WEBVTT 00:00:56.666 --> 00:01:03.811 A DOUA VENIRE A LUI HRISTOS 00:01:56.136 --> 00:02:01.164 Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata... 00:02:01.164 --> 00:02:06.680 ...este acum tintuit pe o cruce 00:02:09.176 --> 00:02:11.153 El este Iisus din Nazaret, 00:02:11.865 --> 00:02:13.585 Fiul lui Dumnezeu 00:02:15.154 --> 00:02:17.930 El este fiul meu 00:02:18.201 --> 00:02:23.289 Copilul meu a fost pus spre căderea şi spre ridicarea multora din Israel 00:02:26.954 --> 00:02:34.139 şi ca un Semn care va stârni împotriviri, 00:02:34.876 --> 00:02:40.059 și ca gândurile multor inimi să se descopere, 00:02:40.898 --> 00:02:45.035 și prin sufletul meu va trece sabie...* 00:03:10.984 --> 00:03:14.512 Draga mama, iata fiul tau. 00:03:23.979 --> 00:03:27.171 Iată mama ta. 00:03:37.436 --> 00:03:39.620 Mi-e sete. 00:03:51.348 --> 00:03:52.820 Fiule! 00:04:17.083 --> 00:04:30.387 Părinte, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac. 00:04:33.730 --> 00:04:46.682 Părinte, în mâinile Tale încredinţez duhul Meu. 00:05:08.792 --> 00:05:10.895 Nuu! 00:05:47.184 --> 00:05:52.997 Au stins lumina lumii! 00:06:04.256 --> 00:06:07.825 Alba, Alba, scumpul meu copil. 00:06:08.826 --> 00:06:11.263 Ea este fiica mea, Alba. 00:06:11.916 --> 00:06:15.702 Am adoptat-o de pe cand era un bebelus. 00:06:15.876 --> 00:06:20.054 Permanent mi-a fost teama ca nu poate respira. 00:06:29.020 --> 00:06:31.370 Uneori doarme cu mine. 00:06:31.544 --> 00:06:34.939 Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele. 00:06:52.565 --> 00:06:57.309 Tata? Nu este macare pentru noi toti? 00:07:00.094 --> 00:07:01.748 E ridicol, pentru Dumnezeu. 00:07:01.922 --> 00:07:04.795 - Trebuie sa fim linistiti. - Dar este o criza nationala. 00:07:04.795 --> 00:07:08.102 Toate plantele de pe planeta sunt pe moarte, si nimeni nu stie de ce. 00:07:18.417 --> 00:07:21.028 Cum este pentru dvs sa incepeti aceasta mult mediatizata 00:07:21.202 --> 00:07:24.640 colaborare cu cel mai puternic om din lume, 00:07:24.815 --> 00:07:26.425 in toiul acestei crize mondiale? 00:07:26.599 --> 00:07:29.080 Este exterm de ambitioasa. 00:07:29.254 --> 00:07:30.516 Am ajuns acasa. 00:07:30.690 --> 00:07:31.734 California, Ajunul Craciunului, 00:07:31.909 --> 00:07:33.562 Scuze pentru intarziere! 00:07:33.998 --> 00:07:39.046 Alba asteapta, urmarind interviul cu Sonya Antonov. 00:07:40.787 --> 00:07:42.136 Alba? 00:07:42.310 --> 00:07:44.835 Ea este singura speranta pentru planeta noastra. 00:07:46.749 --> 00:07:48.360 Au spus ca este un geniu. 00:07:48.534 --> 00:07:49.448 Da. 00:07:54.453 --> 00:07:56.020 Buna, mama. 00:07:56.194 --> 00:07:56.977 Buna. 00:07:57.195 --> 00:07:59.414 Da, din toata inima. 00:07:59.850 --> 00:08:02.287 Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte? 00:08:03.331 --> 00:08:04.680 Nu... 00:08:05.116 --> 00:08:08.380 Ei bine, el, acum accepta... ma sprijina in ceea ce fac acum 00:08:08.554 --> 00:08:10.817 si acesta este cel mai important lucru. 00:08:10.991 --> 00:08:12.471 Ai fost impotriva vietii ingineresti, 00:08:12.645 --> 00:08:15.256 si acum lucrezi cot la cot cu el? 00:08:15.517 --> 00:08:17.171 Cand populatia planetei 00:08:17.345 --> 00:08:20.479 a crescut de la sase la zece miliarde peste noapte, 00:08:20.653 --> 00:08:23.221 mancarea procesata este o mana cereasca... 00:08:25.310 --> 00:08:29.009 Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume, 00:08:29.183 --> 00:08:31.272 dar ceva teribil s-a intamplat. 00:08:31.446 --> 00:08:35.798 si acum, totul va dispare 00:08:35.973 --> 00:08:38.323 daca nu fac ceva. 00:08:38.497 --> 00:08:39.846 Dar ce poti sa faci? 00:08:40.020 --> 00:08:41.369 Este inevitabil, asa spune Cartea. 00:08:41.543 --> 00:08:42.457 Care carte? 00:08:42.631 --> 00:08:43.763 Biblia. 00:08:44.155 --> 00:08:45.721 Este scris acolo, in ultimul capitol. 00:08:45.896 --> 00:08:48.333 Obsesia Albei cu religia 00:08:48.550 --> 00:08:54.339 si Sonya Antonov sunt cele mai mari mistere ale vietii mele. 00:08:59.126 --> 00:09:02.521 Poate, dar suntem flamazi, si mancarea 00:09:02.695 --> 00:09:04.218 dispare repede de pe masa 00:09:04.392 --> 00:09:07.047 si acum trebuie sa traim cu portii reduse. 00:09:07.830 --> 00:09:09.267 Dr. Cera... 00:09:10.659 --> 00:09:12.270 credeti in Dumnezeu? 00:09:13.619 --> 00:09:14.968 Nu cred. 00:09:15.577 --> 00:09:19.407 Nu pot face asta este in legatura cu Alba? 00:09:20.495 --> 00:09:23.150 Cristos ne va ierta, si ne va ajuta... 00:09:24.325 --> 00:09:25.848 doar daca ne vom iubi unul pe celalalt. 00:09:26.023 --> 00:09:27.285 E singura cale. 00:09:28.155 --> 00:09:30.462 Trebuie sa crezi. Trebuie sa ai credinta. 00:09:30.723 --> 00:09:32.464 trebuie sa cautati salvarea... 00:09:32.768 --> 00:09:34.509 dar numai daca ne iubim unul pe celalalt. 00:09:35.075 --> 00:09:37.338 Buna, Domnule Predicator. Ce mai faceti? 00:09:37.991 --> 00:09:39.297 Buna, Alba. 00:09:39.471 --> 00:09:40.776 Ei bine, predic in continuare, ca de obicei. 00:09:40.951 --> 00:09:41.864 Alba, Alba. 00:09:42.474 --> 00:09:44.041 De ce stai de vorba cu acest om? 00:09:44.215 --> 00:09:45.607 Si, stie cum te cheama? 00:09:45.781 --> 00:09:47.174 Da, vorbim in fiecare zi. 00:09:47.348 --> 00:09:49.089 De fiecare data cand ma intorc de la scoala. 00:09:49.263 --> 00:09:51.744 Si lui Serghey ii place de el. Este un om foarte dragut. 00:09:51.918 --> 00:09:54.094 Salut. Eu sunt John. 00:09:54.790 --> 00:09:58.533 Iar tu esti faimosul om de stiinta Dr. Beatrix Cera. 00:09:58.707 --> 00:09:59.970 Nu trebuia sa-i spui numele meu? 00:10:00.144 --> 00:10:02.189 Uite, imi pare rau doctore. Nu. 00:10:02.363 --> 00:10:04.365 Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu. 00:10:04.539 --> 00:10:06.498 Ti-am vazut fotografia pe toate copertile revistelor 00:10:06.672 --> 00:10:08.021 si ai aparut in toate ziarele. 00:10:08.195 --> 00:10:09.675 Toata lumea stie cine esti. 00:10:09.849 --> 00:10:12.069 Mama mea urmeaza sa ia cuvantul, maine, la conferinta. 00:10:12.243 --> 00:10:13.287 Asa am auzit. 00:10:13.853 --> 00:10:15.159 Deci tu esti "Noua Speranta? 00:10:15.333 --> 00:10:18.292 Ma rog, nimeni n-a vrut s-o asculte pana acum, 00:10:18.466 --> 00:10:21.469 dar maine o vor face si totul se va schimba. 00:10:21.992 --> 00:10:24.907 Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta. 00:10:25.256 --> 00:10:27.867 Credinta, numai rugaciunile ne poat salva. 00:10:28.041 --> 00:10:29.564 Sau stiinta. 00:10:30.957 --> 00:10:33.090 Esti un luptator, Doctore. 00:10:33.264 --> 00:10:34.221 Oricum, in toate privintele... 00:10:34.395 --> 00:10:36.963 In toate privintele, omul trebuie sa reuseasca. 00:10:37.137 --> 00:10:40.140 Imi pare rau, Dl. John, predicatorul, 00:10:40.314 --> 00:10:42.795 dar nu am timp pentru dezbateri religioase. 00:10:42.969 --> 00:10:44.144 Trebuie sa mergem acasa. 00:10:44.318 --> 00:10:46.233 - La revedere. - La revedere. Multumesc. 00:10:48.055 --> 00:10:51.479 SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI. MANCARE ESTE GRATUITA. NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE. 00:11:38.851 --> 00:11:40.853 Draga mea! Ia si paine. 00:11:41.027 --> 00:11:42.724 Multumesc, domnule. Sa aveti un Craciun fecircit! 00:11:42.898 --> 00:11:44.335 Craciun fericit! 00:11:52.038 --> 00:11:53.387 - Salut, John. - Salut. 00:11:57.261 --> 00:11:58.653 Arata minunat. 00:11:58.827 --> 00:12:00.481 Buna, John. Multumesc. 00:12:57.364 --> 00:12:58.670 John, nu mai avem mancare, 00:12:58.844 --> 00:13:00.628 si coada de afara este din ce in ce mai mare. 00:13:00.802 --> 00:13:03.979 Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry de la magazin. El iti va mai da macare. 00:13:04.154 --> 00:13:05.416 Trebuie si eu sa plec. 00:13:05.590 --> 00:13:07.896 Te duci sa linistesti multimea? 00:13:08.549 --> 00:13:09.463 Incerc. 00:13:21.867 --> 00:13:24.652 Iata ca vine! Sa mergem, sa mergem. 00:13:30.223 --> 00:13:32.660 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:32.834 --> 00:13:36.098 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:36.273 --> 00:13:39.798 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:39.972 --> 00:13:42.931 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:43.105 --> 00:13:46.239 Soseste etimologistul de renume Dr. Beatrix Cera... 00:13:46.500 --> 00:13:48.372 Asta inseamna ca imi voi capata sushi-ul meu pe anul asta? 00:13:48.546 --> 00:13:50.374 Liniste, amice! Incepe. 00:13:50.548 --> 00:13:52.114 ...alimente prelucrate genetic 00:13:52.289 --> 00:13:53.290 New World Genetics 00:13:53.464 --> 00:13:55.030 a organizat aceasta intrunire de urgenta 00:13:55.205 --> 00:13:57.685 pentru a combate criza internationala a alimentelor. 00:13:57.990 --> 00:13:59.731 Domnisoara Doctor, Beatrix Cera... 00:14:13.614 --> 00:14:15.007 N-am reusit sa intram. 00:14:15.181 --> 00:14:16.791 Incerc sa gasesc o alta cale. 00:14:23.363 --> 00:14:26.018 Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia 00:14:26.192 --> 00:14:27.802 de pe planeta moare. 00:14:33.068 --> 00:14:34.766 Dragii mei oameni, 00:14:34.940 --> 00:14:36.942 va multumesc ca v-ati adunat aici. 00:14:38.030 --> 00:14:40.032 Lideri ai lumii, 00:14:40.206 --> 00:14:42.034 va multumesc si voua pentru ca ati venit. 