1 00:00:13,386 --> 00:00:18,995 Em 1990, viajei à África do Sul a trabalho, pela Outward Bound. 2 00:00:19,414 --> 00:00:21,801 Aquela viagem mudou a minha vida. 3 00:00:22,120 --> 00:00:26,683 Nelson Mandela havia deixado a prisão poucos meses antes, 4 00:00:27,285 --> 00:00:29,745 e o aparheid estava chegando ao fim. 5 00:00:30,104 --> 00:00:33,847 Trabalhei com grupos de mineradores, bancos e outros tipos de empresas 6 00:00:33,847 --> 00:00:36,706 coordenando cursos de consolidação de equipes inter-raciais, 7 00:00:36,706 --> 00:00:39,188 todos com duração de oito dias. 8 00:00:40,298 --> 00:00:43,341 Os mineradores todos trabalhavam juntos nos mesmos turnos, 9 00:00:43,341 --> 00:00:44,812 mas, apesar disso, 10 00:00:45,332 --> 00:00:49,538 brancos e negros nunca comiam suas refeições juntos, 11 00:00:49,538 --> 00:00:52,377 nunca dormiam no mesmo alojamento 12 00:00:52,377 --> 00:00:54,749 e nunca bebiam cerveja juntos. 13 00:00:54,749 --> 00:00:56,665 A esposa de um dos mineiros disse: 14 00:00:56,665 --> 00:01:00,051 "Se dormir no mesmo quarto com um negro, me divorcio de você". 15 00:01:00,717 --> 00:01:05,211 Demos início a intensas atividades de equipe assim que eles chegaram. 16 00:01:05,891 --> 00:01:08,257 De início, fiquei empolgado e conectado 17 00:01:08,257 --> 00:01:11,012 com os mineradores negros de diferentes grupos tribais, 18 00:01:11,012 --> 00:01:15,674 que sempre cantavam e dançavam espontaneamente em volta da fogueira. 19 00:01:15,989 --> 00:01:20,163 Com o tempo, descobri que também tinha muito em comum com os brancos. 20 00:01:20,163 --> 00:01:22,377 Eram bons homens numa conversa a dois, 21 00:01:22,377 --> 00:01:25,869 mas faziam parte de um sistema opressor. 22 00:01:25,869 --> 00:01:29,202 Eles estavam em posição de poder, e os demais se submetiam a eles. 23 00:01:30,242 --> 00:01:31,631 Descobri com o tempo 24 00:01:31,631 --> 00:01:35,180 que eu tinha mais em comum com os homens brancos do que gostaria. 25 00:01:35,180 --> 00:01:38,294 Eu via a mim mesmo ao olhá-los nos olhos. 26 00:01:38,294 --> 00:01:42,059 Me senti na obrigação de voltar aos EUA e trabalhar com pessoas como eu, 27 00:01:42,059 --> 00:01:43,742 outros homens brancos. 28 00:01:44,640 --> 00:01:48,431 De volta aos EUA, passei sete anos pesquisando: 29 00:01:48,431 --> 00:01:50,771 como os homens brancos aprendem sobre diversidade? 30 00:01:50,771 --> 00:01:52,771 O que desperta nossa consciência 31 00:01:52,771 --> 00:01:56,047 e nossa atitude de forma a nos tornamos defensores da diversidade? 32 00:01:56,047 --> 00:01:58,238 Em minha pesquisa de dissertação, 33 00:01:58,928 --> 00:02:01,795 vi que os homens brancos que estudei aprendem quase tudo 34 00:02:01,795 --> 00:02:03,828 com mulheres e pessoas negras. 35 00:02:04,588 --> 00:02:06,940 Eles não recorrem a outros homens brancos, 36 00:02:06,940 --> 00:02:10,627 e se distanciavam de outros homens brancos e tinham raiva deles. 37 00:02:11,247 --> 00:02:13,830 Apresentei esses resultados numa conferência nacional, 38 00:02:13,830 --> 00:02:15,647 e uma mulher negra se levantou 39 00:02:15,998 --> 00:02:17,491 e disse: 40 00:02:17,491 --> 00:02:20,892 "Se o caminho para a diversidade para homens brancos é esse, eu cansei". 