0:00:13.386,0:00:18.995 Em 1990, viajei à África do Sul[br]a trabalho, pela Outward Bound. 0:00:19.414,0:00:21.801 Aquela viagem mudou a minha vida. 0:00:22.120,0:00:26.683 Nelson Mandela havia deixado a prisão[br]poucos meses antes, 0:00:27.285,0:00:29.745 e o aparheid estava chegando ao fim. 0:00:30.104,0:00:33.847 Trabalhei com grupos de mineradores,[br]bancos e outros tipos de empresas 0:00:33.847,0:00:36.706 coordenando cursos de consolidação[br]de equipes inter-raciais, 0:00:36.706,0:00:39.188 todos com duração de oito dias. 0:00:40.298,0:00:43.341 Os mineradores todos trabalhavam[br]juntos nos mesmos turnos, 0:00:43.341,0:00:44.812 mas, apesar disso, 0:00:45.332,0:00:49.538 brancos e negros nunca comiam[br]suas refeições juntos, 0:00:49.538,0:00:52.377 nunca dormiam no mesmo alojamento 0:00:52.377,0:00:54.749 e nunca bebiam cerveja juntos. 0:00:54.749,0:00:56.665 A esposa de um dos mineiros disse: 0:00:56.665,0:01:00.051 "Se dormir no mesmo quarto[br]com um negro, me divorcio de você". 0:01:00.717,0:01:05.211 Demos início a intensas atividades[br]de equipe assim que eles chegaram. 0:01:05.891,0:01:08.257 De início, fiquei empolgado e conectado 0:01:08.257,0:01:11.012 com os mineradores negros[br]de diferentes grupos tribais, 0:01:11.012,0:01:15.674 que sempre cantavam e dançavam[br]espontaneamente em volta da fogueira. 0:01:15.989,0:01:20.163 Com o tempo, descobri que também[br]tinha muito em comum com os brancos. 0:01:20.163,0:01:22.377 Eram bons homens numa conversa a dois, 0:01:22.377,0:01:25.869 mas faziam parte de um sistema opressor. 0:01:25.869,0:01:29.202 Eles estavam em posição de poder,[br]e os demais se submetiam a eles. 0:01:30.242,0:01:31.631 Descobri com o tempo 0:01:31.631,0:01:35.180 que eu tinha mais em comum[br]com os homens brancos do que gostaria. 0:01:35.180,0:01:38.294 Eu via a mim mesmo ao olhá-los nos olhos. 0:01:38.294,0:01:42.059 Me senti na obrigação de voltar aos EUA[br]e trabalhar com pessoas como eu, 0:01:42.059,0:01:43.742 outros homens brancos. 0:01:44.640,0:01:48.431 De volta aos EUA,[br]passei sete anos pesquisando: 0:01:48.431,0:01:50.771 como os homens brancos[br]aprendem sobre diversidade? 0:01:50.771,0:01:52.771 O que desperta nossa consciência 0:01:52.771,0:01:56.047 e nossa atitude de forma[br]a nos tornamos defensores da diversidade? 0:01:56.047,0:01:58.238 Em minha pesquisa de dissertação, 0:01:58.928,0:02:01.795 vi que os homens brancos que estudei[br]aprendem quase tudo 0:02:01.795,0:02:03.828 com mulheres e pessoas negras. 0:02:04.588,0:02:06.940 Eles não recorrem a outros homens brancos, 0:02:06.940,0:02:10.627 e se distanciavam de outros homens brancos[br]e tinham raiva deles. 0:02:11.247,0:02:13.830 Apresentei esses resultados[br]numa conferência nacional, 0:02:13.830,0:02:15.647 e uma mulher negra se levantou 0:02:15.998,0:02:17.491 e disse: 0:02:17.491,0:02:20.892 "Se o caminho para a diversidade[br]para homens brancos é esse, eu cansei". 0:02:20.892,0:02:22.171 (Risos) 0:02:22.171,0:02:24.458 "Não tenho paciência[br]para ensinar todos vocês". 0:02:24.458,0:02:26.017 (Risos) 0:02:26.017,0:02:27.776 E ela estava certa! 0:02:28.307,0:02:31.386 Um colega meu que também[br]trabalhava para a Outward Bound, 0:02:31.386,0:02:32.597 Bill Proudman, 0:02:32.597,0:02:34.773 teve uma ideia para quebrar esse padrão. 