00:14:42.339 --> 00:14:45.167 Astazi este cea mai mare zi din istoria noastra, 00:14:45.342 --> 00:14:48.214 si ne-am adunat toti aici pentru a petrece-o impreuna... 00:14:48.780 --> 00:14:51.913 ca o mare familie a iubitei noastre planete Pamant. 00:14:53.915 --> 00:14:57.310 Va voi expune cea mai dedicata 00:14:57.484 --> 00:14:59.965 si pertinenta explicatie stiintifica a tuturor timpurilor. 00:15:01.053 --> 00:15:04.012 Dr. Beatrix Cera va explica situatia 00:15:04.186 --> 00:15:05.623 voua tuturor. 00:15:05.797 --> 00:15:09.279 Va rog sa o aplaudati indelung 00:15:09.453 --> 00:15:11.019 pe Dr. Beatrix Cera. 00:15:19.680 --> 00:15:22.857 Multumesc, Natiunile Unite. 00:15:23.945 --> 00:15:27.775 New World Genetics a inceput sa prelucreze alimente 00:15:27.949 --> 00:15:30.909 pentru a satisface cerinta populatiei in rapida crestere 00:15:31.083 --> 00:15:32.780 a intregii planete. 00:15:33.781 --> 00:15:38.612 New World Genetics a creat alimente mai bune. 00:15:39.831 --> 00:15:41.876 Hrana pentru toata lumea. 00:15:42.312 --> 00:15:44.270 Dar in timpul procesului, 00:15:44.444 --> 00:15:46.925 un eveniment nefericit s-a petrecut. 00:15:48.579 --> 00:15:50.407 Schimbarea structurii ADN-ului 00:15:50.581 --> 00:15:53.105 al noii generatii de plante, 00:15:53.279 --> 00:15:56.543 a declansat sistemul de autoaparare 00:15:56.717 --> 00:16:00.982 iar acum, plantele distrug genele straine. 00:16:02.549 --> 00:16:07.337 Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug. 00:16:07.685 --> 00:16:11.384 Culturile acestui an de grau, porumb, 00:16:11.558 --> 00:16:14.735 orez si soia au murit... 00:16:15.780 --> 00:16:16.781 neasteptat. 00:16:17.172 --> 00:16:19.436 Albinele, care reprezinta 80% 00:16:19.610 --> 00:16:23.353 din polenizatorii planetei au 00:16:23.527 --> 00:16:25.398 imprastiat polenul afectat 00:16:25.572 --> 00:16:28.140 plantelor modificate genetic... 00:16:29.141 --> 00:16:30.534 si peste celelalte plante. 00:16:31.143 --> 00:16:35.974 Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre 00:16:36.148 --> 00:16:41.545 functioneaza ca o unitate, ca un singur organism... 00:16:42.981 --> 00:16:46.985 acum, toate plantele de pe intreg globul... 00:16:47.942 --> 00:16:49.988 isi distrug semintele. 00:16:52.991 --> 00:16:58.083 Curand, nu vor mai fi fructe in lume. 00:16:58.866 --> 00:17:03.436 Nu vom mai avea hrana pentru animale. 00:17:15.187 --> 00:17:16.710 Ati reusit? 00:17:16.884 --> 00:17:19.452 Nu e nimeni aici, nu-i asa? Gloata este nebuna. 00:17:19.626 --> 00:17:21.672 Toti reporterii. Toata lumea. 00:17:21.846 --> 00:17:23.587 Va vorbi astazi, nu-i asa? 00:17:23.761 --> 00:17:25.806 I-am spus sa fie escortata de soldati inarmati. 00:17:25.980 --> 00:17:28.069 Va fi o zi crancena. 00:17:28.243 --> 00:17:29.201 Sa mergem. 00:17:29.375 --> 00:17:31.029 Stop. Trebuie sa va retrageti. 00:17:31.203 --> 00:17:33.292 - Pot vorbi putin cu tine? - E in regula. E OK. 00:17:33.466 --> 00:17:35.425 Imi dai voie sa intru, te rog? 00:17:36.556 --> 00:17:38.036 Poftim, e o zi importanta. 00:17:38.210 --> 00:17:40.430 Nu, fara alti reporteri. 00:17:40.604 --> 00:17:43.171 Oh, hadeti, inca un reporter. Nu voi lua note. 00:17:44.651 --> 00:17:46.218 Este extrem de tarziu. 00:17:46.392 --> 00:17:48.307 Deja a inceput. Nu vor fi locuri goale. 00:17:48.481 --> 00:17:49.961 Nu ai intrare. 00:17:50.178 --> 00:17:52.398 Imi voi pierde slujba si portia de mancare. Deci nu. 00:17:52.572 --> 00:17:55.880 Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare? 00:17:57.316 --> 00:17:59.231 - Sa mergem. Urmeaza-ma. - Multumesc. 00:18:01.668 --> 00:18:06.412 Stim ca rezervele de hrana federale 00:18:06.586 --> 00:18:09.154 care au mai ramas, ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni. 00:18:12.244 --> 00:18:14.768 Liniste, va rugam, liniste! 00:18:15.595 --> 00:18:18.076 Dr. Cera va expune situatia de fapt. 00:18:18.337 --> 00:18:21.558 Dar, are si niste solutii. 00:18:21.732 --> 00:18:24.604 Inainte de dispare albinele, 00:18:24.778 --> 00:18:28.086 Dr. Cera a salvat cateva oua de albine sanatoase. 00:18:28.260 --> 00:18:31.568 Ea le va clona si va produce niste albine speciale. 00:18:32.482 --> 00:18:37.356 Ca albinele au acesta anomalie, de fapt este un dar. 00:18:37.530 --> 00:18:40.315 Se numeste "thelytoky". 00:18:40.925 --> 00:18:44.711 Este un tip de partenogeneza, in care femelele 00:18:44.885 --> 00:18:47.497 se nasc din oua nefertilizate. 00:18:47.975 --> 00:18:53.067 Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze. 00:18:53.590 --> 00:18:56.506 Aceasta gena pe care am izolat-o eu. 00:18:57.028 --> 00:18:58.986 Oamenii nostri de stiinta vor introduce aceasta noua gena in toate 00:18:59.160 --> 00:19:04.688 semintele brevetate de New World Genetics si vor creea noi plante. 00:19:05.602 --> 00:19:07.081 Plante nemuritoare. 00:19:07.342 --> 00:19:11.825 Si astfel atat oamenii cat si animalele se vor hrani cu noua noastra hrana, 00:19:11.999 --> 00:19:15.568 si noua gena va patrunde 00:19:15.742 --> 00:19:18.440 si in ADN-ul uman si animal. 00:19:18.615 --> 00:19:22.357 Am numit-o gena nemuririi. 00:19:22.532 --> 00:19:27.580 Acum lucrez la transferarea acesteia la noua mea populatie de albine, 00:19:27.754 --> 00:19:33.499 si astfel celulele lor vor incepe sa se cloneze automat. 00:19:33.804 --> 00:19:35.283 Si sa ne faca pe toti... 00:19:36.546 --> 00:19:37.677 nemuritori. 00:19:42.856 --> 00:19:47.078 Conducatori ai lumii, avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact 00:19:47.252 --> 00:19:48.601 si sa participati la 00:19:48.775 --> 00:19:51.212 Programul de Supravietuire initiat de New World Genetics. 00:19:52.605 --> 00:19:54.825 Avem nevoie de ajutorul vostru. 00:19:55.521 --> 00:19:56.957 As dori sa vi-l prezint 00:19:57.131 --> 00:20:00.308 pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina... 00:20:01.005 --> 00:20:04.269 omul care a creat tratamentul de vindecare al cancerului. 00:20:05.226 --> 00:20:10.623 A acceptat sa fie aici astazi si sa alature efortului de salvare al lumii. 00:20:10.841 --> 00:20:12.364 Doamnelor si domnilor, 00:20:12.538 --> 00:20:14.584 hadeti sa-l aplaudam 00:20:14.758 --> 00:20:16.890 pe Dr. John Zachary. 00:20:21.547 --> 00:20:23.636 Multumesc, prieteni ai lumii. 00:20:24.768 --> 00:20:26.900 Si multumesc, Dr. Cera. 00:20:29.294 --> 00:20:31.078 Ceea ce ati spus, este adevarul. 00:20:31.688 --> 00:20:33.211 A inceput... 00:20:34.342 --> 00:20:35.387 Apocalipsa. 00:20:36.693 --> 00:20:38.564 Credeti voi oare ca 00:20:38.738 --> 00:20:41.959 companii ca New World Genetics 00:20:42.133 --> 00:20:43.874 au deteriorat viata? 00:20:45.310 --> 00:20:46.920 Cu poluarea? 00:20:47.355 --> 00:20:48.879 Pesticidele? 00:20:50.184 --> 00:20:51.142 Nu. 00:20:53.274 --> 00:20:54.754 A inceput acum mult timp. 00:20:55.276 --> 00:20:58.410 A inceput atunci cand i-am spus Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el 00:20:58.584 --> 00:21:00.107 si credem in Celalalt. 00:21:00.281 --> 00:21:04.459 Si ca el a devenit noua noastra divinitate, divinitatea pacatului. 00:21:05.112 --> 00:21:08.899 Este adevarat, am invins aceasta plaga, cancerul. 00:21:10.901 --> 00:21:12.990 Dar vor apare noi maladii vor apare... 00:21:14.382 --> 00:21:15.819 mai ucigatoare... 00:21:16.646 --> 00:21:18.735 mai puternice... 00:21:20.127 --> 00:21:22.695 Vreau sa spun, credeti ca daca vom crea viata fara de moarte, 00:21:22.869 --> 00:21:25.785 asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni? 00:21:27.700 --> 00:21:29.789 Vom fi mai generosi? 00:21:31.922 --> 00:21:32.836 Nu. 00:21:34.098 --> 00:21:35.969 Veti fi morti in nemurire 00:21:36.143 --> 00:21:39.233 pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt. 00:21:39.407 --> 00:21:41.148 Este prea tarziu? Nu. 00:21:41.453 --> 00:21:44.761 Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare. 00:21:45.065 --> 00:21:47.285 Trebuie sa-l rugam pe Cristos sa coboare ca sa ne salveze. 00:21:47.459 --> 00:21:49.679 Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru, 00:21:49.896 --> 00:21:51.898 sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau 00:21:52.072 --> 00:21:54.640 atat in mintile noastre cat si in inimile noastre. 00:21:54.901 --> 00:21:57.643 Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei. 00:21:57.817 --> 00:22:00.124 Numai asa vom supravietui. 00:22:00.298 --> 00:22:03.301 Asta este singura cale de a fi nemuritori. 00:22:04.345 --> 00:22:06.478 Dragostea este nemuritoare. 00:22:07.261 --> 00:22:09.046 Cristos este dragostea. 00:22:11.483 --> 00:22:13.050 Iubindu-ne reciproc. 00:22:14.051 --> 00:22:16.183 Iubindu-ne reciproc, acum si pretutindeni 00:22:16.357 --> 00:22:19.012 si vom supravietui in veacul vecilor. 00:22:23.495 --> 00:22:25.323 Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu. 00:22:37.378 --> 00:22:38.510 Buna, Doctore. 00:22:39.206 --> 00:22:40.468 Buna. 00:22:40.860 --> 00:22:42.732 Tu esti miliardarul ala nebun care 00:22:42.949 --> 00:22:45.647 si-a abandonat averea si a parasit lumea lui? 00:22:45.996 --> 00:22:47.519 Si acum propavaduiesti 00:22:47.693 --> 00:22:52.350 in coltul strazii mele... despre rai. 00:22:52.524 --> 00:22:54.656 Despre cainta. 