41 00:02:20,892 --> 00:02:22,171 (Risos) 42 00:02:22,171 --> 00:02:24,458 "Não tenho paciência para ensinar todos vocês". 43 00:02:24,458 --> 00:02:26,017 (Risos) 44 00:02:26,017 --> 00:02:27,776 E ela estava certa! 45 00:02:28,307 --> 00:02:31,386 Um colega meu que também trabalhava para a Outward Bound, 46 00:02:31,386 --> 00:02:32,597 Bill Proudman, 47 00:02:32,597 --> 00:02:34,773 teve uma ideia para quebrar esse padrão. 48 00:02:34,773 --> 00:02:38,501 Ele disse: "Vamos entrar numa sala com um grupo de homens brancos 49 00:02:38,501 --> 00:02:41,344 e passar quatro dias refletindo sobre nós mesmos. 50 00:02:41,344 --> 00:02:43,834 O que significa ser branco e ser homem, 51 00:02:43,834 --> 00:02:46,071 e, no caso de muitos de nós, heterossexual? 52 00:02:46,731 --> 00:02:49,745 Chamamos aquilo de convenção de homens brancos. 53 00:02:50,253 --> 00:02:53,536 A primeira convenção de homens brancos que fizemos foi há 20 anos. 54 00:02:53,536 --> 00:02:58,161 Desde então, já realizamos centenas delas, com milhares de homens brancos. 55 00:02:58,161 --> 00:03:01,740 Com o tempo, descobrimos que os homens brancos desconhecem três coisas. 56 00:03:01,740 --> 00:03:04,277 Primeiro, não sabemos que fazemos parte de um grupo 57 00:03:04,277 --> 00:03:05,956 e que temos uma cultura. 58 00:03:06,446 --> 00:03:08,434 Segundo, não sabemos que os outros 59 00:03:08,434 --> 00:03:11,187 vivem realidades diferentes da nossa no mundo. 60 00:03:11,187 --> 00:03:13,188 E terceiro, não sabemos 61 00:03:13,188 --> 00:03:16,624 que o processo de descobrir isso, na verdade, transforma a nossa vida, 62 00:03:16,624 --> 00:03:19,342 e que ganhamos muito nesse processo. 63 00:03:20,252 --> 00:03:21,475 Só pra deixar claro, 64 00:03:21,475 --> 00:03:24,806 os homens brancos não são os únicos no mundo que desconhecem coisas. 65 00:03:24,806 --> 00:03:26,007 (Risos) 66 00:03:26,007 --> 00:03:28,813 Todos temos coisas a aprender e a fazer 67 00:03:28,813 --> 00:03:31,945 no que diz respeito a nos relacionarmos melhor uns com os outros. 68 00:03:31,945 --> 00:03:35,217 Só que hoje vou falar sobre a parte que tange aos homens brancos, 69 00:03:35,217 --> 00:03:37,565 que geralmente não é tratada. 70 00:03:37,565 --> 00:03:40,572 Vamos voltar à primeira coisa que os homens brancos desconhecem. 71 00:03:40,572 --> 00:03:44,027 Não sabemos que fazemos parte de um grupo e que temos uma cultura. 72 00:03:44,027 --> 00:03:46,863 Quando me olho no espelho, eu vejo o Michael. 73 00:03:46,863 --> 00:03:48,811 Não me vejo como um homem branco. 74 00:03:48,811 --> 00:03:51,618 Os outros, mulheres e negros, talvez vejam um homem branco, 75 00:03:51,618 --> 00:03:53,442 mas eu só vejo o Michael. 76 00:03:53,442 --> 00:03:56,861 Isso é em parte devido à forma como a diversidade é encarada. 77 00:03:57,271 --> 00:04:02,339 Quando pensamos em raça, por exemplo, geralmente focamos pessoas negras. 78 00:04:02,339 --> 00:04:05,701 Quando pensamos em gênero, sobre quem normalmente falamos? 79 00:04:05,701 --> 00:04:06,782 Mulheres. 