0:02:34.773,0:02:38.501 Ele disse: "Vamos entrar numa sala[br]com um grupo de homens brancos 0:02:38.501,0:02:41.344 e passar quatro dias[br]refletindo sobre nós mesmos. 0:02:41.344,0:02:43.834 O que significa ser branco e ser homem, 0:02:43.834,0:02:46.071 e, no caso de muitos de nós,[br]heterossexual? 0:02:46.731,0:02:49.745 Chamamos aquilo de convenção[br]de homens brancos. 0:02:50.253,0:02:53.536 A primeira convenção de homens brancos[br]que fizemos foi há 20 anos. 0:02:53.536,0:02:58.161 Desde então, já realizamos centenas delas,[br]com milhares de homens brancos. 0:02:58.161,0:03:01.740 Com o tempo, descobrimos que[br]os homens brancos desconhecem três coisas. 0:03:01.740,0:03:04.277 Primeiro, não sabemos[br]que fazemos parte de um grupo 0:03:04.277,0:03:05.956 e que temos uma cultura. 0:03:06.446,0:03:08.434 Segundo, não sabemos que os outros 0:03:08.434,0:03:11.187 vivem realidades diferentes[br]da nossa no mundo. 0:03:11.187,0:03:13.188 E terceiro, não sabemos 0:03:13.188,0:03:16.624 que o processo de descobrir isso,[br]na verdade, transforma a nossa vida, 0:03:16.624,0:03:19.342 e que ganhamos muito nesse processo. 0:03:20.252,0:03:21.475 Só pra deixar claro, 0:03:21.475,0:03:24.806 os homens brancos não são os únicos[br]no mundo que desconhecem coisas. 0:03:24.806,0:03:26.007 (Risos) 0:03:26.007,0:03:28.813 Todos temos coisas a aprender e a fazer 0:03:28.813,0:03:31.945 no que diz respeito a nos relacionarmos[br]melhor uns com os outros. 0:03:31.945,0:03:35.217 Só que hoje vou falar sobre a parte[br]que tange aos homens brancos, 0:03:35.217,0:03:37.565 que geralmente não é tratada. 0:03:37.565,0:03:40.572 Vamos voltar à primeira coisa[br]que os homens brancos desconhecem. 0:03:40.572,0:03:44.027 Não sabemos que fazemos parte de um grupo[br]e que temos uma cultura. 0:03:44.027,0:03:46.863 Quando me olho no espelho,[br]eu vejo o Michael. 0:03:46.863,0:03:48.811 Não me vejo como um homem branco. 0:03:48.811,0:03:51.618 Os outros, mulheres e negros,[br]talvez vejam um homem branco, 0:03:51.618,0:03:53.442 mas eu só vejo o Michael. 0:03:53.442,0:03:56.861 Isso é em parte devido à forma[br]como a diversidade é encarada. 0:03:57.271,0:04:02.339 Quando pensamos em raça, por exemplo,[br]geralmente focamos pessoas negras. 0:04:02.339,0:04:05.701 Quando pensamos em gênero,[br]sobre quem normalmente falamos? 0:04:05.701,0:04:06.782 Mulheres. 0:04:06.782,0:04:08.560 Quando pensamos em orientação sexual, 0:04:08.560,0:04:11.520 geralmente focamos[br]gays, lésbicas e bissexuais. 0:04:11.520,0:04:16.110 Não pensamos em como é ser branco,[br]ser homem ou ser heterossexual. 0:04:16.110,0:04:18.471 É como uma parte invisível de mim. 0:04:18.861,0:04:21.739 Uma vez trabalhei com o líder[br]de uma equipe SWAT, 0:04:21.739,0:04:26.025 que disse que aplicou o que aprendeu[br]logo no primeiro dia de volta ao trabalho. 0:04:26.025,0:04:31.182 Ele estava numa situação que normalmente[br]termina numa briga ou em cana, 0:04:31.182,0:04:33.280 e ele conseguiu evitar ambos. 0:04:33.280,0:04:37.384 Se enxergando e se reconhecendo[br]como homem branco, ele percebeu: 0:04:37.384,0:04:40.278 "Essa pessoa não me conhece". 0:04:40.278,0:04:42.703 Ele entendeu que não tinha[br]que levar para o pessoal. 