WEBVTT 00:00:01.132 --> 00:00:04.697 Inicio hoje com um mistério histórico. 00:00:05.037 --> 00:00:07.776 Em 1957, havia duas raparigas, 00:00:07.940 --> 00:00:09.585 ambas com os seus 20 anos, NOTE Paragraph 00:00:09.639 --> 00:00:11.173 que viviam na mesma cidade, 00:00:11.197 --> 00:00:14.403 e que pertenciam ambas ao mesmo grupo político. 00:00:14.751 --> 00:00:18.463 Naquele ano, as duas decidiram fazer ataques violentos. 00:00:19.284 --> 00:00:23.762 Uma delas agarrou numa arma e aproximou-se de um soldado, num posto de controlo. 00:00:24.300 --> 00:00:29.235 A outra rapariga, agarrou numa bomba e foi a um café cheio de gente. 00:00:30.287 --> 00:00:32.246 Mas a questão é esta: 00:00:32.429 --> 00:00:36.138 uma dessas raparigas prosseguiu com o ataque, 00:00:37.028 --> 00:00:39.841 mas a outra desistiu. 00:00:41.303 --> 00:00:43.474 Então, qual é a diferença? NOTE Paragraph 00:00:44.157 --> 00:00:47.414 Sou historiadora comportamental, e estudo a agressão, 00:00:47.438 --> 00:00:49.359 a cognição moral, 00:00:49.383 --> 00:00:52.592 e o processo de tomada de decisões em movimentos sociais. 00:00:52.676 --> 00:00:54.291 É muita coisa! 00:00:55.110 --> 00:00:57.364 Traduzindo tudo isso: 00:00:57.391 --> 00:01:01.719 eu estudo o momento em que uma pessoa decide puxar o gatilho, 00:01:02.113 --> 00:01:06.275 as decisões quotidianas que levaram até esse momento 00:01:06.685 --> 00:01:12.896 e as histórias que contam a si mesmas para justificarem esse comportamento. NOTE Paragraph 00:01:13.468 --> 00:01:15.324 Este assunto, para mim, 00:01:15.368 --> 00:01:17.478 não é apenas académico. 00:01:17.492 --> 00:01:19.537 Na verdade, é um pouco pessoal. 00:01:19.571 --> 00:01:22.612 Cresci em Kootenai County, no Idaho, 00:01:22.636 --> 00:01:25.810 e isso é muito importante. 00:01:25.147 --> 00:01:29.669 Não foi na parte do Idaho que tem batatas. 00:01:29.693 --> 00:01:32.940 Nós não temos batatas. 00:01:32.135 --> 00:01:34.108 E se alguém me perguntar por batatas, 00:01:34.132 --> 00:01:35.711 eu acabo com ele. NOTE Paragraph 00:01:35.711 --> 00:01:36.966 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:36.990 --> 00:01:40.198 Esta parte do Idaho é conhecida por ter lagos nas montanhas, 00:01:40.222 --> 00:01:42.047 por fazermos cavalgadas, 00:01:42.071 --> 00:01:43.684 e esqui. 00:01:43.804 --> 00:01:46.938 Infelizmente, a partir dos anos 80, 00:01:46.962 --> 00:01:50.969 também ficou conhecida como a sede mundial 00:01:50.993 --> 00:01:53.170 das nações arianas. 00:01:53.348 --> 00:01:57.221 Todos os anos, apareciam membros de grupos neo-nazis locais 00:01:57.245 --> 00:01:59.924 que desfilavam pela nossa cidade 00:01:59.948 --> 00:02:01.508 e ano após ano, 00:02:01.522 --> 00:02:04.823 os membros da nossa cidade saíam à rua e protestavam contra eles. NOTE Paragraph 00:02:04.877 --> 00:02:08.535 Em 2001, acabei o curso secundário, 00:02:08.569 --> 00:02:12.514 e fui para a faculdade em Nova Iorque. 00:02:12.791 --> 00:02:16.449 Cheguei lá em agosto de 2001, 00:02:17.232 --> 00:02:20.030 e como muitos de vocês provavelmente sabem, 00:02:20.070 --> 00:02:21.891 três semanas depois, 00:02:21.905 --> 00:02:24.580 desabaram as Torres Gémeas. NOTE Paragraph 00:02:24.642 --> 00:02:27.123 Eu fiquei chocada, 00:02:28.593 --> 00:02:31.178 fiquei muito zangada. 00:02:32.713 --> 00:02:34.862 Eu queria fazer algo, 00:02:34.894 --> 00:02:38.396 mas a única coisa em que consegui pensar naquela época 00:02:38.420 --> 00:02:40.759 foi estudar árabe. NOTE Paragraph 00:02:41.955 --> 00:02:44.232 Reconheço, eu era aquela rapariga da turma 00:02:44.256 --> 00:02:49.033 que queria saber porque é que eles nos odiavam. 00:02:49.247 --> 00:02:52.638 Comecei a estudar árabe pelas razões erradas. 00:02:53.265 --> 00:02:55.440 Mas aconteceu uma coisa inesperada. 00:02:55.506 --> 00:02:58.480 Consegui uma bolsa para estudar em Israel. 