80 00:04:06,782 --> 00:04:08,560 Quando pensamos em orientação sexual, 81 00:04:08,560 --> 00:04:11,520 geralmente focamos gays, lésbicas e bissexuais. 82 00:04:11,520 --> 00:04:16,110 Não pensamos em como é ser branco, ser homem ou ser heterossexual. 83 00:04:16,110 --> 00:04:18,471 É como uma parte invisível de mim. 84 00:04:18,861 --> 00:04:21,739 Uma vez trabalhei com o líder de uma equipe SWAT, 85 00:04:21,739 --> 00:04:26,025 que disse que aplicou o que aprendeu logo no primeiro dia de volta ao trabalho. 86 00:04:26,025 --> 00:04:31,182 Ele estava numa situação que normalmente termina numa briga ou em cana, 87 00:04:31,182 --> 00:04:33,280 e ele conseguiu evitar ambos. 88 00:04:33,280 --> 00:04:37,384 Se enxergando e se reconhecendo como homem branco, ele percebeu: 89 00:04:37,384 --> 00:04:40,278 "Essa pessoa não me conhece". 90 00:04:40,278 --> 00:04:42,703 Ele entendeu que não tinha que levar para o pessoal. 91 00:04:42,703 --> 00:04:46,189 Ele passou da defensiva para a reflexão, 92 00:04:46,189 --> 00:04:48,770 e conseguiu transformar uma situação explosiva 93 00:04:48,770 --> 00:04:51,368 numa situação de parceria. 94 00:04:52,037 --> 00:04:54,808 Nós, homens brancos, não sabemos que pertencemos a um grupo 95 00:04:54,808 --> 00:04:57,338 nem que temos uma cultura. 96 00:04:57,338 --> 00:04:59,504 Somos como um peixe na água. 97 00:04:59,504 --> 00:05:02,274 Dificilmente temos que sair da nossa água cultural 98 00:05:02,274 --> 00:05:04,896 e, por isso, somos os que têm menos consciência dela. 99 00:05:04,896 --> 00:05:09,209 A cultura, a nossa cultura, permeia nossas escolas, instituições, 100 00:05:09,209 --> 00:05:12,499 a Igreja, os negócios, a maioria dos lugares que frequentamos. 101 00:05:12,499 --> 00:05:14,851 Então, somos os que têm menos consciência dela. 102 00:05:16,181 --> 00:05:18,041 Eu adoro minha cultura, 103 00:05:18,041 --> 00:05:21,862 e aprendi a enxergar que, quando me utilizo demais da força dela, 104 00:05:21,862 --> 00:05:24,619 essa força pode se tornar fraqueza. 105 00:05:24,619 --> 00:05:27,761 Quais são algumas das características da cultura branca masculina? 106 00:05:27,941 --> 00:05:29,840 Uma delas é o individualismo. 107 00:05:29,840 --> 00:05:31,773 Eu adoro esse meu lado. 108 00:05:31,773 --> 00:05:34,499 Adoro me levantar, colocar minhas botas, 109 00:05:34,499 --> 00:05:36,597 baixar minha cabeça e trabalhar duro. 110 00:05:36,597 --> 00:05:38,853 Tem funcionado muito bem pra mim. 111 00:05:38,853 --> 00:05:42,563 Sei que posso me utilizar demais disso, assim como os outros também. 112 00:05:42,563 --> 00:05:44,578 Já ouviram falar de homens brancos 113 00:05:44,578 --> 00:05:47,252 que se perdem e se recusam a pedir ajuda a alguém na rua? 114 00:05:47,252 --> 00:05:48,825 Membro da plateia: Meu pai! 115 00:05:48,825 --> 00:05:50,434 Michael Welp: Recentemente? 116 00:05:50,434 --> 00:05:51,639 (Risos) 117 00:05:51,639 --> 00:05:53,779 Estou fazendo um manual sobre homens brancos, 118 00:05:53,779 --> 00:05:56,250 vocês podem ler as instruções aqui. 119 00:05:56,663 --> 00:06:00,393 Também adoro a disposição para a ação. 120 00:06:00,393 --> 00:06:03,278 Essa é outra característica da nossa cultura. 