WEBVTT 00:00:00.887 --> 00:00:04.415 Vandaag zal ik beginnen met een historisch mysterie. 00:00:05.037 --> 00:00:08.006 In 1957 waren er twee jonge vrouwen, 00:00:08.030 --> 00:00:10.885 allebei in de 20, ze woonden in dezelfde stad 00:00:10.917 --> 00:00:13.753 en waren lid van dezelfde politieke groepering. 00:00:14.751 --> 00:00:18.741 Dat jaar besloten beiden om gewelddadige aanslagen te plegen. 00:00:19.284 --> 00:00:23.413 Een van hen nam een geweer en benaderde een soldaat bij een controlepost. 00:00:24.300 --> 00:00:29.078 Het andere meisje ging met een bom naar een druk café. 00:00:30.287 --> 00:00:31.986 Maar hier gaat het me om: 00:00:32.429 --> 00:00:36.138 een van die meisjes ging door met de aanslag, 00:00:37.028 --> 00:00:40.048 maar het andere meisje bedacht zich. 00:00:41.303 --> 00:00:42.997 Wat maakte het verschil? NOTE Paragraph 00:00:44.157 --> 00:00:47.414 Ik ben een gedragshistoricus en bestudeer agressie, 00:00:47.438 --> 00:00:52.129 morele cognitie en besluitvorming in sociale bewegingen. 00:00:52.616 --> 00:00:54.613 Dat is een hele mond vol. 00:00:54.637 --> 00:00:57.287 Kort gezegd: 00:00:57.311 --> 00:01:02.089 Ik bestudeer het moment waarop iemand besluit de trekker over te halen, 00:01:02.113 --> 00:01:06.749 de dagelijkse beslissingen die tot dat moment hebben geleid 00:01:06.773 --> 00:01:12.896 en de verhalen die ze zichzelf vertellen om hun gedrag te rechtvaardigen. NOTE Paragraph 00:01:13.468 --> 00:01:17.344 Nu is dit onderwerp niet puur wetenschappelijk voor mij. 00:01:17.442 --> 00:01:19.227 Het is persoonlijker. 00:01:19.251 --> 00:01:22.612 Ik ben opgegroeid in Kootenai County, Idaho. 00:01:22.636 --> 00:01:24.954 En dit is erg belangrijk: 00:01:25.147 --> 00:01:29.669 dat is niet het deel van Idaho met aardappelen. 00:01:29.693 --> 00:01:32.111 Wij hebben geen aardappelen. 00:01:32.135 --> 00:01:34.108 En als je me vraagt naar aardappelen, 00:01:34.132 --> 00:01:35.483 zal ik je weten te vinden. NOTE Paragraph 00:01:35.507 --> 00:01:36.726 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:36.750 --> 00:01:40.198 Dit deel van Idaho staat bekend om zijn bergmeren, 00:01:40.222 --> 00:01:42.807 paardrijden, skiën. 00:01:43.684 --> 00:01:46.938 Helaas is het sinds de jaren 1980 00:01:46.962 --> 00:01:52.849 ook bekend als het wereldwijde hoofdkantoor van Aryan Nations. 00:01:53.348 --> 00:01:56.911 Elk jaar kwamen leden van de lokale neonazi's buiten 00:01:56.935 --> 00:01:59.924 voor een optocht door onze stad, 00:01:59.948 --> 00:02:04.418 en elk jaar kwamen inwoners van onze stad op straat om hiertegen te protesteren. NOTE Paragraph 00:02:04.547 --> 00:02:08.395 In 2001 studeerde ik af van de middelbare school 00:02:08.419 --> 00:02:12.577 en ging ik naar de universiteit in New York City. 00:02:12.601 --> 00:02:16.553 Ik kwam aan in augustus 2001. 00:02:17.482 --> 00:02:19.766 Zoals velen van jullie waarschijnlijk weten, 00:02:19.790 --> 00:02:23.381 gingen drie weken later de Twin Towers ten onder. NOTE Paragraph 00:02:25.863 --> 00:02:27.997 Ik was in shock. 00:02:28.503 --> 00:02:30.878 Ik was razend. 