0:04:42.703,0:04:46.189 Ele passou da defensiva para a reflexão, 0:04:46.189,0:04:48.770 e conseguiu transformar[br]uma situação explosiva 0:04:48.770,0:04:51.368 numa situação de parceria. 0:04:52.037,0:04:54.808 Nós, homens brancos, não sabemos[br]que pertencemos a um grupo 0:04:54.808,0:04:57.338 nem que temos uma cultura. 0:04:57.338,0:04:59.504 Somos como um peixe na água. 0:04:59.504,0:05:02.274 Dificilmente temos que sair[br]da nossa água cultural 0:05:02.274,0:05:04.896 e, por isso, somos os que têm[br]menos consciência dela. 0:05:04.896,0:05:09.209 A cultura, a nossa cultura,[br]permeia nossas escolas, instituições, 0:05:09.209,0:05:12.499 a Igreja, os negócios, a maioria[br]dos lugares que frequentamos. 0:05:12.499,0:05:14.851 Então, somos os que têm[br]menos consciência dela. 0:05:16.181,0:05:18.041 Eu adoro minha cultura, 0:05:18.041,0:05:21.862 e aprendi a enxergar que,[br]quando me utilizo demais da força dela, 0:05:21.862,0:05:24.619 essa força pode se tornar fraqueza. 0:05:24.619,0:05:27.761 Quais são algumas das características[br]da cultura branca masculina? 0:05:27.941,0:05:29.840 Uma delas é o individualismo. 0:05:29.840,0:05:31.773 Eu adoro esse meu lado. 0:05:31.773,0:05:34.499 Adoro me levantar, colocar minhas botas, 0:05:34.499,0:05:36.597 baixar minha cabeça e trabalhar duro. 0:05:36.597,0:05:38.853 Tem funcionado muito bem pra mim. 0:05:38.853,0:05:42.563 Sei que posso me utilizar demais disso,[br]assim como os outros também. 0:05:42.563,0:05:44.578 Já ouviram falar de homens brancos 0:05:44.578,0:05:47.252 que se perdem e se recusam[br]a pedir ajuda a alguém na rua? 0:05:47.252,0:05:48.825 Membro da plateia: Meu pai! 0:05:48.825,0:05:50.434 Michael Welp: Recentemente? 0:05:50.434,0:05:51.639 (Risos) 0:05:51.639,0:05:53.779 Estou fazendo um manual[br]sobre homens brancos, 0:05:53.779,0:05:56.250 vocês podem ler as instruções aqui. 0:05:56.663,0:06:00.393 Também adoro a disposição para a ação. 0:06:00.393,0:06:03.278 Essa é outra característica[br]da nossa cultura. 0:06:03.278,0:06:08.205 E essa disposição para a ação tem a ver[br]com fazer o que tem que ser feito. 0:06:08.205,0:06:11.208 Gosto de consertar as coisas,[br]gosto de resolver problemas. 0:06:11.208,0:06:14.909 Também posso me valer demais dessa[br]mentalidade de resolução de problemas. 0:06:14.909,0:06:17.351 Alguém aqui já teve de dizer[br]ao seu marido branco: 0:06:17.351,0:06:20.162 "Não quero que resolva isso.[br]Só quero que escute"? 0:06:20.162,0:06:21.238 (Risos) 0:06:21.238,0:06:24.459 Alguém já ouviu isso? Se você[br]é homem e branco, já ouviu isso? 0:06:24.954,0:06:27.178 Nossa cultura também nos ensina 0:06:27.178,0:06:31.223 que não podemos ser racionais[br]e emotivos ao mesmo tempo. 0:06:31.223,0:06:33.763 Por isso deixamos de lado[br]nossa emotividade. 0:06:34.083,0:06:36.166 Outras culturas não fazem isso. 0:06:36.866,0:06:40.405 Quando vivo nessa bolha cultural,[br]que é invisível pra mim, 0:06:40.405,0:06:42.093 sequer penso que seja uma cultura. 0:06:42.093,0:06:44.497 Penso que sou um bom ser humano, 0:06:44.497,0:06:46.485 um bom norte-americano. 0:06:46.485,0:06:49.830 E julgo os outros a partir[br]dessa bolha cultural invisível, 0:06:50.250,0:06:53.669 e isso os coloca num lugar[br]em que se sentem julgados. 