00:22:55.092 --> 00:22:57.355 Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer 00:22:57.529 --> 00:22:59.792 si te va salva pentru ca te caiesti. 00:23:00.010 --> 00:23:02.664 Stiu ca Cristos se va intoarce, 00:23:02.839 --> 00:23:05.319 si numai cei ce se caiesc vor fi salvati. 00:23:15.808 --> 00:23:16.896 Bineinteles ca ati inteles ca 00:23:17.070 --> 00:23:19.725 Dr. Zachary a vorbit metaforic. 00:23:19.899 --> 00:23:22.684 Da, suntem la sfarsitul timpurilor. 00:23:23.250 --> 00:23:26.210 Dar nu suntem aici ca sa luam la cunostinta despre sfarsitul nostru... 00:23:27.080 --> 00:23:29.300 ce pentru a dezvalui elixirul... 00:23:30.431 --> 00:23:31.868 pentru voiata eterna. 00:23:36.046 --> 00:23:38.483 - John, John. - Da. 00:23:38.918 --> 00:23:40.311 Vreau sa te intreb ceva. 00:23:40.485 --> 00:23:41.486 Te rog. 00:23:41.703 --> 00:23:43.705 Lumea vrea sa stie. 00:23:44.619 --> 00:23:47.231 Ce ai sa le explici celor care nu cred in nimic 00:23:47.405 --> 00:23:48.319 cele spuse de tine? 00:23:49.450 --> 00:23:52.062 Jesus, chiar daca rad oamenii moderni, 00:23:52.236 --> 00:23:54.238 a fost, este si va fi mereu dragostea. 00:23:55.065 --> 00:23:57.415 Cred ca asta le-as spune. 00:23:57.719 --> 00:24:01.375 Dar celor care nu l-au acceptat? 00:24:02.637 --> 00:24:04.161 Daca ar fi sa le spun ceva, 00:24:04.335 --> 00:24:06.946 cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu". 00:24:08.078 --> 00:24:09.906 O seara placuta. 00:24:19.785 --> 00:24:23.833 Nu vom pieri... ne vom trasforma. 00:24:24.485 --> 00:24:28.011 Vom deveni mai puternici si mai rezistenti ca niciodata. 00:24:28.228 --> 00:24:30.491 Deja am cucerit pamantul. 00:24:30.927 --> 00:24:35.583 Acum, vom invinge moartea. 00:24:43.156 --> 00:24:44.070 Buna! 00:24:44.244 --> 00:24:45.289 Buna! 00:24:45.637 --> 00:24:47.769 Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs. 00:24:47.944 --> 00:24:50.468 L-ati cunoscut pe Dr. Zachary? 00:24:50.642 --> 00:24:52.513 Eu il stiu. E prietenul meu cel mai bun. 00:24:52.949 --> 00:24:55.821 - Ah. - Este foarte ciudat. 00:24:56.126 --> 00:24:59.085 A fost o forta a naturii si acum... 00:24:59.433 --> 00:25:00.521 Acum? 00:25:00.695 --> 00:25:02.349 Acum, este fara adapost. 00:25:02.828 --> 00:25:06.876 Predica in coltul strazii noastre despre dragoste. 00:25:07.050 --> 00:25:09.487 Este ceea ce Isus ne-a cerut, sa daruim dragoste. 00:25:11.315 --> 00:25:13.665 Ei bine, eu nu m-am inatalnit niciodata cu doctorul. 00:25:13.839 --> 00:25:15.362 Numai cu omul fara adapost. 00:25:20.498 --> 00:25:22.021 Scuzati-ma! 00:25:22.195 --> 00:25:23.718 Ma lasati un moment singur cu Dr. Cera, va rog? 00:25:23.893 --> 00:25:25.285 Oh, da. Bineinteles. 00:25:25.938 --> 00:25:27.374 Multumesc. 00:25:32.162 --> 00:25:35.252 Ai fost uimitoare. 00:25:36.862 --> 00:25:38.342 De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca? 00:25:39.256 --> 00:25:41.649 Pentru ca lumea are nevoie sa asculte aceste teorii aiurite 00:25:41.823 --> 00:25:42.955 ca sa le poata pune la indoiala. 00:25:43.129 --> 00:25:44.957 De ce s-ar indoi de el? 00:25:45.131 --> 00:25:47.525 Are Premiul Nobel pentru vindecarea cancerului! 00:25:47.873 --> 00:25:50.571 I-a hranit pe toti oamenii fara adapost din tara. 00:25:53.226 --> 00:25:55.576 In timp ce predica sub un pod. 00:25:56.403 --> 00:25:59.015 Predica despre dragostea pe care oamenii au uitat-o 00:25:59.189 --> 00:26:01.582 si cum este sa fii iubit. 00:26:03.323 --> 00:26:05.804 Cand va ramane fara bani, 00:26:05.978 --> 00:26:09.199 dragostea nu-i va umple burta, 00:26:13.551 --> 00:26:15.379 asa cum o va face noua hrana creata de noi. 00:26:16.162 --> 00:26:19.774 Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei, pentru asta ne vor iubi. 00:26:20.384 --> 00:26:22.995 Atunci il vor iubi si pe el? Nu. 00:26:24.301 --> 00:26:26.172 Il vor detesta pentru taraboiul pe care l-a facut 00:26:26.390 --> 00:26:28.609 despre pocainta si despre iad. 00:26:32.222 --> 00:26:35.399 Hai sa sarbatorim. Bine? 00:26:35.573 --> 00:26:36.530 Tu si eu... 00:26:37.879 --> 00:26:39.577 vom salva lumea. 00:26:40.317 --> 00:26:42.493 Portia ta te asteapta. 00:26:44.451 --> 00:26:47.280 Dr. Beatrix Cera va crea albina nemuritoare, 00:26:47.454 --> 00:26:49.848 si astfel va deschide calea catre crearea 00:26:50.022 --> 00:26:52.329 plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare. 00:26:52.503 --> 00:26:55.419 Omenirea va prospera si in curand va invinge moartea. 00:26:55.593 --> 00:26:57.160 Apocalipsa, te sfidam. 00:26:57.334 --> 00:26:59.336 Noii fiinte umane, nu-i este teama. 00:27:01.468 --> 00:27:03.731 Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary, 00:27:03.905 --> 00:27:05.472 a parasit cladirea, 00:27:05.646 --> 00:27:07.953 dupa ce a spus omenirii vorbele sale apocaliptice. 00:27:08.127 --> 00:27:09.911 N-a vrut sa dea nici un interviu, 00:27:10.086 --> 00:27:11.870 dar speram sa-l gasim 00:27:12.044 --> 00:27:14.438 si sa aflam mai multe despre cum a planificat el 00:27:14.612 --> 00:27:16.396 ca dragostea sa-i copleseasca 00:27:16.570 --> 00:27:18.790 pe oamenii care cat de curand se vor ucide pentru hrana. 00:27:18.964 --> 00:27:21.271 Sunt Sonya Antonov cu stirile de azi. 00:27:31.933 --> 00:27:35.720 ♪ Ati gustat ♪ 00:27:35.894 --> 00:27:39.419 ♪ din fantana ♪ 00:27:39.593 --> 00:27:46.513 ♪ nemuririi ♪ 00:27:49.212 --> 00:27:54.782 ♪ Primiti trupul ♪ 00:27:55.131 --> 00:27:58.438 ♪ lui Cristos. ♪ 00:27:59.178 --> 00:28:03.487 ♪ Gustati din fantana ♪ 00:28:03.661 --> 00:28:10.494 ♪ nemuririi ♪ 00:28:12.757 --> 00:28:14.280 ♪ Aveti... ♪ 00:28:23.202 --> 00:28:24.682 Nu credeam c-ai sa vii. 00:28:24.856 --> 00:28:25.900 Dar am venit. 00:28:26.379 --> 00:28:28.990 Asa e, multumesc. 00:28:29.165 --> 00:28:30.079 Nu trebuie. 00:28:30.253 --> 00:28:31.776 Vom fi invingatori. 00:28:32.124 --> 00:28:34.344 Te va lasa singur in lume. 00:28:34.909 --> 00:28:36.824 Nu te va ajuta s-o salvezi. 00:28:38.043 --> 00:28:39.697 Asta se va intampla. 00:28:40.176 --> 00:28:42.526 Tu il vei denigra in fata mea. 00:28:45.529 --> 00:28:48.227 Chiar daca va trebui sa mor pentru EL... 00:28:49.054 --> 00:28:50.751 Nu-L voi denigra niciodata. 00:28:56.061 --> 00:28:57.976 Si nu am facut-o in biserica. 00:28:58.150 --> 00:29:00.805 Nu, scumpo, imi pare rau. N-am facut-o. 00:29:01.936 --> 00:29:03.112 N-am facut-o niciodata. 00:29:03.286 --> 00:29:05.201 Oricum, vreau sa dau acest 00:29:05.375 --> 00:29:06.854 cadou copiilor fara adapost. 00:29:07.028 --> 00:29:08.291 Te deranjeaza? 00:29:08.465 --> 00:29:10.119 Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza. 00:29:10.380 --> 00:29:11.903 Dar voi pastra asta. 00:29:13.905 --> 00:29:16.342 Mama, pot sa te intreb ceva? 00:29:16.560 --> 00:29:18.605 De cand ai nevoie de aprobarea mea? 00:29:18.779 --> 00:29:20.303 E o chestie serioasa. 00:29:20.781 --> 00:29:22.392 Spune. 00:29:22.566 --> 00:29:24.785 Ai spus astazi ca ai sa creezi 00:29:24.959 --> 00:29:25.960 albina nemuritoare. 00:29:26.135 --> 00:29:27.353 Asa e. 00:29:27.527 --> 00:29:29.529 Dar, Dumnezeu a creat albina. 00:29:29.703 --> 00:29:32.619 Se pare ca nu a facut un lucru perfect. 00:29:33.054 --> 00:29:35.231 Dar creatia sa este perfecta. 00:29:36.841 --> 00:29:38.234 Alba. 00:29:38.843 --> 00:29:42.760 Traim intr-o epoca in care noi ne putem crea propria noastra viata. 00:29:42.934 --> 00:29:45.284 Dar mama, ce zici de Dumnezeu? 00:29:45.893 --> 00:29:47.286 Ce-i cu El? 00:29:51.334 --> 00:29:52.422 Oh, imi pare rau, scumpo. 00:29:52.596 --> 00:29:53.727 Vino aici. 00:29:53.901 --> 00:29:55.773 Imi pare rau. 00:29:55.947 --> 00:29:59.255 Oh, imi pare foarte rau. 00:30:04.085 --> 00:30:05.435 Asculta! 00:30:06.740 --> 00:30:10.222 Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu. 00:30:10.788 --> 00:30:12.616 Am fost crescuta invatand despre om 00:30:12.790 --> 00:30:14.705 si realizarile sale. 00:30:14.879 --> 00:30:17.838 Si, am devenit un om de stiinta. 00:30:18.404 --> 00:30:21.668 Iar acum numai oamenii de stiinta pot salva lumea. 00:30:31.678 --> 00:30:33.332 Imi cer scuze. 00:30:36.205 --> 00:30:37.641 Am vazut lumina aprinsa. 00:30:37.815 --> 00:30:39.817 Si tocmai vrem s-o stingem. 00:30:39.991 --> 00:30:42.646 - Alba. - Nu-i problema. 00:30:42.820 --> 00:30:45.866 Am vrut sa-ti spun, inainte de a apare le TV. 00:30:47.346 --> 00:30:49.914 Toti liderii lumii au semnat pactul. 00:30:50.131 --> 00:30:51.220 Asta e. 00:30:51.655 --> 00:30:53.265 Eu guvernez lumea din ziua de azi. 00:30:53.439 --> 00:30:54.310 Peste Presedinte? 00:30:54.484 --> 00:30:56.050 Peste Presedinte. 00:30:56.529 --> 00:30:59.967 Fara mine, lumea se va prabusi. Cu mine... 00:31:00.664 --> 00:31:02.535 Lumea va deveni nemuritoare. 00:31:04.755 --> 00:31:06.496 Alba... 00:31:09.107 --> 00:31:12.023 Imi cer scuze. E doar un copil. 00:31:12.893 --> 00:31:15.244 Da, doar un copil. 00:31:22.468 --> 00:31:24.905 Se poate intoarce Alba. 00:31:25.819 --> 00:31:27.343 Sunt... 00:31:28.692 --> 00:31:30.694 Inteleg. 00:31:32.043 --> 00:31:33.566 Poate ar trebui sa te odihnesti putin. 