121 00:06:03,278 --> 00:06:08,205 E essa disposição para a ação tem a ver com fazer o que tem que ser feito. 122 00:06:08,205 --> 00:06:11,208 Gosto de consertar as coisas, gosto de resolver problemas. 123 00:06:11,208 --> 00:06:14,909 Também posso me valer demais dessa mentalidade de resolução de problemas. 124 00:06:14,909 --> 00:06:17,351 Alguém aqui já teve de dizer ao seu marido branco: 125 00:06:17,351 --> 00:06:20,162 "Não quero que resolva isso. Só quero que escute"? 126 00:06:20,162 --> 00:06:21,238 (Risos) 127 00:06:21,238 --> 00:06:24,459 Alguém já ouviu isso? Se você é homem e branco, já ouviu isso? 128 00:06:24,954 --> 00:06:27,178 Nossa cultura também nos ensina 129 00:06:27,178 --> 00:06:31,223 que não podemos ser racionais e emotivos ao mesmo tempo. 130 00:06:31,223 --> 00:06:33,763 Por isso deixamos de lado nossa emotividade. 131 00:06:34,083 --> 00:06:36,166 Outras culturas não fazem isso. 132 00:06:36,866 --> 00:06:40,405 Quando vivo nessa bolha cultural, que é invisível pra mim, 133 00:06:40,405 --> 00:06:42,093 sequer penso que seja uma cultura. 134 00:06:42,093 --> 00:06:44,497 Penso que sou um bom ser humano, 135 00:06:44,497 --> 00:06:46,485 um bom norte-americano. 136 00:06:46,485 --> 00:06:49,830 E julgo os outros a partir dessa bolha cultural invisível, 137 00:06:50,250 --> 00:06:53,669 e isso os coloca num lugar em que se sentem julgados. 138 00:06:53,669 --> 00:06:56,534 Preconceito inconsciente, é o que é pra mim, 139 00:06:56,534 --> 00:07:02,782 como se fosse um sistema operacional cultural em piloto automático 140 00:07:02,782 --> 00:07:05,725 que eu sequer sabia que rodava dentro de mim. 141 00:07:05,725 --> 00:07:09,352 Posso dizer que sou cego culturalmente, ou que sou cego em termos de gênero, 142 00:07:09,352 --> 00:07:12,021 e que simplesmente trato todos da mesma forma. 143 00:07:12,021 --> 00:07:13,920 Não percebo que os outros entendem isso 144 00:07:13,920 --> 00:07:17,152 como ter que se adaptar à minha bolha cultural. 145 00:07:21,605 --> 00:07:25,658 E sequer sei que estou causando essa imposição aos outros. 146 00:07:25,658 --> 00:07:27,200 Os outros podem ficar frustrados 147 00:07:27,200 --> 00:07:30,601 por saberem que precisam deixar parte de si do lado de fora da porta. 148 00:07:31,061 --> 00:07:34,795 E o mais interessante é que fazemos isso a nós mesmos como homens brancos. 149 00:07:34,795 --> 00:07:37,109 Também nos adequamos à bolha cultural 150 00:07:37,109 --> 00:07:40,497 e, ao fazermos isso, deixamos parte da nossa humanidade pra trás. 151 00:07:40,987 --> 00:07:43,723 A segunda coisa que a maioria dos homens brancos não sabe 152 00:07:43,723 --> 00:07:47,945 é que os outros vivenciam o mundo de forma diferente. 153 00:07:48,365 --> 00:07:52,922 A maioria de nós naturalmente se conecta com base em igualdade e semelhança. 154 00:07:52,922 --> 00:07:57,433 Na verdade, pesquisas interculturais mostram que, no que tange a diferenças, 155 00:07:57,433 --> 00:08:01,046 a maioria das pessoas ou negam ou minimizam essas diferenças, 156 00:08:01,046 --> 00:08:04,948 e esse padrão aparece em gerações mais novas também. 