0:00:04.620,0:00:07.909 J'ai des problèmes de santé physiques; des[br]problèmes de santé mentale. 0:00:07.909,0:00:12.909 J'ai un TSPT complexe dû au traumatisme [br]médical. 0:00:12.909,0:00:16.930 C'est extrêmement traumatique de parcourir[br]le milieu médical sans diagnostic. 0:00:16.930,0:00:22.820 Et c'est aussi traumatique de le parcourir[br]en tant que personne queer. 0:00:22.820,0:00:27.589 Je suis une personne trans non-binaire. 0:00:28.659,0:00:32.760 Et je suis aussi queer dans ma sexualité. 0:00:33.410,0:00:37.971 Et parcourir le système médical dans cette[br]situation a été difficile. 0:00:38.851,0:00:47.360 Et à cause de ces expériences, ou peu[br]importe l'impact sur le cerveau, 0:00:47.360,0:00:49.960 j'ai aussi de l'anxiété et de la [br]dépression. 0:00:49.960,0:00:56.050 Donc ce confinement affecte énormément ma[br]santé mentale. 0:00:56.050,0:01:01.490 J'ai l'impression d'avoir régressé dans ma[br]santé mentale, d'avoir reculé de trois ans 0:01:01.490,0:01:06.519 dans mes progrès sur mon état [br]psychologique en seulement un mois. 0:01:08.019,0:01:10.456 Quand le confinement a commencé, 0:01:10.456,0:01:15.276 les services à domicile pour personnes en [br]situation de handicap ont été interrompus. 0:01:15.956,0:01:22.249 Donc je n'ai aucun moyen de faire mes [br]lessives. Je marche plutôt bien là, 0:01:22.249,0:01:28.216 ce qui est plaisant, mais dans quelques[br]heures j'aurai besoin de mon déambulateur. 0:01:28.216,0:01:32.169 Et encore un peu plus tard, je ne pourrai[br]utiliser que mon fauteuil roulant. 0:01:32.169,0:01:40.463 Ce qui augmente le stress et l'anxiété, et[br]diminue l'estime de soi 0:01:40.463,0:01:44.640 quand tu tournes la tête et vois une[br]immense pile de linge infaisable seul.e. 0:01:45.700,0:01:50.179 Le Canada a décidé de donner 2000 Dollars[br]par mois aux personnes licenciées 0:01:50.179,0:01:54.440 et ne change rien au système d'invalidité 0:01:54.440,0:01:57.796 mis à part nous avoir donné un fond[br]d'urgence ponctuel de 100 Dollars 0:01:57.796,0:02:00.030 car ça nous mènera si loin. 0:02:00.030,0:02:04.200 Ça me fait me sentir dévalué.e dans[br]notre société. 0:02:04.810,0:02:09.433 Notre protocole de triage estime que si[br]vous avez une maladie chronique 0:02:09.703,0:02:16.013 ou même un handicap intellectuel 0:02:16.013,0:02:21.590 vous serez considéré plus bas sur la liste[br]pour un respirateur. 0:02:21.970,0:02:25.149 Ce qui cause de l'eugénisme. 0:02:26.200,0:02:29.699 Et cela a beaucoup impacté ma santé [br]mentale. 0:02:30.419,0:02:35.178 De savoir que si un jour je l'ai, je[br]n'aurai pas accès au respirateur. 0:02:35.748,0:02:43.421 Le système médical de santé lui-même est [br]validiste, raciste et anti-autochtone. 0:02:44.550,0:02:50.409 Mais ils me disent clairement que c'est[br]plus avantageux pour eux que je meurs 0:02:50.409,0:02:52.780 juste parce que j'ai un handicap. 0:02:53.800,0:02:56.480 Que nous sommes systématiquement dévalués. 0:02:56.890,0:03:00.720 Que nos vies sont moins considérées que[br]les vôtres 0:03:01.600,0:03:05.289 dans les fondements du système, dans[br]ses pratiques, 0:03:05.289,0:03:09.849 et dans la façon dont beaucoup de gens [br]nous traitent. 0:03:09.849,0:03:15.930 Et même dans la façon dont vous pouvez[br]inconsciemment traiter votre entourage. 0:03:18.300,0:03:21.530 Et nous sommes particulièrement sensibles[br]à ces choses en ce moment. 0:03:21.530,0:03:25.300 Donc si vous parlez à une personne en[br]situation de handicap et 0:03:26.250,0:03:27.980 que vous dites quelque chose qui 0:03:27.980,0:03:32.647 d'habitude ne vous vaut pas de remarque,[br]mais qui vous en vaut cette fois-ci 0:03:32.647,0:03:34.315 pour des propos inappropriés, 0:03:34.745,0:03:36.945 nous serons plus efficaces à vous [br]corriger 0:03:36.945,0:03:38.412 car nous sommes déjà attaqués. 0:03:38.899,0:03:42.509 Et ce n'est pas une attaque sur vous. 0:03:43.729,0:03:49.439 C'est une attaque sur la façon dont la[br]société parle, 0:03:50.209,0:03:53.819 interagit et inclut les[br]personnes en situation de handicap. 0:03:53.819,0:03:57.509 Et si pour ça on doit s'en prendre au[br]langage, on pourrait croire 0:03:57.509,0:03:59.439 qu'on s'en prend à l'individu 0:04:00.279,0:04:04.348 mais l'impact et l'intention sont deux[br]choses différentes. 0:04:04.348,0:04:07.959 Et si vous avez causé un impact qui[br]n'était pas votre intention, 0:04:08.599,0:04:11.319 entendez ce que la personne vous[br]communique. 0:04:11.319,0:04:15.779 Comprenez que votre intention était bonne[br]et merveilleuse 0:04:16.039,0:04:18.299 mais que son impact était différent. 0:04:18.299,0:04:20.590 Changez de comportement, et passez à autre[br]chose. 0:04:20.590,0:04:22.960 Et si nous choisissons tous cette[br]option, 0:04:22.960,0:04:27.670 et de faire ceci de façon aimante, où l'on[br]peut se pardonner les uns les autres 0:04:27.670,0:04:34.250 lorsque nous devenons trop explosifs, ou[br]lorsqu'on fait quelque chose de mal, 0:04:34.250,0:04:38.869 comme instaurer un foutu plan de triage[br]qui nous empêche d'obtenir un respirateur, 0:04:38.869,0:04:41.739 nous pouvons juste nous excuser et[br]réparer cette erreur. 0:04:42.489,0:04:45.029 Je voudrai que les personnes valides[br]comprennent ça. 0:04:45.029,0:04:47.599 Vous pouvez juste vous excuser et réparer[br]votre erreur.