0:00:00.887,0:00:04.415 Jeg vil starte med et historisk mysterium. 0:00:05.037,0:00:08.006 I 1957 var der to unge kvinder. 0:00:08.030,0:00:09.385 De var begge i 20erne, 0:00:09.409,0:00:10.893 de boede i den samme by 0:00:10.917,0:00:13.753 og de var begge medlemmer af[br]den samme politiske gruppe. 0:00:14.751,0:00:18.591 Det år besluttede de begge[br]at begå voldelige angreb. 0:00:19.284,0:00:23.413 Den ene kvinde tog et håndvåben,[br]og gik op til en grænsesoldat, 0:00:24.300,0:00:29.078 den anden kvinde tog en bombe[br]med til en travl café. 0:00:30.287,0:00:31.986 Det interessante er, 0:00:32.429,0:00:36.138 at kun én af disse kvinder,[br]fuldførte sit angreb, 0:00:37.028,0:00:40.048 mens den anden skiftede mening. 0:00:41.303,0:00:42.997 Hvad gjorde forskellen? 0:00:44.157,0:00:47.414 Jeg er adfærdshistoriker[br]og studerer aggressivitet, 0:00:47.438,0:00:49.359 moralsk erkendelse 0:00:49.383,0:00:52.592 og beslutningsprocesser i [br]sociale bevægelser. 0:00:52.616,0:00:54.613 Det er noget af en omgang. (Griner) 0:00:54.637,0:00:57.287 Oversat betyder det, 0:00:57.311,0:01:02.089 at jeg studerer det øjeblik, hvor et[br]individ beslutter sig for at handle, 0:01:02.113,0:01:06.749 de små beslutninger, der [br]leder op til det øjeblik, 0:01:06.773,0:01:12.896 og de historier, som individet benytter[br]til at retfærdiggøre sine handlinger. 0:01:13.468,0:01:14.724 Dette emne 0:01:14.748,0:01:17.418 er dog ikke kun videnskabeligt for mig. 0:01:17.442,0:01:19.227 Det er også personligt. 0:01:19.251,0:01:22.612 Jeg voksede i Kootenai County, Idaho, 0:01:22.636,0:01:24.724 og det her er meget vigtigt. 0:01:25.147,0:01:29.669 Det er ikke den del af Idaho,[br]der har en masse kartofler. 0:01:29.693,0:01:32.111 Vi har ingen kartofler. 0:01:32.135,0:01:34.108 Og hvis du spørger mig om kartofler, 0:01:34.132,0:01:35.483 skal jeg nok finde dig. 0:01:35.507,0:01:36.726 (Latter) 0:01:36.750,0:01:40.198 Denne del af Idaho er kendt for bjergsøer, 0:01:40.222,0:01:42.047 ridning, 0:01:42.071,0:01:43.319 skisport. 0:01:43.684,0:01:46.938 Fra 1980erne blev den uheldigvis 0:01:46.962,0:01:50.969 også kendt som Aryan Nations' 0:01:50.993,0:01:52.984 globale hovedkvarter. 0:01:53.348,0:01:56.911 Hvert år marcherede medlemmer af[br]det lokale nynazistiske bosted 0:01:56.935,0:01:59.924 gennem vores by, 0:01:59.948,0:02:01.158 og hvert år 0:02:01.182,0:02:04.523 protesterede byens folk imod dem. 0:02:04.547,0:02:08.395 Jeg blev student i 2001 0:02:08.419,0:02:12.577 og flyttede til New York[br]for at studere. 0:02:12.601,0:02:16.553 Jeg ankom i august 2001. 0:02:17.482,0:02:19.766 Som mange af jer nok ved, 0:02:19.790,0:02:21.681 blev World Trade Center bombet 0:02:21.705,0:02:23.500 kun tre uger senere. 0:02:24.243,0:02:27.997 Jeg var chokeret. 