00:02:32.613 --> 00:02:34.222 Ik wou iets doen, 00:02:34.246 --> 00:02:38.396 maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken 00:02:38.420 --> 00:02:40.623 was om Arabisch te studeren. NOTE Paragraph 00:02:41.955 --> 00:02:49.152 Ik geef toe: ik was het meisje in de klas dat wou weten waarom 'ze' 'ons' haten. 00:02:49.247 --> 00:02:52.638 Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen. 00:02:53.265 --> 00:02:55.200 Maar toen gebeurde iets onverwachts. 00:02:55.224 --> 00:02:58.194 Ik kreeg een beurs om in Israël te gaan studeren. 00:02:58.718 --> 00:03:01.535 Dus het meisje uit Idaho ging naar het Midden-Oosten. 00:03:01.559 --> 00:03:06.045 En tijdens mijn verblijf daar ontmoette ik Palestijnse moslims, 00:03:06.069 --> 00:03:08.101 Palestijnse christenen, 00:03:08.125 --> 00:03:11.082 Israëlische kolonisten, Israëlische vredesactivisten. 00:03:11.501 --> 00:03:16.035 En wat ik leerde, is dat elke daad een ecologie heeft, 00:03:16.696 --> 00:03:18.125 een bepaalde context. NOTE Paragraph 00:03:20.074 --> 00:03:23.627 Sinds die tijd ben ik de hele wereld rondgetrokken; 00:03:23.651 --> 00:03:27.565 ik heb gewelddadige bewegingen bestudeerd; 00:03:27.589 --> 00:03:32.554 ik heb samengewerkt met ngo's en ex-strijders in Irak, 00:03:32.578 --> 00:03:33.776 Syrië, 00:03:33.800 --> 00:03:35.219 Vietnam, 00:03:35.243 --> 00:03:36.425 de Balkan, 00:03:36.449 --> 00:03:37.730 Cuba. 00:03:38.422 --> 00:03:40.817 Ik behaalde een PhD in geschiedenis, 00:03:40.841 --> 00:03:43.355 en vandaag bezoek ik verschillende archieven 00:03:43.379 --> 00:03:45.600 en doorzoek documenten, 00:03:45.624 --> 00:03:50.807 op zoek naar bekentenissen bij de politie, rechtszaken, 00:03:51.718 --> 00:03:53.547 dagboeken en manifesten 00:03:53.547 --> 00:03:57.086 van mensen die betrokken zijn bij gewelddadige aanslagen. 00:03:57.110 --> 00:04:00.296 Je verzamelt dus al die documenten -- 00:04:00.320 --> 00:04:01.730 wat vertellen ze je? NOTE Paragraph 00:04:01.754 --> 00:04:06.041 Dat onze hersenen blijkbaar van causale mysteries houden. 00:04:06.457 --> 00:04:09.107 Dus telkens als we een aanslag zien op het nieuws, 00:04:09.131 --> 00:04:11.563 hebben we de neiging om één vraag te stellen: 00:04:11.587 --> 00:04:12.889 waarom? 00:04:12.913 --> 00:04:14.404 Waarom is dit gebeurd? 00:04:14.428 --> 00:04:17.328 Wel, ik heb duizenden manifesten gelezen 00:04:17.352 --> 00:04:21.913 en wat je ontdekt is dat ze vooral imiteren. 00:04:21.937 --> 00:04:25.506 Ze imiteren de politieke beweging waar ze inspiratie uit putten. 00:04:25.530 --> 00:04:29.543 Dus eigenlijk vertellen ze ons niet veel over besluitvorming 00:04:29.567 --> 00:04:31.561 in dat specifieke geval. 00:04:31.924 --> 00:04:36.542 Dus we moeten onszelf aanleren om een totaal andere vraag te stellen. 00:04:36.566 --> 00:04:40.144 In plaats van 'Waarom?' moeten we ons afvragen 'Hoe?'. 00:04:40.168 --> 00:04:43.079 Hoe hebben individuen deze aanvallen kunnen uitvoeren, 00:04:43.103 --> 00:04:48.381 en hoe droeg de ecologie rond hun besluitvorming bij aan gewelddadig gedrag? NOTE Paragraph 00:04:48.781 --> 00:04:53.799 Ik heb een paar dingen geleerd door dit soort vragen te stellen. 