157 00:08:04,948 --> 00:08:09,309 Mesmo assim, mulheres, negros e outros vivem realidades diferentes 158 00:08:09,309 --> 00:08:11,583 e, se só me conecto com base na semelhança, 159 00:08:11,583 --> 00:08:14,793 não enxergo outras partes da realidade deles. 160 00:08:14,793 --> 00:08:17,468 Não é que a minha visão de mundo seja errada; 161 00:08:17,468 --> 00:08:19,757 na verdade, ela é incompleta. 162 00:08:20,721 --> 00:08:24,526 Então, por exemplo, não preciso pensar na minha própria segurança. 163 00:08:24,526 --> 00:08:27,509 Se saio para correr à noite, geralmente me sinto tranquilo, 164 00:08:27,509 --> 00:08:29,108 mesmo sozinho. 165 00:08:29,108 --> 00:08:30,499 Viajo muito a trabalho. 166 00:08:30,499 --> 00:08:34,691 Chego tarde em aeroportos e vou dirigindo até o hotel. 167 00:08:34,691 --> 00:08:36,497 Às vezes, eu me perco. 168 00:08:36,897 --> 00:08:38,570 Mas não me preocupo muito. 169 00:08:39,300 --> 00:08:41,644 Só não é fácil, 170 00:08:41,644 --> 00:08:44,467 mas não é perigoso pra mim, geralmente. 171 00:08:44,467 --> 00:08:49,259 Muitas mulheres iriam preferir chegar ao hotel antes de escurecer 172 00:08:49,259 --> 00:08:53,552 e que seu quarto não fosse no andar térreo ou próximo a uma saída. 173 00:08:54,105 --> 00:08:56,619 Eu estava viajando com meu colega de trabalho, Bill, 174 00:08:56,619 --> 00:08:58,895 para Kalamazoo, Michigan, 175 00:08:58,895 --> 00:09:01,060 para trabalhar com um grupo de executivos. 176 00:09:01,420 --> 00:09:04,668 Bem, assim que meu voo chegou ao Aeroporto O'Hare, 177 00:09:04,668 --> 00:09:06,613 ele fechou por causa de tempestades. 178 00:09:06,613 --> 00:09:10,150 Logo descobri que não havia mais voos para Kalamazoo 179 00:09:10,150 --> 00:09:12,939 e que não havia mais carros para alugar. 180 00:09:12,939 --> 00:09:15,173 O individualismo de Bill entrou em ação 181 00:09:15,173 --> 00:09:19,230 e ele convenceu um taxista a nos levar até Kalamazoo. 182 00:09:20,260 --> 00:09:24,000 Chegamos lá às 2:30 da manhã e, às 8h, 183 00:09:24,000 --> 00:09:27,451 estávamos orgulhosos diante da equipe de executivos, 184 00:09:27,451 --> 00:09:31,166 falando sobre como foi nossa aventura para chegarmos ali. 185 00:09:31,166 --> 00:09:34,274 Falhar não era uma opção nesse individualismo. 186 00:09:34,274 --> 00:09:36,626 Bem, havia uma mulher naquele grupo. 187 00:09:37,266 --> 00:09:40,095 Ela levantou a mão e disse: 188 00:09:40,735 --> 00:09:45,646 "Eu jamais teria entrado nesse táxi e viajado pelo interior dos EUA à noite 189 00:09:45,646 --> 00:09:48,348 com um taxista desconhecido. 190 00:09:48,348 --> 00:09:50,201 Eu teria dado uma desculpa 191 00:09:50,201 --> 00:09:53,109 para que vocês não achassem que deixei a equipe na mão". 192 00:09:53,495 --> 00:09:57,313 Eu olhei pra ela, pro Bill e pro grupo, 193 00:09:57,313 --> 00:10:01,898 e disse: "Eu dou esses cursos, mas nunca me dei conta dessa realidade". 194 00:10:04,221 --> 00:10:06,991 A palavra "privilégio" é difícil pra nós, homens brancos, 195 00:10:06,991 --> 00:10:09,422 porque não nos sentimos privilegiados. 196 00:10:09,422 --> 00:10:11,778 Na verdade, achamos que trabalhamos muito duro 197 00:10:11,778 --> 00:10:13,356 por tudo que temos. 