0:02:28.503,0:02:30.878 Og jeg var utrolig vred. 0:02:32.613,0:02:34.222 Jeg ville gøre et eller andet, 0:02:34.246,0:02:38.396 men det eneste, jeg kunne komme på[br]på det tidpsunkt, 0:02:38.420,0:02:40.623 var at studere arabisk. 0:02:41.955,0:02:43.112 Jeg vil gerne indrømme, 0:02:43.136,0:02:49.223 at jeg var den pige i klassen,[br]der ville vide, hvorfor "de" hadede "os." 0:02:49.247,0:02:52.638 Jeg begyndte at studere arabisk [br]af de helt forkerte årsager. 0:02:53.265,0:02:55.200 Men der skete noget uventet. 0:02:55.224,0:02:58.194 Jeg fik et stipendium til at[br]studere i Israel. 0:02:58.718,0:03:01.535 Så pigen fra Idaho tog til Mellemøsten. 0:03:01.559,0:03:06.045 Mens jeg var dér, mødte jeg [br]palæstinensiske muslimer, 0:03:06.069,0:03:08.101 palæstinensiske kristne, 0:03:08.125,0:03:09.282 israelske bosættere 0:03:09.306,0:03:10.975 og israelske fredsaktivister. 0:03:11.501,0:03:16.035 Og jeg lærte, at alle handlinger[br]har en årsag. 0:03:16.696,0:03:18.125 Det sker i en kontekst. 0:03:20.074,0:03:23.627 Jeg har sidenhen rejst rundt i verden, 0:03:23.651,0:03:27.565 jeg har studeret voldelige bevægelser, 0:03:27.589,0:03:32.554 jeg har arbejdet med NGO'er og[br]tidligere soldater i Irak, 0:03:32.578,0:03:33.776 Syrien, 0:03:33.800,0:03:35.219 Vietnam, 0:03:35.243,0:03:36.425 Balkan 0:03:36.449,0:03:37.730 og Cuba, 0:03:38.422,0:03:40.817 jeg har opnået en PhD i historie 0:03:40.841,0:03:43.355 og nu besøger jeg forskellige arkiver, 0:03:43.379,0:03:45.600 hvor jeg graver rundt efter 0:03:45.624,0:03:49.257 tilståelser fra kriminelle, 0:03:49.281,0:03:51.846 retssager, 0:03:51.870,0:03:57.086 dagbøger og manifester fra individer,[br]der har deltaget i voldelige angreb. 0:03:57.110,0:04:00.296 Og hvad kan man så lære 0:04:00.320,0:04:01.730 fra alle disse kilder? 0:04:01.754,0:04:04.921 Det viser sig, at vores hjerner elsker 0:04:04.945,0:04:06.133 små mysterier. 0:04:06.157,0:04:09.107 Så når vi ser et angreb i nyhederne, 0:04:09.131,0:04:11.563 stiller vi ét spørgsmål: 0:04:11.587,0:04:12.889 "Hvorfor?" 0:04:12.913,0:04:14.404 Hvorfor skete det? 0:04:14.428,0:04:17.328 Nu har jeg læst tusindvis af manifester, 0:04:17.352,0:04:21.913 og jeg ser, at de faktisk er imitationer. 0:04:21.937,0:04:25.506 De imiterer de politiske bevægelser,[br]som de er inspirerede af. 0:04:25.530,0:04:29.543 Så egentlig siger de ikke meget om 0:04:29.567,0:04:31.561 beslutningsprocesser specifikt. 0:04:31.924,0:04:36.542 Derfor skal vi lære at stille [br]helt andre spørgsmål. 0:04:36.566,0:04:40.144 I stedet for "Hvorfor" [br]skal vi spørge "Hvordan"? 0:04:40.168,0:04:43.079 Hvordan udfører individer disse angreb, 0:04:43.103,0:04:48.381 og hvordan førte årsagen bag [br]deres beslutninger til voldelig adfærd? 0:04:48.781,0:04:53.799 Jeg har lært forskellige ting,[br]ved at stille den slags spørgsmål. 0:04:53.823,0:04:55.895 Det allervigtigste er, 0:04:55.919,0:04:58.955 at politisk vold ikke er indgroet [br]i kulturen. 