> 01:09:01.464
Nu pot sa fac nimic.
01:09:01.682 --> 01:09:03.466
Nici nu ma pot concentra in munca mea.
01:09:03.640 --> 01:09:06.687
Mama, niciodata nu mi-ai explicat
01:09:06.861 --> 01:09:09.777
cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi.
01:09:09.951 --> 01:09:12.301
Oh, nu vrei sa stii.
01:09:12.606 --> 01:09:14.477
Si eu imi doresc o lectie de entomologie.
01:09:14.651 --> 01:09:16.087
- Pe bune?
- Desigur.
01:09:16.261 --> 01:09:17.175
Si eu cred la fel.
01:09:17.349 --> 01:09:18.960
Si domnisoara Warren, sunt sigura.
01:09:19.134 --> 01:09:20.527
- Serios?
- Da, te rog.
01:09:20.875 --> 01:09:24.182
Ei bine, albinele sustin
intregul circuit al vietii.
01:09:24.618 --> 01:09:26.315
Noi, noi nu putem s-o facem,
noi oamenii sau mamiferele
01:09:26.489 --> 01:09:27.751
din cauza ca,
01:09:27.925 --> 01:09:30.537
nu putem face o clona umana.
01:09:30.711 --> 01:09:32.103
Pentru ca nu este moral?
01:09:32.277 --> 01:09:33.844
Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona,
01:09:34.018 --> 01:09:35.846
dar nu un milion.
01:09:36.238 --> 01:09:37.805
Dar cu albinele...
01:09:37.979 --> 01:09:41.199
Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva.
01:09:42.026 --> 01:09:45.813
Acea albina poate salva viata Albei,
daca expertul pe care-l avem aici nu poate.
01:09:47.379 --> 01:09:48.946
Trebuie sa mergi la laborator.
01:09:49.120 --> 01:09:53.342
Noua regina s-a nascut.
Esti asteptata.
01:10:09.532 --> 01:10:12.100
Ultima albina din lume.
01:10:12.274 --> 01:10:14.145
Ea ar putea sa ne salveze.
01:10:17.148 --> 01:10:18.846
Cu grija!
01:10:32.729 --> 01:10:34.470
Acum asteptam.
01:10:34.688 --> 01:10:36.733
Dumnezeul nostru este o albina.
01:10:41.216 --> 01:10:42.826
Tu ai facut asta?
01:10:45.046 --> 01:10:46.308
Ce sa fac, John?
01:10:48.702 --> 01:10:52.531
Te rog, Tata, vindeca acest copil
01:10:52.706 --> 01:10:53.881
cu puterea ta.
01:10:55.143 --> 01:10:56.405
Te rog!
01:11:01.497 --> 01:11:02.890
Acum sau niciodata.
01:11:03.064 --> 01:11:05.022
Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere.
01:11:05.980 --> 01:11:10.898
In natura, dronele mor
dupa 13 minutes.
01:11:11.072 --> 01:11:12.247
Dar nu astazi.
01:11:12.421 --> 01:11:16.338
14 minute, asta inseamna ca am reusit.
01:11:17.731 --> 01:11:20.081
Si cand oule vor fi depuse...
01:11:21.082 --> 01:11:24.259
putem spune ca am creat nemurirea.
01:11:42.016 --> 01:11:43.104
Ok.
01:11:48.109 --> 01:11:50.241
Ok, ne oprim aici.
01:11:50.415 --> 01:11:51.895
Trebuie s-o chemam pe Beatrix.
01:11:59.120 --> 01:12:01.426
Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule,
sper sa le reuseasca.
01:12:02.253 --> 01:12:04.125
Vor reusi, ai credinta.
01:12:04.647 --> 01:12:06.693
In Dumnezeu sau in albine?
01:12:12.263 --> 01:12:13.525
Beatrix.
01:12:13.700 --> 01:12:15.266
Numai putin.
01:12:15.440 --> 01:12:17.181
Bea, e vorba de Alba.
01:12:17.355 --> 01:12:18.792
Vino acum!
01:12:24.841 --> 01:12:27.844
- Alba, incearca sa respiri.
-Alba, Alba, copilul meu!
01:12:28.018 --> 01:12:29.237
Alba.
01:12:30.151 --> 01:12:31.761
Te iubesc, mami.
01:12:31.935 --> 01:12:34.155
Te iubesc copila mea. Te iubesc.
01:12:34.329 --> 01:12:37.027
Dl. John, o sa ai grija de mami?
01:12:37.985 --> 01:12:38.855
Mereu.
01:12:39.073 --> 01:12:43.468
Alba, Alba, Alba, Alba!
01:12:43.642 --> 01:12:45.253
John, fa ceva!
