1 00:00:00,600 --> 00:00:04,383 GRUPO DE RIESGO DE COVID-19 AISLAMIENTO SOCIAL 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,021 Tengo problemas físicos, y problemas de salud mental. 3 00:00:08,021 --> 00:00:12,519 Sufro de trastorno de estrés postraumático debido a traumas médicos. 4 00:00:13,489 --> 00:00:16,790 Pasar por el sistema médico sin ser diagnosticado es muy traumático. 5 00:00:17,032 --> 00:00:22,549 También causa un gran trauma pasar por ellos siendo una persona queer. 6 00:00:23,259 --> 00:00:27,299 Soy una persona transexual no binaria. 7 00:00:28,734 --> 00:00:32,764 Y soy queer por mi orientación sexual. 8 00:00:34,479 --> 00:00:38,090 Pasar por el sistema médico siendo como soy fue muy difícil. 9 00:00:40,760 --> 00:00:44,728 Debido a estas experiencias, 10 00:00:44,728 --> 00:00:47,516 o a cómo afectaron a mi cerebro, 11 00:00:47,516 --> 00:00:49,568 también sufro de ansiedad y depresión. 12 00:00:51,048 --> 00:00:55,908 Por lo que esta cuarentena está afectando mucho a mi salud mental. 13 00:00:55,938 --> 00:00:59,339 Siento que mi salud mental ha retrocedido. 14 00:00:59,339 --> 00:01:04,199 Que mi progreso de salud mental ha retrocedido tres años 15 00:01:04,259 --> 00:01:06,409 a lo largo de un solo mes. 16 00:01:06,467 --> 00:01:08,303 RETOS 17 00:01:08,359 --> 00:01:10,403 Con la cuarentena, 18 00:01:10,573 --> 00:01:15,174 dejó de haber servicios a domicilio para los discapacitados. 19 00:01:16,099 --> 00:01:18,873 Así que soy incapaz de hacer la colada. 20 00:01:20,399 --> 00:01:22,165 Ando bastante bien ahora, 21 00:01:22,165 --> 00:01:26,109 pero en una horas necesitaré mi andador. 22 00:01:26,109 --> 00:01:26,659 Y unas horas después solo podré desplazarme en mi silla de ruedas. 23 00:01:26,659 --> 00:01:27,369 Y por culpa de esto, tendré más estrés y ansiedad y caerá mi autoestima. 24 00:01:27,369 --> 00:01:28,079 Y miras a tu alrededor y ves un montón de ropa sucia que no puedes lavar. 25 00:01:28,079 --> 00:01:32,040 En Canadá, se dan 2000 dólares al mes a la gente que ha perdido su trabajo. 26 00:01:32,040 --> 00:01:40,280 Pero no cambia nada del sistema de discapacidades, 27 00:01:40,280 --> 00:01:44,760 excepto darnos un fondo de emergencia de 100 dólares. 28 00:01:45,719 --> 00:01:50,200 Y esto no nos va a ayudar mucho. 29 00:01:50,200 --> 00:01:53,760 Hace que me sienta sin valor en esta sociedad. 30 00:01:53,760 --> 00:01:57,760 El protocolo de intervención dicta que si padeces una enfermedad crónica 31 00:01:57,760 --> 00:02:00,000 o una discapacidad intelectual, somos menos aptos para recibir un respirador. 32 00:02:00,040 --> 00:02:04,400 Lo cual es una eugenesia. 33 00:02:04,560 --> 00:02:15,840 Esto ha impactado mucho en mi salud mental. 34 00:02:15,840 --> 00:02:21,919 El saber que si me contagio, no me van a dar un respirador. 35 00:02:21,919 --> 00:02:25,439 El sistema médico es capacitista, racista, y no acepta a la gente indígena. 36 00:02:25,879 --> 00:02:29,879 Y al hacer esto me está diciendo que sería mejor para ellos si me muriese, 37 00:02:29,879 --> 00:02:35,199 y solo porque tengo una discapacidad. 38 00:02:35,400 --> 00:02:44,639 No tenemos valor por culpa del sistema. 39 00:02:44,639 --> 00:02:50,560 Nuestra vida vale menos que la de otros por cómo está construido el sistema, 40 00:02:50,560 --> 00:02:52,719 por cómo funciona este y por cómo nos tratan muchas personas. 41 00:02:53,840 --> 00:02:55,960 E incluso por como tratan de manera subconsciente a los de su alrededor. 42 00:02:55,960 --> 00:03:01,199 Ahora mismo somos mucho más vulnerables ante todo esto. 43 00:03:01,199 --> 00:03:05,159 Así que, si le dices algo a una persona discapacitada 44 00:03:05,159 --> 00:03:09,120 a lo que normalmente no te responderían, pero ahora si te vamos a responder, 45 00:03:09,120 --> 00:03:17,039 y te vamos a corregir. Ahora no nos quedaremos en silencio. 46 00:03:17,039 --> 00:03:21,360 Porque nos están atacando. 47 00:03:21,360 --> 00:03:28,080 Y esto no es un ataque contra vosotros. 48 00:03:28,080 --> 00:03:32,560 Es un ataque contra la manera en la que la sociedad habla, 49 00:03:32,560 --> 00:03:37,039 interactúa e incluye a la gente con discapacidades. 50 00:03:37,039 --> 00:03:38,919 Y si tenemos que atacar al lenguaje, va a parecer que atacamos a una persona, 51 00:03:38,919 --> 00:03:42,639 pero el impacto y las intenciones son distintas. 52 00:03:42,719 --> 00:03:53,759 Y si has causado un impacto inintencionadamente, 53 00:03:53,919 --> 00:04:00,159 escucha lo que la otra persona está diciendo de verdad. 54 00:04:00,159 --> 00:04:03,879 Entiende que tus intenciones no tenían malicia 55 00:04:03,879 --> 00:04:07,599 pero que su impacto sí lo tuvo. 56 00:04:07,599 --> 00:04:10,960 Cambia tu comportamiento. Y si todos elegimos hacerlo, 57 00:04:10,960 --> 00:04:18,000 y lo hacemos de buena manera, eligiendo perdonarnos lo unos a los otros 58 00:04:18,000 --> 00:04:23,160 cuando nos enfadamos o cuando hacemos algo que de verdad está mal, 59 00:04:23,160 --> 00:04:28,519 como establecer un protocolo de intervención que dice 60 00:04:28,519 --> 00:04:33,879 que no recibiremos un respirador, podemos disculparnos y arreglarlo. 61 00:04:33,879 --> 00:04:38,279 Esto es lo que me gustaría hacer saber a la gente sin discapacidades. 62 00:04:38,279 --> 00:04:41,839 Podéis disculparos y arreglarlo. 63 00:04:41,839 --> 00:04:44,560 64 00:04:44,560 --> 00:04:46,839