0:04:58.979,0:05:00.359 Vi skaber det. 0:05:00.383,0:05:02.673 Og hvad enten vi ved det eller ej, 0:05:02.697,0:05:08.160 så medvirker vores daglige vaner [br]til at skabe vold 0:05:08.184,0:05:09.738 i vores omgivelser. 0:05:09.762,0:05:14.978 Jeg har fundet nogle forskellige vaner,[br]der fører til vold. 0:05:16.322,0:05:19.562 Noget af det første folk gør, 0:05:19.586,0:05:23.392 når de forbereder dem selv[br]til en voldelig begivenhed er, 0:05:23.416,0:05:27.111 at placere sig selv i en[br]informationsboble. 0:05:27.135,0:05:29.693 Vi har alle hørt om "fake news"[br][falske nyheder]. 0:05:29.717,0:05:32.094 Noget overraskede mig: 0:05:32.118,0:05:35.616 Hver gruppe, som jeg har studeret,[br]har et udtryk for "fake news". 0:05:35.640,0:05:39.028 Franske kommunister kaldte dem[br]"den rådne presse", 0:05:39.052,0:05:43.149 den franske ekstreme højrefløj[br]kaldte det "svindelpressen" 0:05:43.249,0:05:45.159 og "den forræderiske presse." 0:05:45.389,0:05:48.900 Islamister i Egypten[br]kaldte dem "fordærvede nyheder" 0:05:48.924,0:05:51.989 og egyptiske kommunister kaldte dem... 0:05:52.013,0:05:53.266 "fake news." 0:05:53.290,0:05:57.796 Hvorfor bruger grupper så meget tid[br]på at skabe informationsbobler? 0:05:57.820,0:06:00.701 Svaret er faktisk ret simpelt. 0:06:00.725,0:06:05.220 Vi baserer vores beslutninger på[br]information, vi stoler på. 0:06:05.244,0:06:09.087 Så hvis vi stoler på dårlig information, 0:06:09.111,0:06:12.086 tager vi dårlige beslutninger. 0:06:12.110,0:06:15.100 En anden interessant vane,[br]som individer brugte, 0:06:15.124,0:06:18.067 når de ville udføre et voldeligt angreb, 0:06:18.091,0:06:21.621 var, at de ikke så deres offer [br]som et individ, 0:06:21.645,0:06:24.356 men som et medlem af det modsatte hold. 0:06:25.006,0:06:26.737 Nu bliver det ret sært. 0:06:27.554,0:06:31.889 Lidt sjov hjerneforskning kan forklare,[br]hvorfor denne tankegang er effektiv. 0:06:31.913,0:06:35.441 Som et eksempel, kan vi[br]dele jer i to hold: 0:06:35.465,0:06:36.617 Blå hold 0:06:36.641,0:06:37.945 og rødt hold. 0:06:37.969,0:06:41.437 Derefter beder jeg jer om[br]at konkurrere mod hinanden. 0:06:41.461,0:06:45.419 Det sjove er, at allerede [br]efter få millisekunder 0:06:45.443,0:06:50.292 begynder I at opleve glæde, 0:06:50.316,0:06:55.129 når der sket noget dårligt,[br]for deltagerne på det andet hold. 0:06:55.814,0:06:59.898 Hvis jeg så beder et medlem[br]om at skifte fra det blå til 0:06:59.922,0:07:01.837 det røde hold, 0:07:02.805,0:07:04.797 så omjusteres personens hjerne, 0:07:04.821,0:07:06.195 og inden for millisekunder 0:07:06.219,0:07:08.812 oplever personen nu glæde, 0:07:08.836,0:07:12.294 når der sker dårlige ting for[br]de tidligere holdkammerater. 0:07:14.064,0:07:20.669 Dette er et godt eksempel på, hvorfor[br]"os og dem"-tænkning er så farligt 0:07:20.693,0:07:22.463 i vores politiske miljø. 