0:06:53.669,0:06:56.534 Preconceito inconsciente,[br]é o que é pra mim, 0:06:56.534,0:07:02.782 como se fosse um sistema operacional[br]cultural em piloto automático 0:07:02.782,0:07:05.725 que eu sequer sabia[br]que rodava dentro de mim. 0:07:05.725,0:07:09.352 Posso dizer que sou cego culturalmente,[br]ou que sou cego em termos de gênero, 0:07:09.352,0:07:12.021 e que simplesmente trato[br]todos da mesma forma. 0:07:12.021,0:07:13.920 Não percebo que os outros entendem isso 0:07:13.920,0:07:17.152 como ter que se adaptar[br]à minha bolha cultural. 0:07:21.605,0:07:25.658 E sequer sei que estou causando[br]essa imposição aos outros. 0:07:25.658,0:07:27.200 Os outros podem ficar frustrados 0:07:27.200,0:07:30.601 por saberem que precisam deixar[br]parte de si do lado de fora da porta. 0:07:31.061,0:07:34.795 E o mais interessante é que fazemos isso[br]a nós mesmos como homens brancos. 0:07:34.795,0:07:37.109 Também nos adequamos à bolha cultural 0:07:37.109,0:07:40.497 e, ao fazermos isso, deixamos parte[br]da nossa humanidade pra trás. 0:07:40.987,0:07:43.723 A segunda coisa que a maioria[br]dos homens brancos não sabe 0:07:43.723,0:07:47.945 é que os outros vivenciam[br]o mundo de forma diferente. 0:07:48.365,0:07:52.922 A maioria de nós naturalmente se conecta[br]com base em igualdade e semelhança. 0:07:52.922,0:07:57.433 Na verdade, pesquisas interculturais[br]mostram que, no que tange a diferenças, 0:07:57.433,0:08:01.046 a maioria das pessoas ou negam[br]ou minimizam essas diferenças, 0:08:01.046,0:08:04.948 e esse padrão aparece[br]em gerações mais novas também. 0:08:04.948,0:08:09.309 Mesmo assim, mulheres, negros e outros[br]vivem realidades diferentes 0:08:09.309,0:08:11.583 e, se só me conecto[br]com base na semelhança, 0:08:11.583,0:08:14.793 não enxergo outras partes[br]da realidade deles. 0:08:14.793,0:08:17.468 Não é que a minha visão[br]de mundo seja errada; 0:08:17.468,0:08:19.757 na verdade, ela é incompleta. 0:08:20.721,0:08:24.526 Então, por exemplo, não preciso pensar[br]na minha própria segurança. 0:08:24.526,0:08:27.509 Se saio para correr à noite,[br]geralmente me sinto tranquilo, 0:08:27.509,0:08:29.108 mesmo sozinho. 0:08:29.108,0:08:30.499 Viajo muito a trabalho. 0:08:30.499,0:08:34.691 Chego tarde em aeroportos[br]e vou dirigindo até o hotel. 0:08:34.691,0:08:36.497 Às vezes, eu me perco. 0:08:36.897,0:08:38.570 Mas não me preocupo muito. 0:08:39.300,0:08:41.644 Só não é fácil, 0:08:41.644,0:08:44.467 mas não é perigoso pra mim, geralmente. 0:08:44.467,0:08:49.259 Muitas mulheres iriam preferir[br]chegar ao hotel antes de escurecer 0:08:49.259,0:08:53.552 e que seu quarto não fosse no andar térreo[br]ou próximo a uma saída. 0:08:54.105,0:08:56.619 Eu estava viajando[br]com meu colega de trabalho, Bill, 0:08:56.619,0:08:58.895 para Kalamazoo, Michigan, 0:08:58.895,0:09:01.060 para trabalhar com um grupo de executivos. 0:09:01.420,0:09:04.668 Bem, assim que meu voo[br]chegou ao Aeroporto O'Hare, 0:09:04.668,0:09:06.613 ele fechou por causa de tempestades. 0:09:06.613,0:09:10.150 Logo descobri que não havia[br]mais voos para Kalamazoo 0:09:10.150,0:09:12.939 e que não havia mais carros para alugar. 