198 00:10:13,356 --> 00:10:18,151 Eu diria que, analisando bem, sim, trabalhamos muito duro, 199 00:10:18,151 --> 00:10:22,422 e há coisas pelas quais não tivemos que passar ou tolerar ou imaginar 200 00:10:22,422 --> 00:10:24,302 e que outros grupos têm. 201 00:10:25,106 --> 00:10:28,385 Vou dar alguns exemplos de como minha vida talvez seja diferente 202 00:10:29,015 --> 00:10:30,628 por ser heterossexual. 203 00:10:30,628 --> 00:10:33,503 No trabalho, posso colocar um retrato de quem amo na mesa 204 00:10:33,503 --> 00:10:36,470 sem me preocupar com o que os outros vão pensar, 205 00:10:36,470 --> 00:10:41,072 nem me preocupar que isso possa prejudicar minha próxima promoção ou meu emprego. 206 00:10:41,712 --> 00:10:43,387 Como cisgênero, 207 00:10:43,387 --> 00:10:46,190 posso sair com amigos pra qualquer lugar 208 00:10:46,860 --> 00:10:49,758 e saber que vou encontrar um banheiro que vou poder usar 209 00:10:49,758 --> 00:10:52,457 sem ser constrangido ou agredido. 210 00:10:52,926 --> 00:10:55,655 Como branco, no trabalho as pessoas não me olham 211 00:10:55,655 --> 00:10:58,519 pensando que fui contratado através de programas de cotas, 212 00:10:58,519 --> 00:11:01,570 me fazendo sentir que preciso trabalhar o dobro 213 00:11:01,570 --> 00:11:03,379 para provar que sou qualificado. 214 00:11:03,379 --> 00:11:06,453 Posso facilmente achar mentores brancos em todos os níveis 215 00:11:06,453 --> 00:11:08,597 na maioria das empresas. 216 00:11:08,597 --> 00:11:11,823 Posso comprar quadros, cartões postais e de Natal 217 00:11:11,823 --> 00:11:14,754 mostrando pessoas brancas, facilmente. 218 00:11:14,754 --> 00:11:18,290 Não preciso ter aquela conversa com meus filhos brancos 219 00:11:18,290 --> 00:11:22,332 sobre como literalmente permanecer vivo quando parados pela polícia. 220 00:11:22,332 --> 00:11:25,325 Então, pra mim, as camadas de privilégio se acumulam. 221 00:11:25,905 --> 00:11:29,348 Por não ter deficiências, pelo menos não até o momento, 222 00:11:29,348 --> 00:11:34,592 não precisei me preocupar com como chegar aqui pra dar esta palestra. 223 00:11:35,322 --> 00:11:38,131 Como cristão, todos conhecem meus feriados religiosos, 224 00:11:38,131 --> 00:11:40,771 e ajustam suas agendas a eles. 225 00:11:40,771 --> 00:11:43,971 Então, o privilégio é algo em que não preciso pensar. 226 00:11:43,971 --> 00:11:47,003 Não preciso lidar ou passar por algumas dessas situações. 227 00:11:47,003 --> 00:11:49,169 E isso não é algo que escolhi. 228 00:11:49,169 --> 00:11:53,344 O que acontece é que os outros acham 229 00:11:53,344 --> 00:11:56,281 que nós, homens brancos, conhecemos nossos privilégios, 230 00:11:56,281 --> 00:11:58,160 que os enxergamos. 231 00:11:58,160 --> 00:12:02,613 As pessoas acham que não nos importamos ou que queremos manter nosso privilégio. 232 00:12:02,613 --> 00:12:05,953 Elas acreditam que há má intenção associada a esse privilégio. 233 00:12:05,953 --> 00:12:09,470 Quando começamos a enxergar e a aceitar o nosso privilégio, 234 00:12:09,470 --> 00:12:11,247 isso retira o fardo dos outros 235 00:12:11,247 --> 00:12:15,920 de ter de nos ensinar e provar para nós que suas realidades diferentes são reais. 