00:02:58.718 --> 00:03:01.995 Então, a rapariga do Idaho foi para o Médio Oriente. 00:03:03.169 --> 00:03:06.045 Enquanto lá estive, conheci palestinos muçulmanos, 00:03:06.069 --> 00:03:07.949 palestinos cristãos, 00:03:08.125 --> 00:03:09.702 colonos israelenses, 00:03:09.716 --> 00:03:11.805 israelenses ativistas pela paz. 00:03:11.841 --> 00:03:16.266 O que aprendi é que toda a ação tem uma ecologia. 00:03:16.696 --> 00:03:18.438 Tem um contexto. NOTE Paragraph 00:03:20.074 --> 00:03:23.627 A partir daí, tenho circulado pelo mundo, 00:03:23.651 --> 00:03:27.565 e tenho estudado movimentos violentos. 00:03:27.749 --> 00:03:32.554 Tenho trabalhado com ONGs e ex-combatentes no Iraque, 00:03:32.578 --> 00:03:33.776 na Síria, 00:03:33.800 --> 00:03:35.219 no Vietname, 00:03:35.243 --> 00:03:36.425 nos Balcãs, 00:03:36.449 --> 00:03:37.730 em Cuba. 00:03:38.422 --> 00:03:40.817 Fiz o doutoramento em História, 00:03:40.841 --> 00:03:43.355 e agora vou a diferentes arquivos 00:03:43.379 --> 00:03:45.600 e vasculho documentos, 00:03:45.624 --> 00:03:49.187 à procura de confissões policiais, 00:03:49.281 --> 00:03:51.326 processos de justiça, 00:03:51.850 --> 00:03:56.770 diários e manifestos de indivíduos envolvidos em ataques violentos. 00:03:57.110 --> 00:04:00.016 Se reunirmos todos estes documentos 00:04:00.320 --> 00:04:01.854 o que é que eles nos dirão? NOTE Paragraph 00:04:01.854 --> 00:04:03.361 Acontece que o nosso cérebro 00:04:03.371 --> 00:04:05.703 adora mistérios causais. 00:04:06.157 --> 00:04:09.107 Sempre que vemos um ataque nos jornais, 00:04:09.131 --> 00:04:11.563 fazemos logo a pergunta: 00:04:11.587 --> 00:04:12.889 Porquê? 00:04:12.913 --> 00:04:14.594 Porque é que isso aconteceu? 00:04:14.658 --> 00:04:17.328 Posso dizer-vos que li milhares de manifestos, 00:04:17.352 --> 00:04:21.913 e descobri que são todos imitações. 00:04:22.177 --> 00:04:25.506 Imitam o movimento político em que estão inseridos. 00:04:25.660 --> 00:04:29.543 Então, isso não nos diz muito sobre tomada de decisões 00:04:29.567 --> 00:04:31.891 neste caso em particular. 00:04:31.954 --> 00:04:36.542 Temos de nos educar para fazermos uma pergunta totalmente diferente. 00:04:36.566 --> 00:04:40.410 Em vez de "Porquê?", temos de perguntar "Como?" 00:04:40.168 --> 00:04:43.079 Como é que os indivíduos produzem esses ataques, 00:04:43.103 --> 00:04:48.437 e como é que a tomada de decisões contribui para um comportamento violento? NOTE Paragraph 00:04:48.781 --> 00:04:53.279 Aprendi algumas coisas após fazer este tipo de pergunta. 00:04:53.823 --> 00:04:55.385 A coisa mais importante 00:04:55.399 --> 00:04:58.809 é que a violência política não é culturalmente endémica. 00:04:59.159 --> 00:05:00.669 Nós é que a criamos. 00:05:00.679 --> 00:05:02.943 E caso percebamos ou não, 00:05:02.977 --> 00:05:08.340 os nossos hábitos diários contribuem para a criação da violência 00:05:08.184 --> 00:05:10.028 no nosso ambiente. NOTE Paragraph 00:05:10.082 --> 00:05:15.105 Estes são alguns dos hábitos que aprendi que contribuem para a violência. 00:05:16.322 --> 00:05:19.562 Uma das primeiras coisas que os agressores fizeram 00:05:19.586 --> 00:05:23.192 enquanto se preparavam para um evento violento, 00:05:23.416 --> 00:05:26.981 foi isolarem-se numa bolha de informações. 00:05:27.135 --> 00:05:29.813 Ouvimos falar de "fake news", não é? 00:05:29.857 --> 00:05:32.154 Bem, isso chocou-me: 00:05:32.198 --> 00:05:35.696 todos os grupos que estudei tinham um "slogan" de propaganda falsa. 00:05:35.740 --> 00:05:39.028 Os comunistas franceses chamavam-lhe "imprensa pútrida". 00:05:39.052 --> 00:05:43.209 Os franceses ultranacionalistas chamavam-lhe "imprensa vendida" 00:05:43.253 --> 00:05:45.475 e "imprensa traidora". 00:05:45.539 --> 00:05:49.000 Os islamistas no Egito chamavam-lhe "imprensa depravada". 00:05:49.074 --> 00:05:51.989 E os comunistas egípcios chamavam-lhe 00:05:52.013 --> 00:05:53.426 "fake news". 