01:12:45.644 --> 01:12:46.994
Acum!
01:12:48.865 --> 01:12:50.519
- Acum!
- Nimic.
01:12:51.172 --> 01:12:52.739
Alba, trezeste-te!
01:12:53.087 --> 01:12:55.611
Trezeste-te!
Oh, Dumnezeule!
01:12:55.872 --> 01:12:58.005
Beatrix, Beatrix. Nu.
Beatrix, opreste-te!
01:12:58.179 --> 01:12:59.223
Beatrix.
01:13:09.756 --> 01:13:12.019
Copila, a plecat la Dumnezeu,
Tatal nostru.
01:13:12.193 --> 01:13:13.107
la Isus in rai,
01:13:13.281 --> 01:13:14.456
Acum si in veci.
01:13:14.630 --> 01:13:16.501
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:16.675 --> 01:13:18.765
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:20.418 --> 01:13:21.855
S-a dus!
01:13:52.929 --> 01:13:56.280
Serghey i-a dat Albei o icoana.
01:13:56.759 --> 01:13:59.370
Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus.
01:14:00.589 --> 01:14:02.504
Este buna pentru vindecare, asa a spus.
01:14:03.461 --> 01:14:06.725
Nu am atins-o niciodata,
niciodata nu m-am uitat la ea,
01:14:06.900 --> 01:14:09.119
dar Alba a adus-o la laborator.
01:14:09.772 --> 01:14:13.645
"Mami, va ajuta albinele.
01:14:13.820 --> 01:14:15.909
Promit."
01:14:19.173 --> 01:14:22.176
Nam crezut niciodata ca
01:14:22.350 --> 01:14:24.091
Alba va avea nevoie de ajutor.
01:14:27.703 --> 01:14:29.487
Stiu ca vine.
01:14:30.358 --> 01:14:33.622
Ploile acide au pornit peste tot globul.
01:14:34.231 --> 01:14:37.278
Curand nu va mai fi oxigen.
01:14:38.279 --> 01:14:40.585
Cei care nu au avut norocul sa moara
01:14:40.759 --> 01:14:44.285
pana acum, se vor sufoca.
01:14:45.590 --> 01:14:49.507
Moartea mea va fi dureroasa
01:14:49.681 --> 01:14:51.335
si fara eroism.
01:14:52.554 --> 01:14:56.297
Am fost "Speranta Lumii".
01:14:56.993 --> 01:14:59.126
Ce sarada!
01:15:06.960 --> 01:15:08.657
Ai avut dreptate.
01:15:11.965 --> 01:15:14.576
Am fost foarte suparata pe Dumnezeu...
01:15:19.233 --> 01:15:22.105
... pentru orice.
01:15:25.152 --> 01:15:27.154
Odata am ucis un om.
01:15:29.025 --> 01:15:31.985
Era grabit sa moara Alba,
01:15:32.159 --> 01:15:33.987
sa o arunce departe
01:15:34.161 --> 01:15:36.250
si sa se duca acasa.
01:15:36.859 --> 01:15:39.340
N-a vrut sa ma lase s-o iau.
01:15:41.864 --> 01:15:45.999
L-am injunghiat cu briceagul meu.
01:15:47.087 --> 01:15:49.524
Nu am simtit nimic.
01:15:49.698 --> 01:15:52.614
Si am luat-o pe Alba si am fugit.
01:15:54.703 --> 01:15:57.532
Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste.
01:15:57.706 --> 01:15:59.316
EL ne iarta pacatele.
01:16:00.535 --> 01:16:04.495
Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit.
01:16:04.669 --> 01:16:06.671
As face-o din nou.
01:16:06.845 --> 01:16:08.543
Si iar, si iar.
01:16:20.337 --> 01:16:21.599
John...
01:16:23.906 --> 01:16:25.690
continui sa crezi in EL?
01:16:26.822 --> 01:16:28.867
Cred, Beatrix. Da.
01:16:29.564 --> 01:16:33.872
Atunci, roaga-L s-o invie.
O vreu inapoi.
01:16:34.047 --> 01:16:35.570
Nu poate face asta, nu-i asa?
01:16:35.744 --> 01:16:37.572
EL poate face orice.
01:16:37.746 --> 01:16:39.487
Dar, uneori, asta este dorinta LUI.
01:16:41.054 --> 01:16:42.359
La ce foloseste Isus al tau,
01:16:42.533 --> 01:16:44.883
daca EL nu poate sa ne ajute
cand avem nevoie de EL?
01:16:45.058 --> 01:16:48.670
Beatrix, ea este cu EL acum.
01:16:49.671 --> 01:16:51.499
Ea este intr-un loc mult mai fericit.