0:07:22.487,0:07:26.828 En anden vane, som personer brugte[br]som forberedelse til et angreb, 0:07:26.852,0:07:29.220 var at fokusere på forskelle. 0:07:29.244,0:07:32.201 Med andre ord, de så på deres ofre[br]og tænkte, 0:07:33.075,0:07:35.221 "Jeg har intet tilfælles [br]med den person. 0:07:35.245,0:07:37.374 De er helt anderledes end mig." 0:07:38.829,0:07:41.995 Igen kan dette lyde som et ret[br]simpelt koncept, 0:07:42.019,0:07:46.676 men det er funderet på [br]fascinerende videnskab. 0:07:47.209,0:07:52.438 Hvis jeg viser jer en video med [br]hænder i forskellige farver, 0:07:52.462,0:07:56.237 der bliver stikket med nåle. 0:07:56.261,0:07:57.411 Okay? 0:07:58.360,0:08:00.219 Hvis du er hvid, 0:08:00.243,0:08:05.954 så er der størst change for, [br]at du føler mest sympati 0:08:05.978,0:08:07.541 eller mest smerte, 0:08:07.565,0:08:10.496 når du ser en hvid hånd blive[br]stukket med en nål. 0:08:12.053,0:08:15.447 Hvis du er latino, araber eller sort 0:08:15.471,0:08:19.038 oplever du nok mest sympati, 0:08:19.062,0:08:23.926 når en hånd, der ligner din,[br]bliver stukket med en nål. 0:08:26.846,0:08:30.718 Den gode nyhed er, at det ikke[br]er en biologisk medført adfærd. 0:08:30.742,0:08:32.537 Det er noget vi lærer. 0:08:33.252,0:08:37.730 Hvilket vil sige, at jo mere tid vi [br]bruger sammen med andre folk, 0:08:37.754,0:08:44.623 der ikke ligner os, og jo mere[br]vi ser dem som en del af vores hold, 0:08:44.647,0:08:46.875 jo mere sympatiserer vi med deres smerte. 0:08:46.899,0:08:49.456 Den sidste vane, som jeg vil nævne, 0:08:49.480,0:08:54.537 er, at når personerne forberedte[br]sig på at udføre angrebet, 0:08:54.561,0:08:57.227 fokuserede de på særlige[br]følelsesmæssige signaler. 0:08:57.251,0:09:03.117 I måneder fokuserede de for eksempel[br]på vredessignaler som opmuntring. 0:09:03.141,0:09:05.839 Jeg nævner dette, fordi det er[br]meget populært lige nu. 0:09:05.863,0:09:09.547 Hvis du læser en blog eller nyhederne, 0:09:09.571,0:09:13.550 ser du folk snakke om to koncepter[br]fra laboratorievidenskab: 0:09:13.574,0:09:16.779 amygdala-kapring og [br]følelsesmæssig kapring. 0:09:16.803,0:09:19.376 Amygdala-kapring er, 0:09:19.400,0:09:23.489 når jeg viser dig et signal,[br]det kan være et håndvåben, 0:09:23.513,0:09:27.406 og din hjerne reagerer med et[br]automatisk trusselssvar 0:09:27.430,0:09:28.599 til det signal. 0:09:28.623,0:09:31.124 Følelsesmæssig kapring er meget lig dette. 0:09:31.148,0:09:36.179 Det er, når jeg for eksempel[br]viser dig et vredessignal 0:09:36.203,0:09:41.292 og din hjerne straks reagerer[br]med et automatisk vredt svar 0:09:41.316,0:09:42.643 til det signal. 0:09:42.667,0:09:46.646 Jeg tror, kvinder ofte forstår dette[br]bedre end mænd (griner). 0:09:46.670,0:09:47.677 (Latter) 0:09:47.701,0:09:51.227 Den slags kapring [br]fanger vores opmærksomhed. 