00:04:53.823 --> 00:04:58.655 Het belangrijkste is dat politiek geweld niet iets cultureel endemisch is. 00:04:58.979 --> 00:05:00.359 We creëren het. 00:05:00.383 --> 00:05:02.673 En of we het nu beseffen of niet, 00:05:02.697 --> 00:05:05.958 onze dagelijkse gewoontes dragen bij 00:05:06.298 --> 00:05:09.400 aan de creatie van geweld in onze omgeving. NOTE Paragraph 00:05:09.762 --> 00:05:14.978 Hier zijn een paar gewoontes die bijdragen aan geweld. 00:05:16.322 --> 00:05:19.562 Een van de eerste dingen die aanvallers deden 00:05:19.586 --> 00:05:23.392 wanneer ze zich voorbereidden op een gewelddadige aanslag, 00:05:23.416 --> 00:05:27.111 was dat ze zichzelf opsloten in een informatiebubbel. 00:05:27.135 --> 00:05:29.693 Iedereen heeft al gehoord van fake nieuws, niet? 00:05:29.717 --> 00:05:32.094 Wel, dit schokte me: 00:05:32.118 --> 00:05:35.616 elke groep die ik bestudeerde had een soort van 'fake nieuws'-slogan. 00:05:35.640 --> 00:05:39.028 De Franse communisten noemden het de 'verrotte pers'. 00:05:39.052 --> 00:05:43.149 De Franse ultranationalisten noemden het de 'uitverkoop van de pers' 00:05:43.173 --> 00:05:45.365 en de 'verraderlijke pers'. 00:05:45.389 --> 00:05:48.900 De Egyptische Islamisten hadden het over het 'verdorven nieuws'. 00:05:48.924 --> 00:05:51.989 En de Egyptische communisten noemden het ... 00:05:52.013 --> 00:05:53.266 'fake nieuws'. 00:05:53.290 --> 00:05:57.796 Waarom besteden groepen zoveel tijd aan het creëren van informatiebubbels? 00:05:57.820 --> 00:06:00.701 Het antwoord is eigenlijk heel eenvoudig. 00:06:00.725 --> 00:06:05.220 We nemen beslissingen op basis van de informatie die we vertrouwen, niet? 00:06:05.244 --> 00:06:09.087 Dus als we slechte informatie vertrouwen, 00:06:09.111 --> 00:06:12.086 zullen we slechte beslissingen nemen. NOTE Paragraph 00:06:12.110 --> 00:06:15.100 Een andere interessante gewoonte van individuen 00:06:15.124 --> 00:06:18.067 toen ze een gewelddadige aanval planden, 00:06:18.091 --> 00:06:21.621 was dat ze hun slachtoffer niet als individu zagen 00:06:21.645 --> 00:06:24.356 maar als lid van een vijandig team. 00:06:25.006 --> 00:06:26.737 En nu wordt het echt raar. 00:06:27.554 --> 00:06:31.889 Er zit boeiende hersenwetenschap achter waarom dat soort denken doeltreffend is. 00:06:31.913 --> 00:06:35.441 Stel dat ik jullie allemaal in twee teams verdeel: 00:06:35.465 --> 00:06:36.617 een blauw team 00:06:36.641 --> 00:06:37.945 en een rood team. 00:06:37.969 --> 00:06:41.437 En dan vraag ik jullie om met elkaar te concurreren in een wedstrijd. 00:06:41.461 --> 00:06:45.419 Het grappige is dat je binnen enkele milliseconden 00:06:45.443 --> 00:06:49.174 effectief plezier zal ervaren - 00:06:49.174 --> 00:06:50.292 plezier! - 00:06:50.316 --> 00:06:55.129 als er iets ergs gebeurt met de leden van het andere team. 00:06:55.814 --> 00:06:59.898 Het grappige is dat als ik een van jullie blauwe teamleden vraag 00:06:59.922 --> 00:07:01.837 om zich bij het rode team te voegen, 00:07:02.805 --> 00:07:04.797 dat je hersenen dan herkalibreren, 00:07:04.821 --> 00:07:06.195 en binnen milliseconden 00:07:06.219 --> 00:07:08.812 zal je nu plezier beginnen te ervaren 00:07:08.836 --> 00:07:12.294 als er slechte dingen gebeuren met leden van je oude team. 00:07:14.064 --> 00:07:20.669 Dit geeft echt goed weer waarom wij/zij-denken zo gevaarlijk is 00:07:20.693 --> 00:07:22.463 in onze politieke omgeving. NOTE Paragraph 00:07:22.487 --> 00:07:26.828 Nog een gewoonte van aanvallers om zich voor te bereiden op een aanval, 00:07:26.852 --> 00:07:29.220 was dat ze focusten op verschillen. 