0:09:12.939,0:09:15.173 O individualismo de Bill entrou em ação 0:09:15.173,0:09:19.230 e ele convenceu um taxista[br]a nos levar até Kalamazoo. 0:09:20.260,0:09:24.000 Chegamos lá às 2:30 da manhã e, às 8h, 0:09:24.000,0:09:27.451 estávamos orgulhosos[br]diante da equipe de executivos, 0:09:27.451,0:09:31.166 falando sobre como foi[br]nossa aventura para chegarmos ali. 0:09:31.166,0:09:34.274 Falhar não era uma opção[br]nesse individualismo. 0:09:34.274,0:09:36.626 Bem, havia uma mulher naquele grupo. 0:09:37.266,0:09:40.095 Ela levantou a mão e disse: 0:09:40.735,0:09:45.646 "Eu jamais teria entrado nesse táxi[br]e viajado pelo interior dos EUA à noite 0:09:45.646,0:09:48.348 com um taxista desconhecido. 0:09:48.348,0:09:50.201 Eu teria dado uma desculpa 0:09:50.201,0:09:53.109 para que vocês não achassem[br]que deixei a equipe na mão". 0:09:53.495,0:09:57.313 Eu olhei pra ela, pro Bill e pro grupo, 0:09:57.313,0:10:01.898 e disse: "Eu dou esses cursos,[br]mas nunca me dei conta dessa realidade". 0:10:04.221,0:10:06.991 A palavra "privilégio"[br]é difícil pra nós, homens brancos, 0:10:06.991,0:10:09.422 porque não nos sentimos privilegiados. 0:10:09.422,0:10:11.778 Na verdade, achamos[br]que trabalhamos muito duro 0:10:11.778,0:10:13.356 por tudo que temos. 0:10:13.356,0:10:18.151 Eu diria que, analisando bem, sim,[br]trabalhamos muito duro, 0:10:18.151,0:10:22.422 e há coisas pelas quais não tivemos[br]que passar ou tolerar ou imaginar 0:10:22.422,0:10:24.302 e que outros grupos têm. 0:10:25.106,0:10:28.385 Vou dar alguns exemplos de como[br]minha vida talvez seja diferente 0:10:29.015,0:10:30.628 por ser heterossexual. 0:10:30.628,0:10:33.503 No trabalho, posso colocar[br]um retrato de quem amo na mesa 0:10:33.503,0:10:36.470 sem me preocupar[br]com o que os outros vão pensar, 0:10:36.470,0:10:41.072 nem me preocupar que isso possa prejudicar[br]minha próxima promoção ou meu emprego. 0:10:41.712,0:10:43.387 Como cisgênero, 0:10:43.387,0:10:46.190 posso sair com amigos pra qualquer lugar 0:10:46.860,0:10:49.758 e saber que vou encontrar[br]um banheiro que vou poder usar 0:10:49.758,0:10:52.457 sem ser constrangido ou agredido. 0:10:52.926,0:10:55.655 Como branco, no trabalho[br]as pessoas não me olham 0:10:55.655,0:10:58.519 pensando que fui contratado[br]através de programas de cotas, 0:10:58.519,0:11:01.570 me fazendo sentir[br]que preciso trabalhar o dobro 0:11:01.570,0:11:03.379 para provar que sou qualificado. 0:11:03.379,0:11:06.453 Posso facilmente achar mentores[br]brancos em todos os níveis 0:11:06.453,0:11:08.597 na maioria das empresas. 0:11:08.597,0:11:11.823 Posso comprar quadros,[br]cartões postais e de Natal 0:11:11.823,0:11:14.754 mostrando pessoas brancas, facilmente. 0:11:14.754,0:11:18.290 Não preciso ter aquela conversa[br]com meus filhos brancos 0:11:18.290,0:11:22.332 sobre como literalmente permanecer vivo[br]quando parados pela polícia. 0:11:22.332,0:11:25.325 Então, pra mim, as camadas[br]de privilégio se acumulam. 0:11:25.905,0:11:29.348 Por não ter deficiências,[br]pelo menos não até o momento, 0:11:29.348,0:11:34.592 não precisei me preocupar com como[br]chegar aqui pra dar esta palestra. 0:11:35.322,0:11:38.131 Como cristão, todos conhecem[br]meus feriados religiosos, 0:11:38.131,0:11:40.771 e ajustam suas agendas a eles. 0:11:40.771,0:11:43.971 Então, o privilégio é algo[br]em que não preciso pensar. 