01:16:51.716 --> 01:16:54.937
Nu, nu.
Ea era fericita cu mine, cu mine.
01:16:55.111 --> 01:16:57.766
Eu sunt mama ei.
O vreu inapoi.
01:16:58.419 --> 01:16:59.507
Stiu.
01:17:00.595 --> 01:17:02.292
Stiu.
01:18:01.134 --> 01:18:02.526
Dr. Cera, au iesit.
01:18:02.744 --> 01:18:05.616
Ai reusit.
Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare!
01:18:08.097 --> 01:18:09.272
Albinele.
01:18:09.446 --> 01:18:11.013
Da, s-au trezit.
Veniti repede.
01:18:11.492 --> 01:18:14.321
Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura.
01:18:15.365 --> 01:18:17.411
Le-a luat in templul sau.
01:18:48.006 --> 01:18:50.879
Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba.
01:18:53.186 --> 01:18:55.188
Si eu te iubesc.
01:19:21.866 --> 01:19:23.912
Voi sunteti alesii mei!
01:19:25.305 --> 01:19:27.481
Ati semnat un pact.
01:19:28.221 --> 01:19:30.266
V-am cumparat pe toti.
01:19:31.137 --> 01:19:33.487
Sunteti puterea mea.
01:19:34.140 --> 01:19:36.577
Niciodata nu va veti schimba.
01:19:36.794 --> 01:19:37.882
Mintiti.
01:19:38.666 --> 01:19:40.624
Trisati.
01:19:42.104 --> 01:19:43.279
Furati.
01:19:43.497 --> 01:19:46.630
V-ati ucis copii, inainte de a se naste
01:19:46.804 --> 01:19:48.502
si dupa nastere.
01:19:50.068 --> 01:19:52.419
Si urati.
01:19:53.071 --> 01:19:55.378
Urati.
01:19:56.031 --> 01:19:59.730
Urati din toata inima!
01:20:01.732 --> 01:20:04.126
Il urati pe Dumnezeu.
01:20:04.822 --> 01:20:07.956
Si pe toti sfintii.
01:20:15.006 --> 01:20:17.879
Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus.
01:20:18.053 --> 01:20:20.751
Si in numele LUI
01:20:20.925 --> 01:20:22.318
plangeti.
01:20:23.145 --> 01:20:26.453
Specia voastra merita sa moara.
01:20:27.454 --> 01:20:29.456
Dar nu voi lasa sa se intample asta.
01:20:31.109 --> 01:20:33.634
Va voi transforma.
01:20:35.201 --> 01:20:38.682
Va voi face invincibili.
01:20:41.381 --> 01:20:43.470
Si va voi face...
01:20:45.602 --> 01:20:49.606
nemuritori!
01:20:50.651 --> 01:20:55.133
nemuritori!
01:20:55.308 --> 01:20:58.789
nemuritori!
01:21:07.929 --> 01:21:09.800
Ti-am dat sufletul meu
01:21:09.974 --> 01:21:11.976
in schimbul vietii Albei!
01:21:13.064 --> 01:21:14.327
I-am dat una, nu-i asa?
01:21:14.501 --> 01:21:16.416
Dar i-ai luat-o inapoi.
01:21:18.156 --> 01:21:19.332
Nu-i adevarat.
01:21:20.158 --> 01:21:21.725
Dumnezeul vostru i-a luat-o.
01:21:22.248 --> 01:21:25.773
Ne-ai promis nemurire!
01:21:33.346 --> 01:21:36.349
Am facut tot ce mi-ai cerut.
01:21:37.001 --> 01:21:39.569
Am renuntat la EL.
01:21:39.874 --> 01:21:42.006
Am crezut in tine.
01:21:43.051 --> 01:21:45.009
O vrei pe Alba inapoi?
01:21:47.882 --> 01:21:49.884
Pot sa ti-o dau inapoi.
01:21:51.320 --> 01:21:53.801
Dar vreau ceva in schimb.
01:21:55.890 --> 01:21:57.631
- Capul lui John.
- Nu.
01:22:04.942 --> 01:22:06.683
Nu, nu.
01:22:06.857 --> 01:22:08.555
Ti-o cer, Beatrix.
01:22:11.775 --> 01:22:13.734
Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba.
01:22:15.170 --> 01:22:17.041
EL te-a lasat singur.
01:22:17.215 --> 01:22:18.434
In durere
01:22:18.608 --> 01:22:19.914
si intristare.
01:22:23.396 --> 01:22:24.962
Intelegi acum?
01:22:30.098 --> 01:22:32.405
Christos poate face orice, Beatrix.
01:22:32.840 --> 01:22:35.625
Trebuie doar sa crezi din toata inima.