00:07:29.244 --> 00:07:32.201 Met andere woorden, ze keken naar hun slachtoffers en dachten: 00:07:33.075 --> 00:07:37.411 ik heb niets gemeen met die persoon; ze zijn totaal anders dan ik. 00:07:38.829 --> 00:07:41.995 Nogmaals, dit kan klinken als een heel simpel concept, 00:07:42.019 --> 00:07:46.676 maar er is fascinerende wetenschap die verklaart waarom dit werkt. 00:07:47.209 --> 00:07:52.438 Stel dat ik jullie video's laat zien van handen in een verschillende huidskleur 00:07:52.462 --> 00:07:56.237 en er wordt een scherpe naald geprikt in die andersgekleurde handen, 00:07:56.261 --> 00:07:57.411 OK? 00:07:58.360 --> 00:08:00.219 Als je blank bent, 00:08:00.243 --> 00:08:05.954 is de kans groot dat je de meeste sympathieke activering zal ervaren, 00:08:05.978 --> 00:08:07.541 of de meeste pijn, 00:08:07.565 --> 00:08:10.496 als je een speld in de blanke hand ziet gaan. 00:08:12.053 --> 00:08:15.447 Als je Latijns-Amerikaans, Arabisch of zwart bent, 00:08:15.471 --> 00:08:19.038 zal je waarschijnlijk de meeste sympathieke activering ervaren 00:08:19.062 --> 00:08:23.926 als je een naald in de hand ziet prikken die het meest op de jouwe lijkt. 00:08:26.846 --> 00:08:30.718 Het goede nieuws is: dit ligt niet biologisch vast. 00:08:30.742 --> 00:08:32.537 Het is aangeleerd gedrag. 00:08:33.252 --> 00:08:37.730 Dus hoe meer tijd we doorbrengen met andere etnische gemeenschappen, 00:08:37.754 --> 00:08:44.623 hoe meer we hen zien als gelijkend op ons, als een deel van ons team, 00:08:44.647 --> 00:08:46.875 hoe meer we hun pijn voelen. NOTE Paragraph 00:08:46.899 --> 00:08:49.456 De laatste gewoonte waarover ik het zal hebben 00:08:49.480 --> 00:08:54.537 is dat individuen die zich op zo'n aanval voorbereiden 00:08:54.561 --> 00:08:57.227 zich richtten op bepaalde emotionele signalen. 00:08:57.251 --> 00:09:03.117 Maandenlang zaten ze zichzelf op te naaien door zich te richten op woedesignalen. 00:09:03.141 --> 00:09:05.839 Ik zeg dit omdat dit momenteel echt populair is. 00:09:05.863 --> 00:09:09.547 Als je blogs of het nieuws leest, 00:09:09.571 --> 00:09:13.550 heeft men het over twee concepten uit de laboratoriumwetenschap: 00:09:13.574 --> 00:09:16.779 het kapen van de amygdala en emotionele kaping. 00:09:16.803 --> 00:09:19.376 Het kapen van de amygdala 00:09:19.400 --> 00:09:23.489 is wanneer ik je een signaal toon, bijvoorbeeld een geweer, 00:09:23.513 --> 00:09:28.436 en je hersenen reageren automatisch bedreigd op dat signaal. 00:09:28.623 --> 00:09:31.124 Emotionele kaping is gelijkaardig. 00:09:31.148 --> 00:09:36.179 Ik laat je bijvoorbeeld een woedesignaal zien 00:09:36.203 --> 00:09:41.292 en je hersenen zullen reageren met een automatische reactie van woede 00:09:41.316 --> 00:09:42.643 op dat signaal. 