236 00:12:15,920 --> 00:12:18,343 Posso usar o meu privilégio para o bem. 237 00:12:18,343 --> 00:12:23,546 Por exemplo, se numa reunião uma mulher expuser uma ideia, for ignorada 238 00:12:23,546 --> 00:12:26,324 e alguns minutos depois um homem repetir a mesma ideia, 239 00:12:26,994 --> 00:12:29,659 posso usar o meu privilégio para apontar aos meus colegas 240 00:12:29,659 --> 00:12:32,140 que, ei, a ideia foi dela. 241 00:12:32,140 --> 00:12:35,738 Se ela fosse fazer isso, talvez fosse vista como implicante 242 00:12:35,738 --> 00:12:37,494 em relação aos homens. 243 00:12:38,972 --> 00:12:42,968 Quando reconhecemos como válidas as realidades das outras pessoas 244 00:12:42,968 --> 00:12:47,292 e permitimos que nosso coração seja impactado por essas realidades, 245 00:12:47,292 --> 00:12:50,548 geramos mais confiança e mais abertura. 246 00:12:50,548 --> 00:12:54,808 Vi isso acontecer na África do Sul, e vi acontecer no mundo todo. 247 00:12:54,808 --> 00:12:59,110 É uma mudança de uma parceria baseada parcialmente no medo 248 00:12:59,110 --> 00:13:01,490 para uma parceria baseada mais no amor. 249 00:13:01,800 --> 00:13:05,733 Isso me leva à terceira coisa que a maioria dos homens brancos desconhece. 250 00:13:05,733 --> 00:13:10,279 Achamos que diversidade tem a ver com ajudar os outros com seus problemas. 251 00:13:10,279 --> 00:13:13,339 Não percebemos que o processo de aprendermos sobre nossa cultura 252 00:13:13,339 --> 00:13:16,055 e o fato de os outros vivenciarem uma realidade diferente 253 00:13:16,055 --> 00:13:19,862 na verdade é transformador pra nós e nos dá muitas possibilidades. 254 00:13:20,592 --> 00:13:24,184 Por exemplo, quando me dou conta da minha bolha cultural, 255 00:13:24,184 --> 00:13:27,856 posso continuar a usar a força da minha cultura 256 00:13:27,856 --> 00:13:30,960 e tenho a opção de sair dessa cultura 257 00:13:30,960 --> 00:13:33,562 quando isso for melhor para mim e para os outros. 258 00:13:33,562 --> 00:13:37,759 Por exemplo, talvez eu queira usar minha mente e meu coração ao mesmo tempo. 259 00:13:37,759 --> 00:13:40,630 Talvez eu queira conseguir pedir ajuda quando estou perdido, 260 00:13:40,630 --> 00:13:41,919 ou dizer: "Eu não sei". 261 00:13:41,919 --> 00:13:43,836 Talvez eu queira conseguir maneirar 262 00:13:43,836 --> 00:13:46,525 e não tentar resolver algo que eu não entenda. 263 00:13:50,195 --> 00:13:54,399 Quando mostro que estou disposto a entender as realidades dos outros, 264 00:13:54,399 --> 00:13:56,922 isso abre espaço para novas parcerias. 265 00:13:57,622 --> 00:14:01,978 Um homem branco voltou do curso, falou com um homem negro no trabalho 266 00:14:01,978 --> 00:14:03,672 e compartilhou o que aprendeu. 267 00:14:04,122 --> 00:14:06,707 No início, o homem negro não quis conversa. 268 00:14:06,707 --> 00:14:09,626 Uma semana depois, o homem negro procurou o homem branco, 269 00:14:10,796 --> 00:14:13,340 fecharam a porta, conversaram por duas horas, 270 00:14:13,340 --> 00:14:14,741 e ele disse: 271 00:14:14,741 --> 00:14:17,238 "Em 20 anos, nenhum homem branco jamais me perguntou 272 00:14:17,238 --> 00:14:20,162 como é ser negro nesta empresa". 