0:09:51.251,0:09:54.016 Ordet "kapring" alene fanger[br]vores opmærksomhed. 0:09:54.526,0:09:55.677 Pointen er, 0:09:55.701,0:10:00.472 at det meste af tiden, er det ikke[br]sådan signaler fungerer i virkeligheden. 0:10:00.970,0:10:02.120 Hvis du læser historie, 0:10:02.144,0:10:07.406 lærer du, at vi bombarderes med[br]hundrede tusinder af signaler 0:10:07.430,0:10:08.837 hver dag. 0:10:08.861,0:10:10.908 Derfor lærer vi at filtrere dem. 0:10:10.932,0:10:12.776 Vi ignorerer nogle signaler 0:10:12.800,0:10:14.979 og fokuserer på andre. 0:10:15.003,0:10:18.631 Dette er utrolig vigtigt, når det[br]handler om politisk vold, 0:10:18.655,0:10:24.566 fordi det betyder, at angriberne [br]ikke kun så et vredessignal 0:10:24.590,0:10:26.470 og gik agurk. 0:10:26.825,0:10:28.288 I stedet, 0:10:28.312,0:10:34.831 brugte politikere og sociale aktivister[br]uger, måneder og år 0:10:34.855,0:10:39.878 på at fylde omgivelserne med[br]for eksempel vredessignaler 0:10:39.902,0:10:41.905 og angriberne 0:10:41.929,0:10:44.364 var opmærksomme på disse signaler, 0:10:44.388,0:10:46.914 de stolede på disse signaler, 0:10:46.938,0:10:48.486 de fokuserede på dem, 0:10:48.510,0:10:51.112 de lærte dem endda udenad. 0:10:51.136,0:10:57.613 Alt dette viser, hvor vigtigt det er[br]at studere historie. 0:10:57.637,0:11:01.607 Én ting er at se, hvordan signaler[br]fungerer i et laboratorium. 0:11:01.631,0:11:05.245 Disse laboratorieeksperimenter[br]er utrolig vigtige. 0:11:05.269,0:11:09.491 De giver os en masse ny viden om,[br]hvordan vores kroppe fungerer. 0:11:10.269,0:11:15.488 Men det er også vigtigt at se, hvordan[br]signalerne fungerer i virkeligheden. 0:11:18.535,0:11:22.700 Hvad kan dette fortælle os[br]om politisk vold? 0:11:23.908,0:11:27.496 Politisk vold er ikke noget kulturelt. 0:11:27.985,0:11:33.208 Det er ikke en automatisk, forudbestemt[br]reaktion på en miljømæssig stimulering. 0:11:33.523,0:11:34.706 Vi producerer det. 0:11:35.356,0:11:37.429 Vores daglige vaner producerer det. 0:11:38.945,0:11:42.906 Lad os vende tilbage til de to kvinder,[br]som jeg nævnte i begyndelsen. 0:11:43.940,0:11:49.518 Den første kvinde havde lagt mærke[br]til disse vredessignaler, 0:11:49.542,0:11:50.965 så hun tog et håndvåben 0:11:50.989,0:11:53.258 og gik op til en grænsesoldat. 0:11:55.302,0:11:58.905 Men i det øjeblik, skete der noget[br]meget interessant. 0:11:58.929,0:12:01.798 Hun så på soldaten 0:12:01.822,0:12:03.775 og tænkte for sig selv, 0:12:06.180,0:12:08.762 "Han er på min alder. 0:12:09.435,0:12:10.953 Han ser ud ligesom mig." 0:12:12.724,0:12:15.262 Og hun gemte sit våben væk[br]og vendte om. 0:12:16.179,0:12:18.602 Alt dette på grund af lille smule lighed. 0:12:20.128,0:12:23.702 Den anden kvinde havde en[br]helt anden historie. 