0:11:43.971,0:11:47.003 Não preciso lidar ou passar[br]por algumas dessas situações. 0:11:47.003,0:11:49.169 E isso não é algo que escolhi. 0:11:49.169,0:11:53.344 O que acontece é que os outros acham 0:11:53.344,0:11:56.281 que nós, homens brancos,[br]conhecemos nossos privilégios, 0:11:56.281,0:11:58.160 que os enxergamos. 0:11:58.160,0:12:02.613 As pessoas acham que não nos importamos[br]ou que queremos manter nosso privilégio. 0:12:02.613,0:12:05.953 Elas acreditam que há má intenção[br]associada a esse privilégio. 0:12:05.953,0:12:09.470 Quando começamos a enxergar[br]e a aceitar o nosso privilégio, 0:12:09.470,0:12:11.247 isso retira o fardo dos outros 0:12:11.247,0:12:15.920 de ter de nos ensinar e provar para nós[br]que suas realidades diferentes são reais. 0:12:15.920,0:12:18.343 Posso usar o meu privilégio para o bem. 0:12:18.343,0:12:23.546 Por exemplo, se numa reunião[br]uma mulher expuser uma ideia, for ignorada 0:12:23.546,0:12:26.324 e alguns minutos depois[br]um homem repetir a mesma ideia, 0:12:26.994,0:12:29.659 posso usar o meu privilégio[br]para apontar aos meus colegas 0:12:29.659,0:12:32.140 que, ei, a ideia foi dela. 0:12:32.140,0:12:35.738 Se ela fosse fazer isso,[br]talvez fosse vista como implicante 0:12:35.738,0:12:37.494 em relação aos homens. 0:12:38.972,0:12:42.968 Quando reconhecemos como válidas[br]as realidades das outras pessoas 0:12:42.968,0:12:47.292 e permitimos que nosso coração[br]seja impactado por essas realidades, 0:12:47.292,0:12:50.548 geramos mais confiança e mais abertura. 0:12:50.548,0:12:54.808 Vi isso acontecer na África do Sul,[br]e vi acontecer no mundo todo. 0:12:54.808,0:12:59.110 É uma mudança de uma parceria[br]baseada parcialmente no medo 0:12:59.110,0:13:01.490 para uma parceria baseada mais no amor. 0:13:01.800,0:13:05.733 Isso me leva à terceira coisa que[br]a maioria dos homens brancos desconhece. 0:13:05.733,0:13:10.279 Achamos que diversidade tem a ver[br]com ajudar os outros com seus problemas. 0:13:10.279,0:13:13.339 Não percebemos que o processo[br]de aprendermos sobre nossa cultura 0:13:13.339,0:13:16.055 e o fato de os outros vivenciarem[br]uma realidade diferente 0:13:16.055,0:13:19.862 na verdade é transformador pra nós[br]e nos dá muitas possibilidades. 0:13:20.592,0:13:24.184 Por exemplo, quando me dou conta[br]da minha bolha cultural, 0:13:24.184,0:13:27.856 posso continuar a usar[br]a força da minha cultura 0:13:27.856,0:13:30.960 e tenho a opção de sair dessa cultura 0:13:30.960,0:13:33.562 quando isso for melhor[br]para mim e para os outros. 0:13:33.562,0:13:37.759 Por exemplo, talvez eu queira usar[br]minha mente e meu coração ao mesmo tempo. 0:13:37.759,0:13:40.630 Talvez eu queira conseguir pedir ajuda[br]quando estou perdido, 0:13:40.630,0:13:41.919 ou dizer: "Eu não sei". 0:13:41.919,0:13:43.836 Talvez eu queira conseguir maneirar 0:13:43.836,0:13:46.525 e não tentar resolver algo[br]que eu não entenda. 0:13:50.195,0:13:54.399 Quando mostro que estou disposto[br]a entender as realidades dos outros, 0:13:54.399,0:13:56.922 isso abre espaço para novas parcerias. 0:13:57.622,0:14:01.978 Um homem branco voltou do curso,[br]falou com um homem negro no trabalho 0:14:01.978,0:14:03.672 e compartilhou o que aprendeu. 