273 00:14:22,189 --> 00:14:26,574 Outro homem branco voltou do curso e pediu desculpas a seu filho. 274 00:14:27,764 --> 00:14:30,006 Uma semana antes da convenção, 275 00:14:30,006 --> 00:14:32,972 o filho dele havia voltado da escola após sofrer bullying, 276 00:14:32,972 --> 00:14:36,516 e o pai disse a ele: "Não chore. Engula o choro". 277 00:14:36,996 --> 00:14:39,104 Bem, durante a convenção, 278 00:14:39,104 --> 00:14:41,626 o homem branco descobriu que estava treinando o filho 279 00:14:41,626 --> 00:14:43,311 pra viver na bolha de homem branco. 280 00:14:43,311 --> 00:14:44,655 Ele voltou pra casa e disse: 281 00:14:44,655 --> 00:14:47,197 "Me desculpe por ter dito pra engolir. 282 00:14:47,197 --> 00:14:50,597 Tudo bem sentir o que você sente, e você não precisa fazer isso sozinho. 283 00:14:50,597 --> 00:14:53,591 Pode me procurar, e eu vou te apoiar". 284 00:14:54,351 --> 00:14:57,045 Podemos ter outros tipos de parcerias no trabalho também. 285 00:14:57,045 --> 00:15:01,348 Se eu ofendo alguém, o que vai acontecer inevitavelmente, 286 00:15:01,348 --> 00:15:03,918 não preciso perder tempo defendendo que sou bacana. 287 00:15:03,918 --> 00:15:06,511 Posso mudar, com humildade e reflexão, e dizer: 288 00:15:06,511 --> 00:15:08,743 "Como foi que afetei você?" 289 00:15:08,743 --> 00:15:11,988 Isso me faz passar de uma posição de "não é minha culpa" 290 00:15:11,988 --> 00:15:14,820 para uma posição de "assumo a responsabilidade". 291 00:15:16,860 --> 00:15:20,190 Então, homens brancos, o que vocês podem fazer quando saírem daqui? 292 00:15:20,190 --> 00:15:23,822 Primeiro, percebam e lembrem-se de que vocês têm uma cultura 293 00:15:23,822 --> 00:15:25,494 e podem começar a enxergá-la. 294 00:15:25,494 --> 00:15:28,159 Podem sair dela quando isso for necessário, 295 00:15:28,159 --> 00:15:31,194 e podem perceber melhor quando a estão impondo aos outros. 296 00:15:31,194 --> 00:15:35,446 Segundo, lembrem-se de que os outros vivem realidades diferentes das suas. 297 00:15:35,446 --> 00:15:38,297 Usem da reflexão e da curiosidade 298 00:15:38,297 --> 00:15:41,892 para entender o mundo deles e ampliar os seus próprios horizontes. 299 00:15:42,522 --> 00:15:46,836 Três anos antes de Nelson Mandela morrer, escrevi uma carta pra ele. 300 00:15:47,246 --> 00:15:49,127 Nela, eu disse: 301 00:15:49,127 --> 00:15:54,382 "Fiquei admirado ao ver você, depois de 27 anos na prisão, 302 00:15:54,382 --> 00:15:59,802 abraçar, numa atitude de amor, os homens brancos que o aprisionaram. 303 00:15:59,802 --> 00:16:03,511 Você mostrou que o amor é a maior força de transformação, 304 00:16:03,511 --> 00:16:05,059 e quero que você saiba 305 00:16:05,059 --> 00:16:07,515 que a atitude de amor que carrego 306 00:16:07,515 --> 00:16:10,941 é a mesma que você demonstrou aos homens brancos na África do Sul". 307 00:16:11,521 --> 00:16:15,821 Peço que todos vocês aqui mostrem essa atitude aos outros 308 00:16:15,821 --> 00:16:19,718 e criem parcerias extraordinárias com pessoas em todo o mundo. 309 00:16:19,718 --> 00:16:20,964 Obrigado. 310 00:16:20,964 --> 00:16:23,655 (Aplausos) (Vivas)