00:31:34.654 --> 00:31:37.831 - Da. - Astea sunt pentru tine. 00:31:41.357 --> 00:31:43.010 Noapte buna! 00:32:08.601 --> 00:32:10.777 Mami? Mami. E in regula. Sunt aici. 00:32:10.951 --> 00:32:12.562 Ai avut un cosmar. 00:32:15.042 --> 00:32:17.915 Oh, oh, puiule. 00:32:21.701 --> 00:32:24.574 Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa? 00:32:24.748 --> 00:32:26.576 Stiu, Mami. 00:32:39.415 --> 00:32:41.286 Craciun fericit, Dle. Serghey. 00:32:41.460 --> 00:32:43.462 Craciun fericit si tie, Dsoara Alba. 00:32:43.636 --> 00:32:45.290 Craciun fericit, Dna Dr. Cera. 00:32:45.464 --> 00:32:47.336 Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere. 00:32:47.510 --> 00:32:50.643 Am un cadou pentru tine. 00:32:50.817 --> 00:32:53.167 Este bun pentru protectie, Maica Domnului Isus. 00:32:53.342 --> 00:32:55.344 Ajuta in caz de boala. 00:32:55.518 --> 00:32:57.781 - Face minuni. - Ce este asta? 00:32:57.955 --> 00:32:59.652 Este o icoana. 00:32:59.826 --> 00:33:02.351 Oh, Serghey, permanent am crezut ca esti un batran comunist. 00:33:02.525 --> 00:33:05.397 Imi cer scuze, doamna, m-am gandit ca Albei ii va place. 00:33:05.571 --> 00:33:09.619 O am de la mama. Ajuta in caz de boala. 00:33:09.793 --> 00:33:11.316 Vindeca. 00:33:12.012 --> 00:33:14.928 - Multumesc, ani de medicina. - Pot s-o pastrez, mama? 00:33:15.102 --> 00:33:16.974 Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile 00:33:17.148 --> 00:33:17.975 cand esti bolnava. 00:33:18.149 --> 00:33:19.106 - Ok, hai sa mergem. - Ok... 00:33:19.280 --> 00:33:20.934 Stai putin... 00:33:21.152 --> 00:33:24.198 Ti-a spus acel om, Dl. John, unde este biserica? 00:33:24.460 --> 00:33:26.070 Da, mami. Multumesc. 00:33:26.244 --> 00:33:27.245 Te iubesc, mami. 00:33:27.724 --> 00:33:29.116 Se numeste Sfanta Treime. 00:33:29.290 --> 00:33:30.857 Oh, stiu unde este. 00:33:31.031 --> 00:33:33.164 Ei dau de mancare si adapost tuturor celor din oras 00:33:33.338 --> 00:33:35.253 fara de adapost. Deci, sa mergem. 00:33:35.688 --> 00:33:38.038 Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii. 00:33:38.212 --> 00:33:39.300 - Oh. - Poti s-o ajuti? 00:33:39.475 --> 00:33:41.651 Bineinteles, hai sa mergem. 00:33:42.303 --> 00:33:44.523 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:44.784 --> 00:33:46.873 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:51.312 --> 00:33:53.793 Iata! Multumesc. 00:33:54.925 --> 00:33:55.969 Craciun fericit! 00:33:56.143 --> 00:33:57.406 Dumnezeu sa te binecuvanteze! 00:33:57.580 --> 00:33:58.972 Toata lumea a plecat. Poti sa mergi inauntru. 00:33:59.146 --> 00:34:01.671 Nu mai e aglomeratie si te poti ruga in liniste. 00:34:16.207 --> 00:34:18.078 Domnisoara Alba. 00:34:18.252 --> 00:34:19.819 Vino cu mine, te rog. 00:34:20.472 --> 00:34:21.995 Stai cu mine. 00:34:22.866 --> 00:34:26.304 Tine degetele cum le tin eu. 00:34:26.609 --> 00:34:30.090 Sus, jos, dreapta, ... 00:34:30.264 --> 00:34:31.744 Ce faceti? 00:34:33.093 --> 00:34:34.660 Ne rugam. 00:34:36.314 --> 00:34:39.622 - Tatal nostru, care-le esti in ceruri - Tatal nostru, care-le esti in ceruri 00:34:39.796 --> 00:34:41.972 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:42.146 --> 00:34:44.191 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:44.365 --> 00:34:45.541 Ai venit. 00:34:48.848 --> 00:34:52.896 Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor. 00:34:53.070 --> 00:34:54.419 Multumesc. 00:34:54.593 --> 00:34:55.725 Trebuie sa plecam. 00:34:56.900 --> 00:34:57.466 Dr. Cera. 00:34:57.640 --> 00:34:59.642 Spune-mi Beatrix. 00:35:00.207 --> 00:35:02.253 Beatrix, bine. 00:35:03.080 --> 00:35:04.908 Aveai sa ma intrebi ceva. 00:35:05.082 --> 00:35:08.215 Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine... 00:35:09.434 --> 00:35:10.566 Da? 00:35:10.870 --> 00:35:12.437 Despre tine. 00:35:12.611 --> 00:35:15.788 Cum, cum, cum ai putut sa donezi miliardele de dolari... 00:35:16.441 --> 00:35:18.617 si sa devii un... 00:35:19.096 --> 00:35:20.445 Sarac? 00:35:20.619 --> 00:35:23.100 Da. Ramanand fara nici un ban. 00:35:23.753 --> 00:35:25.972 Cum mai poti ajuta oamenii acum? 00:35:26.799 --> 00:35:30.629 Ei bine, simplu, vorbindu-le. 00:35:30.803 --> 00:35:32.413 Sper sa-i invat. 00:35:32.762 --> 00:35:34.546 Si ce crezi ca se va intampla? 00:35:34.764 --> 00:35:36.983 Se vor simti mai bine. 00:35:37.157 --> 00:35:38.811 Se vor iubi, unul pe celalalt. 00:35:39.464 --> 00:35:41.248 Si vor crede in Cristos. 00:35:41.640 --> 00:35:43.729 Oh, chiar crezi 00:35:43.903 --> 00:35:46.471 ca va veni Cristos si ne va judeca pe toti. 00:35:46.732 --> 00:35:48.952 Da, curand. 00:35:49.648 --> 00:35:51.520 "Iata, voi veni repede 00:35:51.694 --> 00:35:53.304 iar rasplata mea este cu mine. 00:35:54.131 --> 00:35:56.786 Ii voi rasplati pe toti dupa propiile lor fapte. 00:35:57.047 --> 00:35:59.919 Eu sunt Alpha si Omega, primul si ultimul... 00:36:00.572 --> 00:36:03.096 inceputul si sfarsitul" 00:36:03.706 --> 00:36:05.185 Voi face acele albine, 00:36:05.359 --> 00:36:08.798 si sunt sigura ca nu va fi nevoie sa se arate Dumnezeul tau. 00:36:10.147 --> 00:36:11.931 - Beatrix? - Da? 00:36:13.150 --> 00:36:15.848 De ce esti asa de suparata? 00:36:16.762 --> 00:36:19.722 Oh, credeam ca esti un predicator nu un psihiatru. 00:36:20.157 --> 00:36:23.377 Ei bine, te simt. N-am vrut sa te supar. 00:36:23.987 --> 00:36:27.599 O ai pe Alba. Te adora. 00:36:27.904 --> 00:36:30.167 Lumea te adora. 00:36:31.255 --> 00:36:32.561 Ar trebui sa fii fericita. 00:36:32.735 --> 00:36:33.910 Tu nu stii viata mea. 00:36:34.084 --> 00:36:36.390 Nu stii prin ce am trecut. 00:36:36.956 --> 00:36:38.349 Stiu ca ai trecut prin multe. 00:36:38.523 --> 00:36:40.046 De aceea il respingi pe Dumnezeu. 00:36:40.351 --> 00:36:43.615 Salut, Dl. John, ma bucur ca va intalnesc azi aici. 00:36:44.485 --> 00:36:46.226 Chiar daca nu mai este aglomeratie. 00:36:46.400 --> 00:36:49.534 Ma bucur ca ai venit, si iti doresc Craciun fericit. 00:36:49.708 --> 00:36:51.318 Si eu va doresc la fel, Dl. John. 00:36:51.492 --> 00:36:53.059 Am ceva pentru tine. 00:36:53.233 --> 00:36:54.713 Sunt convins c-are sa-ti placa. 00:36:55.018 --> 00:36:57.150 Este cadoul meu de Craciun pentru tine. 00:36:57.803 --> 00:36:59.239 Multumesc. Multumesc. 00:37:00.501 --> 00:37:01.981 Trebuie sa plecam. 00:37:02.155 --> 00:37:03.243 Este chiar tarziu. 00:37:03.417 --> 00:37:05.245 Sper sa te revad in curand, Beatrix. 00:37:22.349 --> 00:37:23.524 Doamna, trebuie sa plecati chiar acum. 00:37:23.699 --> 00:37:25.178 - Ce se intampla? - Trebuie sa plecam. 00:37:25.962 --> 00:37:27.441 - Trebuie sa plecam acum. - Alba, haide. 00:37:27.616 --> 00:37:29.139 - Hai, hai! - Serghey, hai! 00:37:29.313 --> 00:37:30.749 - Mergi inainte! - Mergi! 00:37:32.751 --> 00:37:33.709 Va rog, urcati!. 00:37:33.883 --> 00:37:35.406 Nu putem pleca. 00:37:35.580 --> 00:37:37.495 Ce se va intampla cu celelalte, lucrarea mea, fisierele mele? 00:37:37.669 --> 00:37:39.715 Au fost transferate. Urcati, va rog! 00:38:37.033 --> 00:38:38.948 Dr. Cera, Eu sunt colonelul Krewiss. 00:38:39.122 --> 00:38:40.819 Este o onoare pentru noi ca sunteti aici. 00:38:40.993 --> 00:38:41.820 Buna! 00:38:41.994 --> 00:38:42.778 Buna! 00:38:42.952 --> 00:38:43.648 Salut! 00:38:43.822 --> 00:38:44.562 De orice aveti nevoie, 00:38:44.736 --> 00:38:46.172 sunt la dispozitia dvs. 00:38:46.607 --> 00:38:48.218 - Cartierul dvs este in acea parte. - Nu vreau sa ma duc la cartierul meu. 00:38:48.392 --> 00:38:49.610 Unde este? 00:38:49.785 --> 00:38:51.090 - Vreti sa-l vedeti acum? - Da! 00:38:51.264 --> 00:38:53.527 Doi soldati de-ai mei va vor insoti. 00:38:53.919 --> 00:38:55.878 - Pe aici. - Ai grija de Alba, va rog. 00:38:56.052 --> 00:38:57.531 - Da. - Ii iau eu. 00:38:57.749 --> 00:38:59.533 - Eu sunt Serghey. - Serghey, bucuros de cunostinta. 00:38:59.708 --> 00:39:00.926 Pe aici. 00:39:01.187 --> 00:39:03.146 - Ea este Alba. - Buna, Alba, incantat de cunostinta. 00:39:08.499 --> 00:39:10.109 Cartierul este acolo. 00:39:14.984 --> 00:39:16.768 Adunati totul, adunati totul. 00:39:16.942 --> 00:39:18.378 Iata! Adunati totul. 00:39:19.336 --> 00:39:21.033 Nu e nimic aici. 00:39:21.338 --> 00:39:22.469 Cautati in continuare. 00:39:34.438 --> 00:39:36.222 Sa mergem, sa mergem. Acum. 00:39:39.095 --> 00:39:41.532 - Hei, intoarce-te! Verifica, acum! - Am inteles! 00:39:52.064 --> 00:39:53.892 Vei vinde astea? 00:39:59.028 --> 00:40:01.030 Nu este din aur. Nu valoreaza nimic. 00:40:01.204 --> 00:40:03.162 Ma rog! Lasati-l! 00:40:05.208 --> 00:40:08.254 Luati asta! O voi vinde sigur. 00:40:08.428 --> 00:40:10.126 Nu o iau. Aduce ghinion. 00:40:10.300 --> 00:40:11.388 Ia-o! 00:40:11.692 --> 00:40:13.825 Te va ajuta cand vei fi la nevoie. 00:40:19.396 --> 00:40:20.832 Bine, am luat tot. 00:40:21.006 --> 00:40:23.226 Da-i asta colonelului. Esti liber. 00:40:25.532 --> 00:40:27.404 Bea, nu te supara pe mine. 00:40:27.578 --> 00:40:29.580 Suparata? Te voi ucide! 00:40:37.457 --> 00:40:40.809 Trebuiesc toti salvati, nu numai noi. 00:40:42.811 --> 00:40:45.248 Trebuie sa ne protejam pe noi in primul rand. 00:40:52.908 --> 00:40:54.692 Il stii John, nu-i asa? 00:40:54.866 --> 00:40:56.302 De ce vrei sa stii? 00:40:56.476 --> 00:40:57.390 Asa. 00:40:58.087 --> 00:41:00.045 Stiu ca te gandesti la el. 00:41:00.785 --> 00:41:02.874 O simt. 00:41:21.806 --> 00:41:23.068 Atentiune! 