00:09:42.667 --> 00:09:46.646 Ik denk dat dit bij vrouwen vaker voorkomt dan bij mannen. NOTE Paragraph 00:09:46.670 --> 00:09:47.677 (Gelach) NOTE Paragraph 00:09:47.701 --> 00:09:51.227 Dat soort verhalen over het kapen van hersenen trekken onze aandacht. 00:09:51.251 --> 00:09:54.016 Alleen al het woord 'kapen' trekt onze aandacht. 00:09:54.526 --> 00:10:00.127 Maar meestal is dit niet hoe signalen in het echte leven werken. 00:10:00.970 --> 00:10:04.864 Wie de geschiedenis bestudeert, ziet dat we gebombardeerd worden 00:10:04.864 --> 00:10:07.996 met honderdduizenden signalen, elke dag. 00:10:08.861 --> 00:10:10.908 Dus leren we filteren. 00:10:10.932 --> 00:10:12.776 We negeren sommige signalen, 00:10:12.800 --> 00:10:14.979 en letten op andere signalen. NOTE Paragraph 00:10:15.003 --> 00:10:18.631 Voor politiek geweld is dit echt belangrijk, 00:10:18.655 --> 00:10:24.566 want dat betekent dat aanvallers niet alleen een woedesignaal zien 00:10:24.590 --> 00:10:26.470 en plots doorslaan. 00:10:26.825 --> 00:10:31.651 In plaats daarvan zijn politici en sociale activisten 00:10:31.651 --> 00:10:34.690 weken, maanden, jaren bezig 00:10:34.690 --> 00:10:39.878 de omgeving te overspoelen met woedesignalen 00:10:39.902 --> 00:10:44.385 en aanvallers besteedden aandacht aan die signalen, 00:10:44.388 --> 00:10:48.494 ze vertrouwden die signalen, focusten erop 00:10:48.510 --> 00:10:51.112 en leerden ze zelfs uit het hoofd. NOTE Paragraph 00:10:51.136 --> 00:10:57.613 Ik wil hiermee laten zien hoe belangrijk het is de geschiedenis te bestuderen. 00:10:57.637 --> 00:11:01.607 Het is één iets om te zien hoe signalen in een laboratorium werken. 00:11:01.631 --> 00:11:05.245 En die labo-experimenten zijn enorm belangrijk. 00:11:05.269 --> 00:11:09.491 Ze geven ons veel nieuwe informatie over hoe onze lichamen werken. 00:11:10.269 --> 00:11:12.878 Maar het is ook belangrijk om te zien 00:11:12.878 --> 00:11:15.488 hoe die signalen in het echte leven werken. NOTE Paragraph 00:11:18.535 --> 00:11:22.700 Dus wat vertelt dit ons over politiek geweld? 00:11:23.908 --> 00:11:27.496 Politiek geweld is niet cultureel endemisch. 00:11:27.985 --> 00:11:33.208 Het is geen automatische, vooraf bepaalde reactie op stimuli uit de omgeving. 00:11:33.523 --> 00:11:34.706 Wij produceren het. 00:11:35.356 --> 00:11:37.429 Onze dagelijkse gewoontes produceren het. NOTE Paragraph 00:11:38.945 --> 00:11:42.906 Laat ons terugkeren naar die twee vrouwen van daarnet. 00:11:43.940 --> 00:11:49.518 De eerste vrouw had aandacht besteed aan de haatcampagnes, 00:11:49.542 --> 00:11:54.355 dus nam ze een geweer en benaderde een soldaat bij een controlepost. 00:11:55.302 --> 00:11:58.905 Maar op dat moment gebeurde iets heel interessants. 00:11:58.929 --> 00:12:01.798 Ze bekeek die soldaat, 00:12:01.822 --> 00:12:03.775 en dacht bij zichzelf: 00:12:06.180 --> 00:12:08.762 hij is even oud als ik; 00:12:09.435 --> 00:12:10.953 hij lijkt op mij. 00:12:12.724 --> 00:12:15.262 En ze legde het geweer neer en liep weg. 00:12:16.179 --> 00:12:18.602 Enkel door dat kleine beetje gelijkenis. NOTE Paragraph 00:12:20.128 --> 00:12:23.702 Bij het tweede meisje was de uitkomst totaal anders. 