0:12:25.533,0:12:28.382 Hun lagde også mærke til [br]disse vredessignaler, 0:12:28.406,0:12:31.398 men hun omgav sig selv med individer, 0:12:31.422,0:12:33.246 der støttede vold, 0:12:33.270,0:12:35.776 og med venner, der støttede hendes vold. 0:12:36.707,0:12:39.983 Hun befandt sig i en informationsboble. 0:12:40.747,0:12:44.397 I måneder fokuserede hun på særlige[br]følelsesmæssige signaler. 0:12:44.421,0:12:50.013 Hun lærte at ignorere visse kulturelle[br]hæmninger imod vold. 0:12:50.037,0:12:51.784 Hun øvede sig på sin plan, 0:12:51.808,0:12:54.055 hun lærte sig selv nye vaner 0:12:54.079,0:12:58.201 og da øjeblikket kom,[br]gik hun til caféen med en bombe 0:12:58.225,0:13:00.526 og sprang det hele i luften. 0:13:03.592,0:13:06.403 Dette var ikke en impuls. 0:13:06.903,0:13:08.576 Det var indlært. 0:13:10.463,0:13:14.345 Polarisering i vores samfund[br]er ikke en impuls. 0:13:14.369,0:13:15.715 Det er indlæring. 0:13:16.391,0:13:19.318 Denne indlæring finder sted hver dag: 0:13:19.342,0:13:21.304 De nyheder, vi klikker på, 0:13:21.328,0:13:23.372 de følelser, vi fokuserer på, 0:13:23.396,0:13:27.756 de tanker, som vi har om [br]det røde og det blå hold. 0:13:28.284,0:13:30.549 Alt dette lærer os noget, 0:13:30.573,0:13:32.296 selvom vi måske ikke [br]lægger mærke til det. 0:13:32.696,0:13:34.324 Den gode nyhed er, 0:13:35.570,0:13:41.441 at i modsætning til de individer,[br]som jeg studerer, 0:13:41.465,0:13:43.885 så kan vi stadig ændre vores fremtid. 0:13:45.164,0:13:48.824 Vi tager måske aldrig [br]de beslutninger, som de tog, 0:13:48.848,0:13:52.997 men vi kan stoppe med at [br]deltage i opbyggelsen af vold. 0:13:53.552,0:13:58.038 Vi kan kravle ud af den nyhedsboble,[br]som vi befinder os i, 0:13:58.062,0:14:02.106 vi kan være mere opmærksomme på,[br]hvilke følelsesmæssige signaler, 0:14:02.130,0:14:03.359 vi fokuserer på og 0:14:03.383,0:14:05.782 hvad, vi klikker på på netter. 0:14:06.422,0:14:07.602 Vigtigst af alt, 0:14:07.626,0:14:12.127 kan vi stoppe med se hinanden som[br]medlemmer af det røde 0:14:12.151,0:14:13.545 eller det blå hold. 0:14:13.959,0:14:19.856 For hvad enten vi er kristne, [br]muslimer, jøder, ateister, 0:14:19.880,0:14:22.364 demokrater eller republikanere, 0:14:22.388,0:14:23.544 så er vi mennesker. 0:14:23.568,0:14:24.843 Vi er mennesker. 0:14:25.992,0:14:29.494 Og vi deler ofte lignende vaner. 0:14:30.224,0:14:32.057 Vi er forskellige. 0:14:32.081,0:14:34.296 Disse forskelligeheder er smukke 0:14:34.320,0:14:36.761 og de er vigtige. 0:14:36.785,0:14:43.254 Men vores fremtid afhænger af,[br]at vi kan finde ligheder med dem 0:14:43.278,0:14:44.628 på den anden side. 0:14:45.785,0:14:49.120 Og det er derfor, at det er så vigtigt, 0:14:49.144,0:14:51.723 at vi uddanner vores hjerner til 0:14:51.747,0:14:55.547 ikke at deltage i opbyggelsen af vold. 0:14:56.272,0:14:57.444 Tak. 0:14:57.468,0:14:59.374 (Bifald)