00:41:23.764 --> 00:41:24.853 La ordin! 00:41:27.638 --> 00:41:28.900 S-a facut. 00:41:29.335 --> 00:41:31.337 Am luat toata mancarea de pe rafturi 00:41:31.511 --> 00:41:33.078 si am golit toate depozitele din tara. 00:41:33.252 --> 00:41:35.472 Vor fi aduse aici. 00:41:36.038 --> 00:41:38.954 Vor ramane cu o jumatate de portie pentru o perioada de timp scurta. 00:41:39.563 --> 00:41:40.738 Si populatia? 00:41:41.304 --> 00:41:44.263 Toti cei care au semnat pactul, vor fi in scurt timp aici. 00:41:44.437 --> 00:41:46.875 Ea nu va afla niciodata. 00:41:47.832 --> 00:41:50.443 S-a apucat de munca? 00:41:50.617 --> 00:41:51.836 Se va apuca cat de curand. 00:41:52.010 --> 00:41:54.056 Esti sigur ca ne putem baza pe ea? 00:41:56.623 --> 00:41:58.669 Bineinteles. 00:41:59.322 --> 00:42:00.323 Bine, domnule. 00:42:59.948 --> 00:43:01.036 Mama, nu am haine. 00:43:01.210 --> 00:43:03.038 N-am pijamale. Nimic. 00:43:03.429 --> 00:43:05.779 Imi pare rau, scumpo. Este doar pentru o scurta vreme. 00:43:05.954 --> 00:43:07.390 Asta pare curata. 00:43:07.607 --> 00:43:08.739 Trebuie sa ma duc la munca. 00:43:08.913 --> 00:43:10.915 Dar, ma intorc repede. Promit. 00:43:11.089 --> 00:43:12.569 Bine, mama. Du-te! 00:43:12.786 --> 00:43:13.744 Trebuie sa plec. 00:43:30.674 --> 00:43:32.197 - Doctore. - Colonele. 00:43:32.458 --> 00:43:35.809 Ei bine, au sosit si ultimile flori. 00:43:36.549 --> 00:43:38.899 Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta. 00:43:39.074 --> 00:43:41.119 Ati umblat prin lucrurile mele? 00:43:41.902 --> 00:43:43.643 Imi cer scuze, Doctore. 00:43:43.817 --> 00:43:45.994 Era o urgenta. Deja au inceput revoltele. 00:43:46.211 --> 00:43:48.126 Multumesc. Pune-le, te rog, acolo. 00:43:48.431 --> 00:43:49.998 - Colonele Krewiss. - Da. 00:43:50.607 --> 00:43:53.262 Imi cer scuze pentru ca te-am repezit mai devreme. 00:43:53.436 --> 00:43:56.961 Adevarul este ca aceste albine sunt foarte fragile. 00:43:57.135 --> 00:43:59.659 Mutarea acesta ar fi putut fi fatala. 00:43:59.833 --> 00:44:01.574 Nu e nevoie sa va cereti scuze. 00:44:01.792 --> 00:44:03.620 Va respect munca. 00:44:04.142 --> 00:44:07.754 Si lumea depinde de dvs. 00:44:07.928 --> 00:44:11.671 Spuneti-mi, de ce este asa de greu sa clonezi aceste albine. 00:44:11.845 --> 00:44:15.110 Dupa cate am inteles au, au fost clonate tot felul de lucruri. 00:44:15.284 --> 00:44:17.460 Nu este greu sa le clonam. 00:44:17.938 --> 00:44:20.811 Este greu sa le facem nemuritoare. 00:44:22.639 --> 00:44:25.946 Am inteles. Mult noroc! 00:44:26.121 --> 00:44:27.644 Multumesc. 00:44:41.658 --> 00:44:44.443 Nu va faceti griji. O sa reusim. 00:44:47.751 --> 00:44:49.579 Totul va fi bine. 00:44:49.753 --> 00:44:51.233 Sper. 00:45:35.712 --> 00:45:38.671 Criza de alimente devine din ce in ce mai alarmanta. 00:45:39.281 --> 00:45:41.457 ratiile alimentare devin mai mici 00:45:41.631 --> 00:45:43.894 iar populatia a iesit in strada. 00:45:44.068 --> 00:45:45.417 Nu mai sunt copaci. 00:45:45.591 --> 00:45:48.203 Copacii nu mai fac flori. 00:45:49.204 --> 00:45:50.509 Vitele mor, 00:45:50.988 --> 00:45:54.383 deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile. 00:45:54.557 --> 00:45:59.779 Fripturile suculente au devenit o amintire. 00:46:03.696 --> 00:46:06.438 Fetito, doar o capsuna ai dreptul. 00:46:06.699 --> 00:46:10.790 Te rog, domnule. Suntem o familie numeroasa. 00:46:11.182 --> 00:46:12.966 Bineinteles ca vom plati. 00:46:13.141 --> 00:46:14.490 Imi pare rau domnule. 00:46:14.664 --> 00:46:15.621 Doar un fruct pe borcan. 00:46:15.795 --> 00:46:18.233 Baieti, asta-i tot ce avem. 00:46:19.930 --> 00:46:21.758 Ai o sora, Nina? 00:46:22.237 --> 00:46:24.717 Da, am. Este foarte bolnava, acasa. 00:46:24.891 --> 00:46:26.937 Mama are grija de ea. 00:46:39.108 --> 00:46:41.252 SAPTAMANA a 5-a 00:46:44.259 --> 00:46:47.000 Uite, isi misca picioarele... 00:46:47.218 --> 00:46:50.395 dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate. 00:47:13.592 --> 00:47:14.419 Salut! 00:47:14.593 --> 00:47:15.768 Buna! 00:47:16.421 --> 00:47:18.162 Dr. Zachary, eu sunt... 00:47:18.336 --> 00:47:20.512 Stiu cine esti. Intra, te rog. 00:47:24.386 --> 00:47:25.952 Cu ce te pot ajuta? 00:47:26.997 --> 00:47:28.868 Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera. 00:47:29.347 --> 00:47:31.088 Am cautat-o peste tot. 00:47:31.262 --> 00:47:32.829 Pur si simplu a disparut. 00:47:33.308 --> 00:47:34.439 Trebuie sa vorbesc cu ea. 00:47:34.613 --> 00:47:36.615 Nu am mai vazut-o de la Craciun. 00:47:38.008 --> 00:47:39.705 Dar, unde ar putea sa fie? 00:47:40.402 --> 00:47:42.665 Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti. 00:47:43.274 --> 00:47:44.667 Poate ca o fi murit? 00:47:44.841 --> 00:47:47.017 Ma rog sa nu fie decedata. 00:47:48.366 --> 00:47:50.455 Crezi ca are loc acum? 00:47:51.978 --> 00:47:53.589 - Apocalipsa? - Da. 00:47:54.851 --> 00:47:56.505 Ce putem face? 00:47:57.027 --> 00:47:59.334 Vom muri? 00:47:59.856 --> 00:48:00.770 Te rog! 00:48:02.685 --> 00:48:04.904 "Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele. 00:48:05.078 --> 00:48:07.646 Si judecata le-a fost data, 00:48:07.820 --> 00:48:09.735 si am vazut sufletele lor decapitate, 00:48:09.909 --> 00:48:11.868 pentru mărturia lui Isus și pentru Cuvântul lui Dumnezeu, 00:48:12.042 --> 00:48:14.958 si cei care nu se inchinasera fiarei 00:48:15.132 --> 00:48:17.874 si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor 00:48:18.048 --> 00:48:19.789 sau pe maini, 00:48:19.963 --> 00:48:22.052 au trait si au domnit cu Isus o mie de ani." 00:48:22.531 --> 00:48:25.055 O mie de ani este o lunga perioada de timp. 00:48:25.229 --> 00:48:27.144 Lumea intelege diferit. 00:48:27.318 --> 00:48:28.450 Se refera la timpul 00:48:28.624 --> 00:48:30.539 inainte de a doua sosire a lui Cristos. 00:48:31.104 --> 00:48:32.584 Si Satana? 00:48:35.283 --> 00:48:37.241 "Satana va fi eliberat din inchisoarea sa 00:48:37.415 --> 00:48:39.635 si se va duce sa incerce sa insele natiile, 00:48:39.809 --> 00:48:42.072 din cele patru zari ale pamantului." 00:48:47.164 --> 00:48:48.774 Trebuie sa spunem asta populatiei. 00:48:48.948 --> 00:48:50.559 Le-am spus. 00:48:53.866 --> 00:48:54.911 Adevarat. 00:48:59.829 --> 00:49:00.960 Te rogi? 00:49:16.541 --> 00:49:18.413 Nu-ti fa griji. 00:49:19.065 --> 00:49:20.502 Trebuie sa o facem din nou. 00:49:47.093 --> 00:49:49.095 Alba, scumpo... 00:49:49.269 --> 00:49:51.141 du-te si te culca. 00:49:54.362 --> 00:49:55.711 Mami? 00:49:55.885 --> 00:49:58.148 Unde crezi ca este acum Dl. John? 00:50:01.064 --> 00:50:03.109 Oh, nu stiu, draga mea. 00:50:03.283 --> 00:50:04.807 Doar ma intrebam. 00:50:05.851 --> 00:50:06.939 Mama, 00:50:07.157 --> 00:50:09.812 stii ceva despre camerele mortii? 00:50:12.945 --> 00:50:16.471 Nu-mi aduc bine aminte, ceva despre China. 00:50:26.524 --> 00:50:28.657 15 August. 00:50:29.614 --> 00:50:32.704 Treceam prin regiunea Guan Chee din China. 00:50:33.531 --> 00:50:35.490 Ascunsi de ochii straini 00:50:35.664 --> 00:50:37.448 in orfelinat. 00:50:37.622 --> 00:50:39.450 Nu erau decat doi functionari in jurul nostru 00:50:39.624 --> 00:50:42.540 cu o suta de fetite. 00:50:42.845 --> 00:50:45.935 M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o. 00:50:46.109 --> 00:50:47.893 Nu avea decat o zi. 00:50:48.067 --> 00:50:51.549 Mama sa a abandonat-o acolo, pentru nu era decat o copila. 00:50:53.812 --> 00:50:56.032 Personalul a legat-o de pat 00:50:56.206 --> 00:50:59.470 si a lasat-o acolo in urina si fecale, 00:50:59.688 --> 00:51:01.907 langa o alta fetita. 00:51:02.299 --> 00:51:04.127 Ele plangeau. 00:51:04.344 --> 00:51:06.825 O suta de fetite plangeau. 00:51:08.131 --> 00:51:10.176 Veneau doar cand se facea liniste, 00:51:10.350 --> 00:51:12.875 pentru a face loc pentru a mai aduce altele. 00:51:15.268 --> 00:51:17.096 Acestea sunt camerele mortii. 00:51:17.270 --> 00:51:21.144 Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri. 00:51:25.104 --> 00:51:30.109 fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov. 00:51:31.459 --> 00:51:33.069 Tu m-ai ales pe mine? 00:51:34.549 --> 00:51:36.246 Nu puteam sa le salvez pe toate. 00:51:36.420 --> 00:51:37.421 Nu am putut. 00:51:37.595 --> 00:51:39.771 - Trebuia... - Ai platit pentru mine? 00:51:41.207 --> 00:51:44.733 Nu ar fi lasat o femeie nemaritata sa adopte un copil. 00:51:47.387 --> 00:51:48.911 Te-am furat. 00:51:51.435 --> 00:51:54.177 Te-am ascuns in hanorac si am fugit. 00:51:55.221 --> 00:51:56.832 Erai bolnava. 00:51:57.310 --> 00:51:58.921 Nici nu mai puteai sa plangi. 00:51:59.704 --> 00:52:01.837 Cand am ajuns la laborator... 00:52:04.753 --> 00:52:07.059 ai murit la sanul meu. 00:52:10.062 --> 00:52:13.065 Dar echipa te-a luat si te-a ascuns. 00:52:13.892 --> 00:52:15.590 Te-a ingropat. 00:52:16.460 --> 00:52:19.115 Si atunci am facut o promisiune. 00:52:20.769 --> 00:52:25.904 Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult. 00:52:29.517 --> 00:52:33.782 Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata. 00:52:38.961 --> 00:52:42.094 Si atunci, am auzit un copil plangand. 