00:12:25.533 --> 00:12:28.382 Ze luisterde ook naar de haatcampagnes, 00:12:28.406 --> 00:12:33.144 maar omringde zichzelf met mensen die voorstander waren van geweld, 00:12:33.144 --> 00:12:36.106 gelijkgestemden die haar geweld aanmoedigden. 00:12:36.707 --> 00:12:39.983 Ze sloot zichzelf op in een informatiebubbel. 00:12:40.747 --> 00:12:44.397 Ze focuste maandenlang op bepaalde emotionele signalen. 00:12:44.421 --> 00:12:50.013 Ze leerde zichzelf af om culturele remmingen te voelen tegen geweld. 00:12:50.037 --> 00:12:54.079 Ze oefende haar plan, leerde zichzelf nieuwe gewoontes aan, 00:12:54.079 --> 00:12:58.201 en toen de tijd rijp was, nam ze haar bom mee naar het café, 00:12:58.225 --> 00:13:00.526 en voerde de aanslag uit. NOTE Paragraph 00:13:03.592 --> 00:13:06.403 Dit was geen impuls. 00:13:06.903 --> 00:13:08.866 Het was aangeleerd gedrag. 00:13:10.463 --> 00:13:14.345 Polarisatie in onze samenleving gebeurt niet impulsief, 00:13:14.369 --> 00:13:16.085 het is aangeleerd gedrag. 00:13:16.391 --> 00:13:19.318 Elke dag leren we onszelf dingen aan: 00:13:19.342 --> 00:13:21.304 het nieuws waarop we klikken, 00:13:21.328 --> 00:13:23.372 de emoties waarop we ons richten, 00:13:23.396 --> 00:13:27.756 de gedachten die we hebben over het rode of het blauwe team. 00:13:28.284 --> 00:13:32.509 Dit alles draagt bij aan het leerproces, of we het nu beseffen of niet. NOTE Paragraph 00:13:32.696 --> 00:13:34.324 Het goede nieuws is: 00:13:35.570 --> 00:13:41.441 de individuen die ik bestudeer hebben hun beslissingen al genomen, 00:13:41.465 --> 00:13:43.885 maar wij kunnen onze koers nog altijd veranderen. 00:13:45.164 --> 00:13:48.824 We zullen misschien nooit dezelfde beslissingen nemen als zij, 00:13:48.848 --> 00:13:52.997 maar we kunnen wel stoppen met bijdragen aan gewelddadige ecologieën. 00:13:53.552 --> 00:13:58.038 We kunnen uit de nieuwsbubbel stappen waar we momenteel in zitten, 00:13:58.062 --> 00:14:00.536 we kunnen meer aandacht leren hebben 00:14:00.536 --> 00:14:03.359 voor de emotionele signalen waarop we ons richten, 00:14:03.383 --> 00:14:06.272 het provocerende clickbait waarop we klikken. 00:14:06.272 --> 00:14:07.602 Maar het belangrijkste is 00:14:07.626 --> 00:14:12.127 dat we kunnen stoppen met elkaar enkel te zien als leden van het rode team 00:14:12.151 --> 00:14:13.545 of het blauwe team. 00:14:13.959 --> 00:14:19.856 Want of we nu christen zijn, moslim, jood, atheïst, 00:14:19.880 --> 00:14:22.364 democraat of republikein, 00:14:22.388 --> 00:14:23.544 we zijn allemaal mensen. 00:14:23.568 --> 00:14:24.843 We zijn mensen. 00:14:25.992 --> 00:14:29.494 En vaak hebben we heel gelijkaardige gewoontes. NOTE Paragraph 00:14:30.224 --> 00:14:32.057 Er zijn verschillen. 00:14:32.081 --> 00:14:36.346 Die verschillen zijn mooi en zijn ook heel belangrijk. 00:14:36.785 --> 00:14:39.609 Maar onze toekomst hangt af van de vraag 00:14:39.609 --> 00:14:44.655 of we raakvlakken kunnen vinden met de andere kant. 00:14:45.785 --> 00:14:49.120 En daarom is het zo belangrijk 00:14:49.144 --> 00:14:51.723 dat we onze hersenen herscholen 00:14:51.747 --> 00:14:55.547 en stoppen met bij te dragen aan gewelddadige ecologieën. NOTE Paragraph 00:14:56.272 --> 00:14:57.444 Bedankt. NOTE Paragraph 00:14:57.468 --> 00:14:59.374 (Applaus)