0:00:04.620,0:00:07.909 J'ai des problèmes de santé physiques; des[br]problèmes de santé mentale. 0:00:07.909,0:00:12.909 J'ai un TSPT complexe dû au traumatisme [br]médical. 0:00:12.909,0:00:16.930 C'est extrêmement traumatique de parcourir[br]le milieu médical sans diagnostic. 0:00:16.930,0:00:22.820 Et c'est aussi traumatique de le parcourir[br]en tant que personne queer. 0:00:22.820,0:00:27.619 Je suis une personne trans non-binaire. 0:00:27.619,0:00:33.540 Et je suis aussi queer dans ma sexualité. 0:00:33.540,0:00:38.231 Et parcourir le système médical dans cette[br]situation a été difficile. 0:00:38.231,0:00:47.360 Et à cause de ces expériences, ou peu[br]importe le processus sur le cerveau, 0:00:47.360,0:00:49.960 j'ai aussi de l'anxiété et de la [br]dépression. 0:00:49.960,0:00:56.310 Donc ce confinement affecte énormément ma[br]santé mentale. 0:00:56.310,0:01:01.490 J'ai l'impression d'avoir régressé dans ma[br]santé mentale, d'avoir reculé de trois ans 0:01:01.490,0:01:06.429 dans mes progrès en un mois. 0:01:08.019,0:01:15.416 Quand le confinement a commencé, les [br]services à domicile pour personnes en [br]situation de handicap ont été interrompus. 0:01:15.416,0:01:22.089 Donc je n'ai aucun moyen de faire mes [br]lessives. Je marche plutôt bien là, 0:01:22.089,0:01:28.216 ce qui est plaisant, mais dans quelques[br]heures j'aurai besoin de mon déambulateur. 0:01:28.216,0:01:32.169 Et encore un peu plus tard, je ne pourrai[br]utiliser que mon fauteuil roulant. 0:01:32.169,0:01:40.463 Ce qui augmente le stress et l'anxiété, et[br]diminue l'estime de soi. 0:01:40.463,0:01:44.890 Quand tu tournes la tête et que tu vois[br]une immense pile de linge que tu ne peux [br]pas gérer seul.e. 0:01:45.700,0:01:49.889 Le Canada a décidé de donner 2000 Dollars[br]par mois aux personnes licenciées 0:01:49.889,0:01:54.080 et ne change rien au système d'invalidité 0:01:54.080,0:01:57.796 mis à part nous donner un fond d'urgence[br]ponctuel de 100 Dollars 0:01:57.796,0:02:00.030 car ça nous mènera si loin. 0:02:00.030,0:02:04.810 Ça me fait me sentir dévalué.e dans[br]notre société. 0:02:04.810,0:02:15.683 Notre protocole de triage estime que si[br]vous avez une maladie chronique ou un[br]handicap intellectuel 0:02:15.683,0:02:21.610 vous serez considéré plus bas sur la liste[br]pour un respirateur. 0:02:21.610,0:02:25.149 Ce qui cause de l'eugénisme. 0:02:26.200,0:02:29.899 Et cela a beaucoup impacté ma santé [br]mentale. 0:02:29.899,0:02:35.338 De savoir que si j'obtiens cela, je[br]n'aurai pas accès au respirateur. 0:02:35.338,0:02:44.370 Le complexe médical de santé lui-même est [br]validiste, raciste et anti-autochtone. 0:02:44.370,0:02:50.409 Mais ils me disent clairement que c'est[br]plus avantageux pour eux que je meurs 0:02:50.409,0:02:52.870 juste parce que j'ai un handicap; 0:02:53.800,0:02:56.480 Que nous sommes systématiquement dévalués. 0:02:56.480,0:03:00.720 Que nos vies sont moins considérées que[br]les vôtres 0:03:00.720,0:03:05.289 dans les fondements du système, dans[br]ses pratiques, 0:03:05.289,0:03:09.849 et dans la façon dont beaucoup de gens [br]nous traitent. 0:03:09.849,0:03:15.930 Et même dans la façon dont vous pouvez[br]inconsciemment traiter votre entourage. 0:03:18.300,0:03:21.530 Et nous sommes particulièrement sensibles[br]à ces choses en ce moment. 0:03:21.530,0:03:27.980 Donc si vous parler à une personne en[br]situation de handicap et que vous dites[br]quelque chose qui 0:03:27.980,0:03:32.657 d'habitude ne vous vaut pas de remarque,[br]mais qui vous en vaut cette fois 0:03:32.657,0:03:36.945 parce que vous avez dit quelque chose [br]d'inapproprié, nous serons plus efficaces[br]à vous corriger en ce moment 0:03:36.945,0:03:38.412 car nous sommes déjà attaqués. 0:03:38.889,0:03:42.509 Et ce n'est pas une attaque sur vous. 0:03:43.729,0:03:53.819 C'est une attaque sur la façon dont la[br]société parle, interagis et inclus les[br]personnes en situation de handicap. 0:03:53.819,0:03:59.469 Et si pour ça on doit s'en prendre au[br]langage, on pourrait croire qu'on s'en[br]prend à l'individu 0:04:00.279,0:04:04.348 mais l'impact et l'intention sont deux[br]choses différentes. 0:04:04.348,0:04:07.959 Et si vous avez causé un impact qui[br]n'était pas votre intention, 0:04:08.599,0:04:11.319 entendez ce que la personne vous[br]communique. 0:04:11.319,0:04:17.909 Comprenez que votre intention était bonne[br]et géniale mais que son impact était[br]différent. 0:04:18.299,0:04:22.960 Changez de comportement, et passez à autre[br]chose. Et si nous choisissons tous cette[br]option, 0:04:22.960,0:04:27.670 et de faire ceci de façon aimante, où l'on[br]peut se pardonner les uns les autres 0:04:27.670,0:04:34.250 lorsque nous devenons trop explosifs, ou[br]lorsqu'on fait quelque chose de mal, 0:04:34.250,0:04:38.869 comme instaurer un fichu plan de triage qui[br]nous empêche obtenir un respirateur, 0:04:38.869,0:04:41.359 nous pouvons juste dire nous excuser et[br]réparer cette erreur. 0:04:43.019,0:04:45.029 C'est ce que les personnes valides[br]sachent. 0:04:45.029,0:04:47.599 Vous pouvez juste vous excuser et réparer[br]votre erreur.