1 00:00:04,620 --> 00:00:07,909 J'ai des problèmes de santé physiques; des problèmes de santé mentale. 2 00:00:07,909 --> 00:00:12,909 J'ai un TSPT complexe dû au traumatisme médical. 3 00:00:12,909 --> 00:00:16,930 C'est extrêmement traumatique de parcourir le milieu médical sans diagnostic. 4 00:00:16,930 --> 00:00:22,820 Et c'est aussi traumatique de le parcourir en tant que personne queer. 5 00:00:22,820 --> 00:00:27,589 Je suis une personne trans non-binaire. 6 00:00:28,659 --> 00:00:32,760 Et je suis aussi queer dans ma sexualité. 7 00:00:33,410 --> 00:00:37,971 Et parcourir le système médical dans cette situation a été difficile. 8 00:00:38,851 --> 00:00:47,360 Et à cause de ces expériences, ou peu importe l'impact sur le cerveau, 9 00:00:47,360 --> 00:00:49,960 j'ai aussi de l'anxiété et de la dépression. 10 00:00:49,960 --> 00:00:56,050 Donc ce confinement affecte énormément ma santé mentale. 11 00:00:56,050 --> 00:01:01,490 J'ai l'impression d'avoir régressé dans ma santé mentale, d'avoir reculé de trois ans 12 00:01:01,490 --> 00:01:06,519 dans mes progrès sur mon état psychologique en seulement un mois. 13 00:01:08,019 --> 00:01:10,456 Quand le confinement a commencé, 14 00:01:10,456 --> 00:01:15,276 les services à domicile pour personnes en situation de handicap ont été interrompus. 15 00:01:15,956 --> 00:01:22,249 Donc je n'ai aucun moyen de faire mes lessives. Je marche plutôt bien là, 16 00:01:22,249 --> 00:01:28,216 ce qui est plaisant, mais dans quelques heures j'aurai besoin de mon déambulateur. 17 00:01:28,216 --> 00:01:32,169 Et encore un peu plus tard, je ne pourrai utiliser que mon fauteuil roulant. 18 00:01:32,169 --> 00:01:40,463 Ce qui augmente le stress et l'anxiété, et diminue l'estime de soi 19 00:01:40,463 --> 00:01:44,640 quand tu tournes la tête et vois une immense pile de linge infaisable seul.e. 20 00:01:45,700 --> 00:01:50,179 Le Canada a décidé de donner 2000 Dollars par mois aux personnes licenciées 21 00:01:50,179 --> 00:01:54,440 et ne change rien au système d'invalidité 22 00:01:54,440 --> 00:01:57,796 mis à part nous avoir donné un fond d'urgence ponctuel de 100 Dollars 23 00:01:57,796 --> 00:02:00,030 car ça nous mènera si loin. 24 00:02:00,030 --> 00:02:04,200 Ça me fait me sentir dévalué.e dans notre société. 25 00:02:04,810 --> 00:02:09,433 Notre protocole de triage estime que si vous avez une maladie chronique 26 00:02:09,703 --> 00:02:16,013 ou même un handicap intellectuel 27 00:02:16,013 --> 00:02:21,590 vous serez considéré plus bas sur la liste pour un respirateur. 28 00:02:21,970 --> 00:02:25,149 Ce qui cause de l'eugénisme. 29 00:02:26,200 --> 00:02:29,699 Et cela a beaucoup impacté ma santé mentale. 30 00:02:30,419 --> 00:02:35,178 De savoir que si un jour je l'ai, je n'aurai pas accès au respirateur. 31 00:02:35,748 --> 00:02:43,421 Le système médical de santé lui-même est validiste, raciste et anti-autochtone. 32 00:02:44,550 --> 00:02:50,409 Mais ils me disent clairement que c'est plus avantageux pour eux que je meurs 33 00:02:50,409 --> 00:02:52,780 juste parce que j'ai un handicap. 34 00:02:53,800 --> 00:02:56,480 Que nous sommes systématiquement dévalués. 35 00:02:56,890 --> 00:03:00,720 Que nos vies sont moins considérées que les vôtres 36 00:03:01,600 --> 00:03:05,289 dans les fondements du système, dans ses pratiques, 37 00:03:05,289 --> 00:03:09,849 et dans la façon dont beaucoup de gens nous traitent. 38 00:03:09,849 --> 00:03:15,930 Et même dans la façon dont vous pouvez inconsciemment traiter votre entourage. 39 00:03:18,300 --> 00:03:21,530 Et nous sommes particulièrement sensibles à ces choses en ce moment. 40 00:03:21,530 --> 00:03:25,300 Donc si vous parlez à une personne en situation de handicap et 41 00:03:26,250 --> 00:03:27,980 que vous dites quelque chose qui 42 00:03:27,980 --> 00:03:32,647 d'habitude ne vous vaut pas de remarque, mais qui vous en vaut cette fois-ci 43 00:03:32,647 --> 00:03:34,315 pour des propos inappropriés, 44 00:03:34,745 --> 00:03:36,945 nous serons plus efficaces à vous corriger 45 00:03:36,945 --> 00:03:38,412 car nous sommes déjà attaqués. 46 00:03:38,899 --> 00:03:42,509 Et ce n'est pas une attaque sur vous. 47 00:03:43,729 --> 00:03:49,439 C'est une attaque sur la façon dont la société parle, 48 00:03:50,209 --> 00:03:53,819 interagit et inclut les personnes en situation de handicap. 49 00:03:53,819 --> 00:03:57,509 Et si pour ça on doit s'en prendre au langage, on pourrait croire 50 00:03:57,509 --> 00:03:59,439 qu'on s'en prend à l'individu 51 00:04:00,279 --> 00:04:04,348 mais l'impact et l'intention sont deux choses différentes. 52 00:04:04,348 --> 00:04:07,959 Et si vous avez causé un impact qui n'était pas votre intention, 53 00:04:08,599 --> 00:04:11,319 entendez ce que la personne vous communique. 54 00:04:11,319 --> 00:04:15,779 Comprenez que votre intention était bonne et merveilleuse 55 00:04:16,039 --> 00:04:18,299 mais que son impact était différent. 56 00:04:18,299 --> 00:04:20,590 Changez de comportement, et passez à autre chose. 57 00:04:20,590 --> 00:04:22,960 Et si nous choisissons tous cette option, 58 00:04:22,960 --> 00:04:27,670 et de faire ceci de façon aimante, où l'on peut se pardonner les uns les autres 59 00:04:27,670 --> 00:04:34,250 lorsque nous devenons trop explosifs, ou lorsqu'on fait quelque chose de mal, 60 00:04:34,250 --> 00:04:38,869 comme instaurer un foutu plan de triage qui nous empêche d'obtenir un respirateur, 61 00:04:38,869 --> 00:04:41,739 nous pouvons juste nous excuser et réparer cette erreur. 62 00:04:42,489 --> 00:04:45,029 Je voudrai que les personnes valides comprennent ça. 63 00:04:45,029 --> 00:04:47,599 Vous pouvez juste vous excuser et réparer votre erreur.