00:52:45.533 --> 00:52:47.883 A aparut de nicaieri... 00:52:48.579 --> 00:52:50.320 tinandu-te pe tine. 00:52:51.364 --> 00:52:52.888 Erai a mea. 00:52:53.497 --> 00:52:56.239 - Te iubesc, mami. - Te iubesc. 00:52:56.892 --> 00:52:59.329 Am aflat ca orfelinatul este un mare secret. 00:52:59.938 --> 00:53:01.461 Un milion de fetite au fost ucise 00:53:01.636 --> 00:53:05.509 in China in fiecare an si America nu facea nimic. 00:53:05.814 --> 00:53:07.511 De aceea mama ta 00:53:07.685 --> 00:53:10.819 si-a dedicat viata pentru a crea albinele nemuritoare. 00:53:11.863 --> 00:53:14.387 astfel incat sa putem hrani intreaga planeta. 00:53:14.692 --> 00:53:17.303 Si sa nu ne pese de suprapopulare 00:53:17.477 --> 00:53:19.697 in China, India... 00:53:20.045 --> 00:53:24.833 fetite frumoase ca tine pot creste fericite. 00:53:25.877 --> 00:53:28.358 Dar ati luat toate alimentele din magazine. 00:53:29.272 --> 00:53:30.578 Cum? 00:53:30.969 --> 00:53:32.884 Cum se potriveste asta cu declaratiile tale? 00:53:33.537 --> 00:53:35.278 Mama nu stie ce ai facut. 00:53:35.452 --> 00:53:37.149 Dar eu inteleg niste chestii. 00:53:37.323 --> 00:53:39.282 Ma uit la tine si stiu. 00:53:40.979 --> 00:53:43.808 Destul de amuzant, traieste pana la urma sub numele tau real. 00:53:47.812 --> 00:53:51.294 Ti-a spus acesta mama a ta cui si-a dat sufletul? 00:53:51.468 --> 00:53:55.211 Stop. Opreste-te! 00:54:05.830 --> 00:54:07.702 Aceasta este una din multele ferme 00:54:07.876 --> 00:54:09.965 vandalizate de pe teritoriul Californiei, 00:54:10.139 --> 00:54:13.446 unul din cei mai importanti furnizori de alimente din SUA. 00:54:13.621 --> 00:54:16.711 Acum nu este decat un camp desert, 00:54:16.885 --> 00:54:19.017 unde nu exista nici o cultura. 00:54:19.627 --> 00:54:21.063 - Ce ai? - Am doua. 00:54:21.237 --> 00:54:22.325 Bine, plateste omul. 00:54:22.499 --> 00:54:24.414 Foarte bine. Tu ce ai? 00:54:24.588 --> 00:54:26.851 Nu am nimic, dar urmeaza. 00:54:27.678 --> 00:54:30.855 Hai te rog, imi dai ceva de mancare. 00:54:32.248 --> 00:54:33.728 N-ai bani, nu vezi mancare. 00:54:34.598 --> 00:54:36.513 Omule, daca nu ai bani... 00:54:38.515 --> 00:54:40.778 Hei, daca nu ai bani, nu putem sa te ajutam. 00:54:41.257 --> 00:54:42.301 Hei, putin respect. 00:54:42.475 --> 00:54:43.651 Are un copil. Nu vezi? 00:54:43.825 --> 00:54:45.914 - Relaxeaza-te. Ok. Bine. - Respect, ok. 00:54:46.915 --> 00:54:48.481 Am bani, priveste. 00:54:48.656 --> 00:54:50.701 Nu stiu cati sunt, dar ii am. 00:54:50.875 --> 00:54:52.398 Imi dai ceva de mancare, te rog? 00:54:52.572 --> 00:54:54.226 Iti voi da ceva de mancare. Si te voi ajuta, ok? 00:54:54.400 --> 00:54:57.273 Ai grija de copil. Si nu-ti fie teama, ok? 00:55:00.537 --> 00:55:02.104 Repede, grabeste-te! 00:55:02.278 --> 00:55:03.714 Am luat banii. 00:55:04.628 --> 00:55:06.630 - Ok, bine. - Ajut-o!. 00:55:06.935 --> 00:55:10.460 - Astea sunt de la mine, ok? - Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze. 00:55:10.634 --> 00:55:12.418 - Multumesc foarte mult. - Multumesc. 00:55:12.592 --> 00:55:14.464 - Ai grija de copil, ok? - Da. 00:55:15.987 --> 00:55:19.556 Soarta Satelor Unite si a intregii lumi 00:55:19.991 --> 00:55:23.473 este in mainile doctorului Beatrix Cera. 00:55:24.082 --> 00:55:26.215 Ea munceste zi si noapte... 00:55:26.606 --> 00:55:30.785 pentru a readuce albinele, plantele si animalele. 00:55:32.787 --> 00:55:34.745 Fara tine, Doctore... 00:55:35.354 --> 00:55:37.661 viata rasei umane, dupa cum stim, 00:55:37.966 --> 00:55:42.797 si a plantelor va dispare. 00:55:48.716 --> 00:55:51.327 Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste? 00:55:51.501 --> 00:55:54.243 In timpul asta milioane de oameni mor de foame. 00:55:54.417 --> 00:55:57.115 Nu mai este nimic de mancare. 00:55:57.725 --> 00:56:00.510 Beatrix, lumea moare. 00:56:01.467 --> 00:56:03.643 Dar, cu albinele tale, cand vor fi gata... 00:56:04.122 --> 00:56:06.298 se va schimba totul. 00:56:08.692 --> 00:56:11.651 Vom rasturna universul si in sfarsit vom demonstra... 00:56:11.826 --> 00:56:15.264 Ce? Ca nu exista Dumnezeu? 00:56:16.700 --> 00:56:18.354 Poti dovedi ca exista vreunul? 00:56:18.789 --> 00:56:22.053 Alba, Alba este dovada. 00:56:24.839 --> 00:56:28.233 Bea, daca Alba a fost salvata de Dumnezeu... 00:56:28.886 --> 00:56:31.541 atunci de ce Dumnezeu a lasat acel milion de fetite 00:56:31.715 --> 00:56:33.848 sa moara in acele camere ale mortii? 00:56:34.500 --> 00:56:36.154 Care Dumnezeu? 00:56:37.068 --> 00:56:40.855 Tu poti schimba lumea, si o vei face. 00:56:42.552 --> 00:56:44.859 Voi crea acea albina. 00:57:12.451 --> 00:57:13.626 Scuzati-ma, doctore. 00:57:13.801 --> 00:57:15.759 Ti-am adus micul dejun. 00:57:15.933 --> 00:57:18.196 Multumesc, Mikilah. Lasa-l pe masa, te rog. 00:57:21.069 --> 00:57:22.505 Trebuie sa mancati. 00:57:22.940 --> 00:57:25.813 Sunt asa de multi oameni care mor de foame. 00:57:25.987 --> 00:57:27.205 Adevarat. 00:57:27.379 --> 00:57:28.163 Da. 00:57:28.337 --> 00:57:30.295 Multumesc. 00:57:46.181 --> 00:57:49.314 Dl. Serghey, stiu unde putem gasi un pom de craciun. 00:57:50.533 --> 00:57:52.491 Alba, toti pomii de craciun au murit. 00:57:52.665 --> 00:57:54.145 Dar el are unu. 00:57:54.319 --> 00:57:56.234 L-am vazut in templul sau oribil. 00:57:56.408 --> 00:57:59.411 Nu te juca, Alba. Nu putem merge acolo. 00:58:01.022 --> 00:58:02.980 Ba da, putem. Stiu eu cum. 00:58:03.633 --> 00:58:04.808 Alba, nu, opreste-te! 00:58:04.982 --> 00:58:06.592 Trebuie sa-i cerem voie mamei tale. 00:58:06.766 --> 00:58:08.551 Ai uitat ca ma doare gatul. 00:58:08.725 --> 00:58:10.596 Alba, Alba. Oh, Doamne! 00:58:10.770 --> 00:58:14.557 Alba, Alba. Alba. Alba. 00:58:15.775 --> 00:58:18.474 Ajutor! Ajutor! 00:58:18.648 --> 00:58:19.605 Ajuta-ma! 00:58:19.779 --> 00:58:22.347 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:22.521 --> 00:58:25.350 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:34.751 --> 00:58:36.579 Ce s-a intamplat? Ce s-a intamplat? 00:58:36.753 --> 00:58:38.929 Alba, ma auzi? 00:58:39.103 --> 00:58:41.497 Da, mami. Ma simt bine. 00:58:42.585 --> 00:58:45.153 Beatrix, priveste putin asta. 00:58:52.812 --> 00:58:53.988 Ne era teama de asta? 00:58:54.162 --> 00:58:56.338 Nu. Nu, nu, nu e drept. 00:58:56.512 --> 00:58:57.426 E o greseala. 00:58:57.600 --> 00:58:59.080 Asta explica bataile de inima. 00:59:01.430 --> 00:59:02.344 Beatrix. 00:59:03.562 --> 00:59:04.912 Trebuie sa fie un tratament. 00:59:05.086 --> 00:59:06.870 Permanent exista un tratament. 00:59:07.044 --> 00:59:09.829 Asta este o forma rara de boala auto-imuna. 00:59:10.004 --> 00:59:11.570 Si este foarte agresiva 00:59:12.049 --> 00:59:15.705 Si cu mijloacele noastre de astazi, este ireparabila. 00:59:16.358 --> 00:59:19.056 Nu exista ireparabil. 00:59:19.230 --> 00:59:22.407 Ce naiba, am vindecat cancerul! 00:59:24.018 --> 00:59:25.933 Bea, tocmai am auzit. 00:59:30.154 --> 00:59:32.940 Am nevoie de John Zachary. 00:59:33.636 --> 00:59:35.551 Am nevoie de John! 00:59:37.988 --> 00:59:39.511 El stie ce trebuie facut. 00:59:39.859 --> 00:59:41.252 Dar Bea... 00:59:41.426 --> 00:59:43.646 Vorbesc serios, daca nu-l aduci aici, 00:59:43.820 --> 00:59:46.257 voi distruge tot ce am facut pana acum. 00:59:48.129 --> 00:59:51.306 Nu mai am nimic de dat. 00:59:53.134 --> 00:59:56.180 Dar asa de multe de luat. 00:59:58.182 --> 01:00:00.402 Trebuie sa aveti credinta. 01:00:01.577 --> 01:00:03.622 Si viata eterna va va fi daruita. 01:00:03.796 --> 01:00:06.756 Omule, tipul asta nu-mi va umple burta. Am plecat de aici. 01:00:11.065 --> 01:00:13.110 Stiu totul, prietene. 01:00:13.632 --> 01:00:16.592 Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti... 01:00:17.854 --> 01:00:19.073 Noi suntem flamanzi. 01:00:20.596 --> 01:00:23.816 Aceasta lume nenorocita iti va intoarce spatele. 01:00:24.339 --> 01:00:26.689 Suntem la sfarsitul timpurilor. 01:00:26.863 --> 01:00:29.039 Trebuie sa ne schimbam. 01:00:29.213 --> 01:00:31.955 Trebuie sa ne dedicam inima dragostei. 01:00:32.173 --> 01:00:33.609 Dragostea ne va hrani? 01:00:36.046 --> 01:00:37.482 Numai dragostea? 01:00:37.656 --> 01:00:41.443 Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste? 01:00:45.490 --> 01:00:47.579 Chiar crezi ca ii poti salva? 01:00:48.493 --> 01:00:52.019 Toata tara? Intreaga lume? 01:00:52.193 --> 01:00:53.803 De ce esti aici? 01:00:53.977 --> 01:00:55.718 Am nevoie sa vii cu mine. 01:00:56.675 --> 01:00:58.155 Alba este pe moarte. 01:00:58.808 --> 01:01:00.418 Beatrix intreaba de tine. 01:01:18.088 --> 01:01:21.831 Mama, vine Pastorul John? 01:01:22.049 --> 01:01:24.312 Oh, nu stiu, scumpo. 01:01:24.486 --> 01:01:28.446 Culca-te la loc. Trebuie sa ma duc la laborator. 01:01:29.273 --> 01:01:33.495 Mama, inca crezi ca poti crea acea albina? 01:01:33.669 --> 01:01:36.585 Cred. Trebuie sa cred! 01:01:36.889 --> 01:01:38.152 Pentru a salva lumea. 01:01:38.500 --> 01:01:41.242 Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca. 01:02:44.261 --> 01:02:46.655 Multumesc. Multumesc ca ai venit. 01:02:49.397 --> 01:02:52.617 Ai credinta, Beatrix. Alba va fi bine. 01:02:53.444 --> 01:02:55.577 Tu esti singura care o poti ajuta. 