01:22:42.023 --> 01:22:43.938
Chiar daca va fi sa mor pentru EL,
01:22:44.112 --> 01:22:45.940
Nu ma voi lepada de EL niciodata.
01:22:49.900 --> 01:22:51.380
Nu, nu.
01:22:53.687 --> 01:22:55.645
Nu!
01:23:01.129 --> 01:23:02.565
John.
01:23:26.241 --> 01:23:28.678
Tu esti Diavolul!
01:23:28.852 --> 01:23:30.724
Te voi distruge!
01:23:43.911 --> 01:23:45.826
Dumnezeu ne va ierta.
01:23:46.653 --> 01:23:49.482
Ne va ierta pacatele.
01:23:51.222 --> 01:23:53.007
Iarta-ma, Doamne.
01:23:56.140 --> 01:23:59.143
Iti dau viata mea, Christoase.
01:24:02.320 --> 01:24:04.192
Cred in TINE.
01:25:02.206 --> 01:25:03.773
Lumina Lumii.
01:25:05.427 --> 01:25:08.082
Nu, nu, nu, nu!
01:25:09.170 --> 01:25:11.564
Am castigat!
01:25:13.740 --> 01:25:15.742
Te rog nu te intoarce.
01:25:16.438 --> 01:25:18.571
Nu reveni!
01:25:20.181 --> 01:25:22.270
Eu am castigat!
01:25:27.971 --> 01:25:29.712
Eu sunt radacina si descentul lui David
01:25:29.886 --> 01:25:31.714
si stralucirea luceafarului de dimineata.
01:25:32.454 --> 01:25:34.412
I-am rasplatit pe toti oamenii
01:25:34.587 --> 01:25:36.632
dupa faptele fiecaruia.
01:25:37.459 --> 01:25:39.417
Eu sunt Alpha si Omega,
01:25:39.592 --> 01:25:42.856
inceputul si sfarsitul...
01:25:43.378 --> 01:25:45.598
primul si ultimul.
01:25:59.437 --> 01:26:00.700
Du-te sa-ti hranesti copilul.
01:26:00.874 --> 01:26:02.919
Credinta ta ti-a adus-o inapoi.
01:26:05.966 --> 01:26:06.923
Mami!
01:26:07.097 --> 01:26:09.709
Alba, Alba.
01:26:14.409 --> 01:26:16.106
Alba.
01:26:17.630 --> 01:26:20.894
Te iubesc. Te iubesc.
01:26:25.376 --> 01:26:27.204
Te iubesc, mami.
01:26:28.945 --> 01:26:30.164
Te iubesc.
01:26:35.256 --> 01:26:36.910
Multumesc.
01:27:46.544 --> 01:27:47.894
Mama...
01:28:11.613 --> 01:28:13.833
M-a trimis sa am grija de voi.
01:28:19.462 --> 01:28:22.969
Traducerea si adaptarea: coate_goale
01:28:54.482 --> 01:28:59.443
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:28:59.617 --> 01:29:04.710
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:29:04.884 --> 01:29:09.453
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:29:09.627 --> 01:29:14.981
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:29:19.681 --> 01:29:22.945
♪ Fericit ♪
01:29:26.862 --> 01:29:32.172
♪ si recunoscator sunt pentru
ca m-ai luat sub aripa ta ♪
01:29:34.348 --> 01:29:39.222
♪ Cu bunatate ♪
01:29:39.832 --> 01:29:43.270
♪ Crede-ma ♪
01:29:45.881 --> 01:29:51.539
♪ Simt ca dragostea ta care ma
inconjoara este adevarata ♪
01:29:51.713 --> 01:29:58.328
♪ In liniste
este asa de liniste ♪
01:30:02.419 --> 01:30:07.120
♪ Te caut de fiecare data
de cate ori am nevoie de tine ♪
01:30:07.381 --> 01:30:12.168
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:30:12.429 --> 01:30:16.956
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:30:17.130 --> 01:30:22.396
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:30:42.459 --> 01:30:47.334
♪ Si miracolul cunoasterii vietii
este calea mea cea dreapta ♪
01:30:47.595 --> 01:30:51.599
♪ Merg alaturi de tine ♪
01:30:52.165 --> 01:30:54.645
♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪
01:30:54.820 --> 01:30:57.039
♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪
01:30:57.213 --> 01:31:04.177
♪ In veci, in veci ♪
01:31:04.612 --> 01:31:09.530
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:31:09.704 --> 01:31:14.840
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:31:15.014 --> 01:31:19.366
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:31:19.540 --> 01:31:25.285
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:31:35.967 --> 01:31:37.990
♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪
01:31:38.190 --> 01:31:49.316
Traducerea si adaptarea: coate_goale