0:14:04.122,0:14:06.707 No início, o homem negro[br]não quis conversa. 0:14:06.707,0:14:09.626 Uma semana depois, o homem negro[br]procurou o homem branco, 0:14:10.796,0:14:13.340 fecharam a porta,[br]conversaram por duas horas, 0:14:13.340,0:14:14.741 e ele disse: 0:14:14.741,0:14:17.238 "Em 20 anos, nenhum homem branco[br]jamais me perguntou 0:14:17.238,0:14:20.162 como é ser negro nesta empresa". 0:14:22.189,0:14:26.574 Outro homem branco voltou do curso[br]e pediu desculpas a seu filho. 0:14:27.764,0:14:30.006 Uma semana antes da convenção, 0:14:30.006,0:14:32.972 o filho dele havia voltado da escola[br]após sofrer bullying, 0:14:32.972,0:14:36.516 e o pai disse a ele:[br]"Não chore. Engula o choro". 0:14:36.996,0:14:39.104 Bem, durante a convenção, 0:14:39.104,0:14:41.626 o homem branco descobriu[br]que estava treinando o filho 0:14:41.626,0:14:43.311 pra viver na bolha de homem branco. 0:14:43.311,0:14:44.655 Ele voltou pra casa e disse: 0:14:44.655,0:14:47.197 "Me desculpe por ter dito pra engolir. 0:14:47.197,0:14:50.597 Tudo bem sentir o que você sente,[br]e você não precisa fazer isso sozinho. 0:14:50.597,0:14:53.591 Pode me procurar, e eu vou te apoiar". 0:14:54.351,0:14:57.045 Podemos ter outros tipos[br]de parcerias no trabalho também. 0:14:57.045,0:15:01.348 Se eu ofendo alguém,[br]o que vai acontecer inevitavelmente, 0:15:01.348,0:15:03.918 não preciso perder tempo[br]defendendo que sou bacana. 0:15:03.918,0:15:06.511 Posso mudar, com humildade[br]e reflexão, e dizer: 0:15:06.511,0:15:08.743 "Como foi que afetei você?" 0:15:08.743,0:15:11.988 Isso me faz passar de uma posição[br]de "não é minha culpa" 0:15:11.988,0:15:14.820 para uma posição[br]de "assumo a responsabilidade". 0:15:16.860,0:15:20.190 Então, homens brancos, o que vocês[br]podem fazer quando saírem daqui? 0:15:20.190,0:15:23.822 Primeiro, percebam e lembrem-se[br]de que vocês têm uma cultura 0:15:23.822,0:15:25.494 e podem começar a enxergá-la. 0:15:25.494,0:15:28.159 Podem sair dela[br]quando isso for necessário, 0:15:28.159,0:15:31.194 e podem perceber melhor[br]quando a estão impondo aos outros. 0:15:31.194,0:15:35.446 Segundo, lembrem-se de que os outros[br]vivem realidades diferentes das suas. 0:15:35.446,0:15:38.297 Usem da reflexão e da curiosidade 0:15:38.297,0:15:41.892 para entender o mundo deles[br]e ampliar os seus próprios horizontes. 0:15:42.522,0:15:46.836 Três anos antes de Nelson Mandela morrer,[br]escrevi uma carta pra ele. 0:15:47.246,0:15:49.127 Nela, eu disse: 0:15:49.127,0:15:54.382 "Fiquei admirado ao ver você,[br]depois de 27 anos na prisão, 0:15:54.382,0:15:59.802 abraçar, numa atitude de amor,[br]os homens brancos que o aprisionaram. 0:15:59.802,0:16:03.511 Você mostrou que o amor[br]é a maior força de transformação, 0:16:03.511,0:16:05.059 e quero que você saiba 0:16:05.059,0:16:07.515 que a atitude de amor que carrego 0:16:07.515,0:16:10.941 é a mesma que você demonstrou[br]aos homens brancos na África do Sul". 0:16:11.521,0:16:15.821 Peço que todos vocês aqui[br]mostrem essa atitude aos outros 0:16:15.821,0:16:19.718 e criem parcerias extraordinárias[br]com pessoas em todo o mundo. 0:16:19.718,0:16:20.964 Obrigado. 0:16:20.964,0:16:23.655 (Aplausos) (Vivas)