01:02:55.751 --> 01:02:57.144 Sa mergem. 01:03:12.681 --> 01:03:14.552 M-am rugat mult ca sa vii. 01:03:14.726 --> 01:03:18.426 Cum sa nu vin, tu esti cea mai buna prietena a mea. 01:03:19.209 --> 01:03:20.645 Dl. John... 01:03:20.863 --> 01:03:22.560 ai observat ca nu mai este zapada in lume 01:03:22.734 --> 01:03:25.084 si toata apa se duce cu ploile acide? 01:03:25.259 --> 01:03:26.651 Ce stii despre asta? 01:03:26.956 --> 01:03:28.740 Mama, am vazut in visele mele. 01:03:29.219 --> 01:03:31.395 Stii, Dl. John, am calatorit mult. 01:03:31.787 --> 01:03:34.529 Stiu, Alba. Stiu. 01:03:36.052 --> 01:03:38.576 Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum. 01:03:41.188 --> 01:03:43.886 Voi iesi cu Dl John afara, bine? 01:03:44.060 --> 01:03:45.366 Da, mama. 01:03:45.540 --> 01:03:47.803 Acum, pentru ca el este aici, suntem toti salvati. 01:03:51.198 --> 01:03:52.982 Ajut-o, te rog. 01:03:53.461 --> 01:03:59.380 Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut. I-am dat totul. 01:04:00.337 --> 01:04:02.557 Cu exceptia ta, nu-i asa? 01:04:07.431 --> 01:04:09.259 Cand vad asta... 01:04:09.825 --> 01:04:14.612 uit pentru un moment ca lumea de acolo este pe sfarsite. 01:04:15.526 --> 01:04:19.791 Apoi incep sa visez, doar pentru o secunda... 01:04:21.358 --> 01:04:23.142 si imi aduc aminte de 01:04:23.317 --> 01:04:27.190 boala Albei, de munca mea, 01:04:27.364 --> 01:04:29.453 albinele mele care nu reinvie. 01:04:31.412 --> 01:04:33.631 Si continui sa ma intreb... 01:04:34.023 --> 01:04:37.331 ce se va intampla cu noi, cu noi insine, 01:04:37.505 --> 01:04:42.466 inauntrul nostru? Eu, tu, Alba? 01:04:43.511 --> 01:04:45.991 Ce se va intampla cu sufletele noastre? 01:04:46.905 --> 01:04:48.690 Vom zbura? 01:04:49.952 --> 01:04:51.997 Vom pleca pe o alta planeta? 01:04:53.303 --> 01:04:55.697 Vom cerceta universul pentru vecie? 01:04:57.220 --> 01:04:59.831 Sau... nu vom fi nimic. 01:05:01.050 --> 01:05:02.747 Tu ce crezi? 01:05:04.009 --> 01:05:06.925 Eu nu cred. 01:05:09.537 --> 01:05:11.887 As fi vrut sa am credinta ta. 01:05:12.061 --> 01:05:14.063 Credinta Albei. 01:05:14.237 --> 01:05:16.283 As vrea sa cred din toata inima 01:05:16.457 --> 01:05:21.766 In ceva mai mare, mai maret, mai bun. 01:05:33.212 --> 01:05:34.736 Criza alimentara internationala 01:05:34.910 --> 01:05:39.262 a afectat toate natiunile. 01:05:39.610 --> 01:05:42.047 Asta trebuie sa fie sfarsitul. 01:05:58.926 --> 01:06:02.831 Apa, apa, va rog, fiul meu moare. 01:06:05.390 --> 01:06:08.317 Are nevoie de o inghititura de apa 01:06:16.623 --> 01:06:19.303 Asteapta, asteapta! 01:06:22.096 --> 01:06:24.208 Ce este? 01:06:31.152 --> 01:06:34.744 Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea. 01:06:45.600 --> 01:06:47.907 Tata! Tata! 01:06:51.931 --> 01:06:54.106 Mi-ai salvat fiul. 01:06:57.938 --> 01:07:03.584 Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a invatat sa ne iubim unul pe celalalt. 01:07:04.241 --> 01:07:07.472 In numele lui Isus, te iubesc pe tine si pe toti oamenii. 01:07:07.588 --> 01:07:11.989 Fie ca EL sa-si faca mila de noi... 01:07:17.045 --> 01:07:19.109 Trebuie sa fac si eu niste teste. 01:07:19.309 --> 01:07:20.407 Crezi ca ea va fi mai bine? 01:07:21.146 --> 01:07:24.323 John? Crezi ca va fi bine? 01:07:24.498 --> 01:07:27.022 Beatrix, ai credinta. 01:07:28.023 --> 01:07:29.241 Dar, am nevoie de un raspuns. 01:07:29.416 --> 01:07:31.200 Spune-mi, va fi bine? 01:07:33.202 --> 01:07:34.682 Va fi bine. 01:07:39.121 --> 01:07:42.646 Beatrix, uita-te la aceasta secventa de ADN. Nu este in regula. 01:07:44.169 --> 01:07:46.998 Este o mutatie a tesutului inimii care... 01:07:47.521 --> 01:07:50.567 Nu, nu. Trebuie sa fie o greseala! 01:07:50.785 --> 01:07:52.351 Masina este stricata. 01:07:52.526 --> 01:07:54.049 Vom aduce una noua. 01:08:02.013 --> 01:08:03.972 Sper ca toate aceste teste au fost gresite. 01:08:04.146 --> 01:08:05.713 Da. 01:08:07.889 --> 01:08:09.934 Sper sa o poti ajuta pe fetita. 01:08:10.761 --> 01:08:12.197 Intr-un fel. 01:08:15.505 --> 01:08:17.072 Sarmana Beatrix. 01:08:17.681 --> 01:08:20.205 A trecut prin atatea. 01:08:21.642 --> 01:08:24.732 Nimeni nu i-a inteles viata. 01:08:25.733 --> 01:08:28.083 Nimeni nu a inteles-o. 01:08:29.780 --> 01:08:32.479 Toata lumea gandeste ca ea este "Doamna Albina" 01:08:32.653 --> 01:08:34.481 care va "salva lumea". 01:08:36.483 --> 01:08:39.573 Nu este decat un suflet mic... 01:08:41.357 --> 01:08:43.141 care are nevoie de dragoste. 01:08:53.935 --> 01:08:56.154 Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin. 01:08:56.894 --> 01:08:59.767 Oh, imi cer scuse, imi cer scuze. Te deranjez, stiu. 01:08:59.941 --> 01:09:01.464 Nu pot sa fac nimic. 01:09:01.682 --> 01:09:03.466 Nici nu ma pot concentra in munca mea. 01:09:03.640 --> 01:09:06.687 Mama, niciodata nu mi-ai explicat 01:09:06.861 --> 01:09:09.777 cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi. 01:09:09.951 --> 01:09:12.301 Oh, nu vrei sa stii. 01:09:12.606 --> 01:09:14.477 Si eu imi doresc o lectie de entomologie. 01:09:14.651 --> 01:09:16.087 - Pe bune? - Desigur. 01:09:16.261 --> 01:09:17.175 Si eu cred la fel. 01:09:17.349 --> 01:09:18.960 Si domnisoara Warren, sunt sigura. 01:09:19.134 --> 01:09:20.527 - Serios? - Da, te rog. 01:09:20.875 --> 01:09:24.182 Ei bine, albinele sustin intregul circuit al vietii. 01:09:24.618 --> 01:09:26.315 Noi, noi nu putem s-o facem, noi oamenii sau mamiferele 01:09:26.489 --> 01:09:27.751 din cauza ca, 01:09:27.925 --> 01:09:30.537 nu putem face o clona umana. 01:09:30.711 --> 01:09:32.103 Pentru ca nu este moral? 01:09:32.277 --> 01:09:33.844 Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona, 01:09:34.018 --> 01:09:35.846 dar nu un milion. 01:09:36.238 --> 01:09:37.805 Dar cu albinele... 01:09:37.979 --> 01:09:41.199 Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva. 01:09:42.026 --> 01:09:45.813 Acea albina poate salva viata Albei, daca expertul pe care-l avem aici nu poate. 01:09:47.379 --> 01:09:48.946 Trebuie sa mergi la laborator. 01:09:49.120 --> 01:09:53.342 Noua regina s-a nascut. Esti asteptata. 01:10:09.532 --> 01:10:12.100 Ultima albina din lume. 01:10:12.274 --> 01:10:14.145 Ea ar putea sa ne salveze. 01:10:17.148 --> 01:10:18.846 Cu grija! 01:10:32.729 --> 01:10:34.470 Acum asteptam. 01:10:34.688 --> 01:10:36.733 Dumnezeul nostru este o albina. 01:10:41.216 --> 01:10:42.826 Tu ai facut asta? 01:10:45.046 --> 01:10:46.308 Ce sa fac, John? 01:10:48.702 --> 01:10:52.531 Te rog, Tata, vindeca acest copil 01:10:52.706 --> 01:10:53.881 cu puterea ta. 01:10:55.143 --> 01:10:56.405 Te rog! 01:11:01.497 --> 01:11:02.890 Acum sau niciodata. 01:11:03.064 --> 01:11:05.022 Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere. 01:11:05.980 --> 01:11:10.898 In natura, dronele mor dupa 13 minutes. 01:11:11.072 --> 01:11:12.247 Dar nu astazi. 01:11:12.421 --> 01:11:16.338 14 minute, asta inseamna ca am reusit. 01:11:17.731 --> 01:11:20.081 Si cand oule vor fi depuse... 01:11:21.082 --> 01:11:24.259 putem spune ca am creat nemurirea. 01:11:42.016 --> 01:11:43.104 Ok. 01:11:48.109 --> 01:11:50.241 Ok, ne oprim aici. 01:11:50.415 --> 01:11:51.895 Trebuie s-o chemam pe Beatrix. 01:11:59.120 --> 01:12:01.426 Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule, sper sa le reuseasca. 01:12:02.253 --> 01:12:04.125 Vor reusi, ai credinta. 01:12:04.647 --> 01:12:06.693 In Dumnezeu sau in albine? 01:12:12.263 --> 01:12:13.525 Beatrix. 01:12:13.700 --> 01:12:15.266 Numai putin. 01:12:15.440 --> 01:12:17.181 Bea, e vorba de Alba. 01:12:17.355 --> 01:12:18.792 Vino acum! 01:12:24.841 --> 01:12:27.844 - Alba, incearca sa respiri. -Alba, Alba, copilul meu! 01:12:28.018 --> 01:12:29.237 Alba. 01:12:30.151 --> 01:12:31.761 Te iubesc, mami. 01:12:31.935 --> 01:12:34.155 Te iubesc copila mea. Te iubesc. 01:12:34.329 --> 01:12:37.027 Dl. John, o sa ai grija de mami? 01:12:37.985 --> 01:12:38.855 Mereu. 01:12:39.073 --> 01:12:43.468 Alba, Alba, Alba, Alba! 01:12:43.642 --> 01:12:45.253 John, fa ceva! 01:12:45.644 --> 01:12:46.994 Acum! 01:12:48.865 --> 01:12:50.519 - Acum! - Nimic. 01:12:51.172 --> 01:12:52.739 Alba, trezeste-te! 01:12:53.087 --> 01:12:55.611 Trezeste-te! Oh, Dumnezeule! 01:12:55.872 --> 01:12:58.005 Beatrix, Beatrix. Nu. Beatrix, opreste-te! 01:12:58.179 --> 01:12:59.223 Beatrix. 01:13:09.756 --> 01:13:12.019 Copila, a plecat la Dumnezeu, Tatal nostru. 01:13:12.193 --> 01:13:13.107 la Isus in rai, 01:13:13.281 --> 01:13:14.456 Acum si in veci. 01:13:14.630 --> 01:13:16.501 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:16.675 --> 01:13:18.765 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:20.418 --> 01:13:21.855 S-a dus! 01:13:52.929 --> 01:13:56.280 Serghey i-a dat Albei o icoana. 01:13:56.759 --> 01:13:59.370 Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus. 01:14:00.589 --> 01:14:02.504 Este buna pentru vindecare, asa a spus. 01:14:03.461 --> 01:14:06.725 Nu am atins-o niciodata, niciodata nu m-am uitat la ea, 01:14:06.900 --> 01:14:09.119 dar Alba a adus-o la laborator. 01:14:09.772 --> 01:14:13.645 "Mami, va ajuta albinele. 01:14:13.820 --> 01:14:15.909 Promit." 01:14:19.173 --> 01:14:22.176 Nam crezut niciodata ca 01:14:22.350 --> 01:14:24.091 Alba va avea nevoie de ajutor. 01:14:27.703 --> 01:14:29.487 Stiu ca vine. 01:14:30.358 --> 01:14:33.622 Ploile acide au pornit peste tot globul. 01:14:34.231 --> 01:14:37.278 Curand nu va mai fi oxigen. 01:14:38.279 --> 01:14:40.585 Cei care nu au avut norocul sa moara 01:14:40.759 --> 01:14:44.285 pana acum, se vor sufoca. 01:14:45.590 --> 01:14:49.507 Moartea mea va fi dureroasa 01:14:49.681 --> 01:14:51.335 si fara eroism. 01:14:52.554 --> 01:14:56.297 Am fost "Speranta Lumii". 01:14:56.993 --> 01:14:59.126 Ce sarada! 01:15:06.960 --> 01:15:08.657 Ai avut dreptate. 01:15:11.965 --> 01:15:14.576 Am fost foarte suparata pe Dumnezeu... 01:15:19.233 --> 01:15:22.105 ... pentru orice. 01:15:25.152 --> 01:15:27.154 Odata am ucis un om. 01:15:29.025 --> 01:15:31.985 Era grabit sa moara Alba, 01:15:32.159 --> 01:15:33.987 sa o arunce departe 01:15:34.161 --> 01:15:36.250 si sa se duca acasa. 01:15:36.859 --> 01:15:39.340 N-a vrut sa ma lase s-o iau. 01:15:41.864 --> 01:15:45.999 L-am injunghiat cu briceagul meu. 01:15:47.087 --> 01:15:49.524 Nu am simtit nimic. 01:15:49.698 --> 01:15:52.614 Si am luat-o pe Alba si am fugit. 01:15:54.703 --> 01:15:57.532 Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste. 01:15:57.706 --> 01:15:59.316 EL ne iarta pacatele. 01:16:00.535 --> 01:16:04.495 Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit. 01:16:04.669 --> 01:16:06.671 As face-o din nou. 01:16:06.845 --> 01:16:08.543 Si iar, si iar. 01:16:20.337 --> 01:16:21.599 John... 01:16:23.906 --> 01:16:25.690 continui sa crezi in EL? 01:16:26.822 --> 01:16:28.867 Cred, Beatrix. Da. 01:16:29.564 --> 01:16:33.872 Atunci, roaga-L s-o invie. O vreu inapoi. 01:16:34.047 --> 01:16:35.570 Nu poate face asta, nu-i asa? 01:16:35.744 --> 01:16:37.572 EL poate face orice. 01:16:37.746 --> 01:16:39.487 Dar, uneori, asta este dorinta LUI. 01:16:41.054 --> 01:16:42.359 La ce foloseste Isus al tau, 01:16:42.533 --> 01:16:44.883 daca EL nu poate sa ne ajute cand avem nevoie de EL? 01:16:45.058 --> 01:16:48.670 Beatrix, ea este cu EL acum. 01:16:49.671 --> 01:16:51.499 Ea este intr-un loc mult mai fericit. 01:16:51.716 --> 01:16:54.937 Nu, nu. Ea era fericita cu mine, cu mine. 01:16:55.111 --> 01:16:57.766 Eu sunt mama ei. O vreu inapoi. 01:16:58.419 --> 01:16:59.507 Stiu. 01:17:00.595 --> 01:17:02.292 Stiu. 01:18:01.134 --> 01:18:02.526 Dr. Cera, au iesit. 01:18:02.744 --> 01:18:05.616 Ai reusit. Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare! 01:18:08.097 --> 01:18:09.272 Albinele. 01:18:09.446 --> 01:18:11.013 Da, s-au trezit. Veniti repede. 01:18:11.492 --> 01:18:14.321 Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura. 01:18:15.365 --> 01:18:17.411 Le-a luat in templul sau. 01:18:48.006 --> 01:18:50.879 Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba. 01:18:53.186 --> 01:18:55.188 Si eu te iubesc. 01:19:21.866 --> 01:19:23.912 Voi sunteti alesii mei! 01:19:25.305 --> 01:19:27.481 Ati semnat un pact. 01:19:28.221 --> 01:19:30.266 V-am cumparat pe toti. 01:19:31.137 --> 01:19:33.487 Sunteti puterea mea. 01:19:34.140 --> 01:19:36.577 Niciodata nu va veti schimba. 01:19:36.794 --> 01:19:37.882 Mintiti. 01:19:38.666 --> 01:19:40.624 Trisati. 01:19:42.104 --> 01:19:43.279 Furati. 01:19:43.497 --> 01:19:46.630 V-ati ucis copii, inainte de a se naste 01:19:46.804 --> 01:19:48.502 si dupa nastere. 01:19:50.068 --> 01:19:52.419 Si urati. 01:19:53.071 --> 01:19:55.378 Urati. 01:19:56.031 --> 01:19:59.730 Urati din toata inima! 01:20:01.732 --> 01:20:04.126 Il urati pe Dumnezeu. 01:20:04.822 --> 01:20:07.956 Si pe toti sfintii. 01:20:15.006 --> 01:20:17.879 Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus. 01:20:18.053 --> 01:20:20.751 Si in numele LUI 01:20:20.925 --> 01:20:22.318 plangeti. 01:20:23.145 --> 01:20:26.453 Specia voastra merita sa moara. 01:20:27.454 --> 01:20:29.456 Dar nu voi lasa sa se intample asta. 01:20:31.109 --> 01:20:33.634 Va voi transforma. 01:20:35.201 --> 01:20:38.682 Va voi face invincibili. 01:20:41.381 --> 01:20:43.470 Si va voi face... 01:20:45.602 --> 01:20:49.606 nemuritori! 01:20:50.651 --> 01:20:55.133 nemuritori! 01:20:55.308 --> 01:20:58.789 nemuritori! 01:21:07.929 --> 01:21:09.800 Ti-am dat sufletul meu 01:21:09.974 --> 01:21:11.976 in schimbul vietii Albei! 01:21:13.064 --> 01:21:14.327 I-am dat una, nu-i asa? 01:21:14.501 --> 01:21:16.416 Dar i-ai luat-o inapoi. 01:21:18.156 --> 01:21:19.332 Nu-i adevarat. 01:21:20.158 --> 01:21:21.725 Dumnezeul vostru i-a luat-o. 01:21:22.248 --> 01:21:25.773 Ne-ai promis nemurire! 01:21:33.346 --> 01:21:36.349 Am facut tot ce mi-ai cerut. 01:21:37.001 --> 01:21:39.569 Am renuntat la EL. 01:21:39.874 --> 01:21:42.006 Am crezut in tine. 01:21:43.051 --> 01:21:45.009 O vrei pe Alba inapoi? 01:21:47.882 --> 01:21:49.884 Pot sa ti-o dau inapoi. 01:21:51.320 --> 01:21:53.801 Dar vreau ceva in schimb. 01:21:55.890 --> 01:21:57.631 - Capul lui John. - Nu. 01:22:04.942 --> 01:22:06.683 Nu, nu. 01:22:06.857 --> 01:22:08.555 Ti-o cer, Beatrix. 01:22:11.775 --> 01:22:13.734 Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba. 01:22:15.170 --> 01:22:17.041 EL te-a lasat singur. 01:22:17.215 --> 01:22:18.434 In durere 01:22:18.608 --> 01:22:19.914 si intristare. 01:22:23.396 --> 01:22:24.962 Intelegi acum? 01:22:30.098 --> 01:22:32.405 Christos poate face orice, Beatrix. 01:22:32.840 --> 01:22:35.625 Trebuie doar sa crezi din toata inima. 01:22:42.023 --> 01:22:43.938 Chiar daca va fi sa mor pentru EL, 01:22:44.112 --> 01:22:45.940 Nu ma voi lepada de EL niciodata. 01:22:49.900 --> 01:22:51.380 Nu, nu. 01:22:53.687 --> 01:22:55.645 Nu! 01:23:01.129 --> 01:23:02.565 John. 01:23:26.241 --> 01:23:28.678 Tu esti Diavolul! 01:23:28.852 --> 01:23:30.724 Te voi distruge! 01:23:43.911 --> 01:23:45.826 Dumnezeu ne va ierta. 01:23:46.653 --> 01:23:49.482 Ne va ierta pacatele. 01:23:51.222 --> 01:23:53.007 Iarta-ma, Doamne. 01:23:56.140 --> 01:23:59.143 Iti dau viata mea, Christoase. 01:24:02.320 --> 01:24:04.192 Cred in TINE. 01:25:02.206 --> 01:25:03.773 Lumina Lumii. 01:25:05.427 --> 01:25:08.082 Nu, nu, nu, nu! 01:25:09.170 --> 01:25:11.564 Am castigat! 01:25:13.740 --> 01:25:15.742 Te rog nu te intoarce. 01:25:16.438 --> 01:25:18.571 Nu reveni! 01:25:20.181 --> 01:25:22.270 Eu am castigat! 01:25:27.971 --> 01:25:29.712 Eu sunt radacina si descentul lui David 01:25:29.886 --> 01:25:31.714 si stralucirea luceafarului de dimineata. 01:25:32.454 --> 01:25:34.412 I-am rasplatit pe toti oamenii 01:25:34.587 --> 01:25:36.632 dupa faptele fiecaruia. 01:25:37.459 --> 01:25:39.417 Eu sunt Alpha si Omega, 01:25:39.592 --> 01:25:42.856 inceputul si sfarsitul... 01:25:43.378 --> 01:25:45.598 primul si ultimul. 01:25:59.437 --> 01:26:00.700 Du-te sa-ti hranesti copilul. 01:26:00.874 --> 01:26:02.919 Credinta ta ti-a adus-o inapoi. 01:26:05.966 --> 01:26:06.923 Mami! 01:26:07.097 --> 01:26:09.709 Alba, Alba. 01:26:14.409 --> 01:26:16.106 Alba. 01:26:17.630 --> 01:26:20.894 Te iubesc. Te iubesc. 01:26:25.376 --> 01:26:27.204 Te iubesc, mami. 01:26:28.945 --> 01:26:30.164 Te iubesc. 01:26:35.256 --> 01:26:36.910 Multumesc. 01:27:46.544 --> 01:27:47.894 Mama... 01:28:11.613 --> 01:28:13.833 M-a trimis sa am grija de voi. 01:28:19.462 --> 01:28:22.969 Traducerea si adaptarea: coate_goale 01:28:54.482 --> 01:28:59.443 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:28:59.617 --> 01:29:04.710 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:29:04.884 --> 01:29:09.453 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:29:09.627 --> 01:29:14.981 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:29:19.681 --> 01:29:22.945 ♪ Fericit ♪ 01:29:26.862 --> 01:29:32.172 ♪ si recunoscator sunt pentru ca m-ai luat sub aripa ta ♪ 01:29:34.348 --> 01:29:39.222 ♪ Cu bunatate ♪ 01:29:39.832 --> 01:29:43.270 ♪ Crede-ma ♪ 01:29:45.881 --> 01:29:51.539 ♪ Simt ca dragostea ta care ma inconjoara este adevarata ♪ 01:29:51.713 --> 01:29:58.328 ♪ In liniste este asa de liniste ♪ 01:30:02.419 --> 01:30:07.120 ♪ Te caut de fiecare data de cate ori am nevoie de tine ♪ 01:30:07.381 --> 01:30:12.168 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:30:12.429 --> 01:30:16.956 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:30:17.130 --> 01:30:22.396 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:30:42.459 --> 01:30:47.334 ♪ Si miracolul cunoasterii vietii este calea mea cea dreapta ♪ 01:30:47.595 --> 01:30:51.599 ♪ Merg alaturi de tine ♪ 01:30:52.165 --> 01:30:54.645 ♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪ 01:30:54.820 --> 01:30:57.039 ♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪ 01:30:57.213 --> 01:31:04.177 ♪ In veci, in veci ♪ 01:31:04.612 --> 01:31:09.530 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:31:09.704 --> 01:31:14.840 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:31:15.014 --> 01:31:19.366 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:31:19.540 --> 01:31:25.285 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:31:35.967 --> 01:31:37.990 ♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪ 01:31:38.190 --> 01:31:49.316 Traducerea si adaptarea: coate_goale