00:05:53.540 --> 00:05:55.130 Porque é que esses grupos 00:05:55.130 --> 00:05:58.194 gastam tanto tempo a montar essas bolhas de informações? 00:05:58.285 --> 00:06:00.931 A resposta é muito simples. 00:06:00.995 --> 00:06:04.760 Tomamos decisões baseadas em informações em que confiamos. 00:06:05.244 --> 00:06:09.087 Logo, se confiamos em informações más, 00:06:09.111 --> 00:06:11.919 tomaremos decisões más. NOTE Paragraph 00:06:12.110 --> 00:06:15.100 Outro hábito interessante que esses indivíduos usavam 00:06:15.124 --> 00:06:18.067 quando queriam praticar um ataque violento 00:06:18.091 --> 00:06:21.621 era olhar para as suas vítimas não como indivíduos 00:06:21.645 --> 00:06:24.611 mas apenas como membros de uma equipa rival. 00:06:25.006 --> 00:06:27.401 Agora isto torna-se realmente estranho. 00:06:27.554 --> 00:06:29.441 Há uma ciência cerebral divertida 00:06:29.451 --> 00:06:32.437 que explica porque é que este pensamento é eficaz. 00:06:32.511 --> 00:06:35.441 Digamos que eu vos divido a todos em duas equipas: 00:06:35.465 --> 00:06:36.617 a equipa azul, 00:06:36.641 --> 00:06:38.155 a equipa vermelha. 00:06:38.159 --> 00:06:41.279 Peço para competirem num jogo uns contra os outros. 00:06:41.461 --> 00:06:45.109 O engraçado é que, ao fim de milissegundos, 00:06:45.443 --> 00:06:50.372 vocês começam a sentir prazer — prazer — 00:06:50.416 --> 00:06:55.129 quando acontece uma coisa má a um membro da outra equipa. 00:06:56.414 --> 00:06:59.898 O engraçado é que, se eu pedir a alguém da equipa azul 00:06:59.922 --> 00:07:02.442 para mudar e passar para a equipa vermelha, 00:07:02.805 --> 00:07:04.797 o cérebro irá recalibrar-se 00:07:04.821 --> 00:07:06.415 e, ao fim de milissegundos, 00:07:06.439 --> 00:07:08.812 vocês começam a sentir prazer 00:07:08.836 --> 00:07:12.516 quando acontecem coisas más aos membros da vossa antiga equipa. 00:07:14.064 --> 00:07:20.669 Isto é um ótimo exemplo que explica porque é que é tão perigoso 00:07:20.693 --> 00:07:22.873 pensar "nós-eles" no nosso ambiente político. NOTE Paragraph 00:07:22.934 --> 00:07:26.828 Outro hábito que os agressores usavam para se prepararem para um ataque 00:07:26.852 --> 00:07:29.330 era o de se focarem nas diferenças. 00:07:29.374 --> 00:07:32.407 Por outras palavras, olhavam para as vítimas e pensavam: 00:07:33.075 --> 00:07:35.221 "Não tenho nada em comum com aquela pessoa. NOTE Paragraph 00:07:35.245 --> 00:07:37.585 "São totalmente diferentes de mim." 00:07:38.829 --> 00:07:41.995 Novamente, isto pode soar como um conceito muito simples, 00:07:42.019 --> 00:07:46.376 mas há uma ciência fascinante que explica como isto funciona. 00:07:47.209 --> 00:07:52.218 Digamos que vos mostro vídeos de mãos de diferentes cores 00:07:52.462 --> 00:07:56.237 em que se tentam espetar alfinetes afiados nessas mãos, 00:07:56.401 --> 00:07:57.411 OK? 00:07:58.360 --> 00:08:00.219 Se for um branco, 00:08:00.243 --> 00:08:05.954 é mais provável que experimente uma sensação mais solidária 00:08:05.978 --> 00:08:07.541 ou de maior sofrimento, 00:08:07.565 --> 00:08:10.851 quando vir um alfinete a espetar-se na mão branca. 00:08:12.053 --> 00:08:15.561 Se for um latino-americano, um árabe, um negro, 00:08:15.601 --> 00:08:19.364 provavelmente experimentará uma sensação mais solidária 00:08:19.364 --> 00:08:23.665 ao ver um alfinete a espetar-se na mão mais parecida com a dele. 00:08:26.881 --> 00:08:30.619 Felizmente isto não é imposto biologicamente. 00:08:30.815 --> 00:08:32.854 É um comportamento aprendido. 00:08:33.207 --> 00:08:34.839 O que significa que, 00:08:34.839 --> 00:08:37.759 quanto mais tempo passarmos com outras comunidades étnicas 00:08:37.799 --> 00:08:40.721 e quanto mais os virmos como nossos semelhantes, 00:08:41.284 --> 00:08:43.994 fazendo parte da nossa equipa, 00:08:44.304 --> 00:08:46.818 mais sentiremos a dor deles. 00:08:46.931 --> 00:08:49.591 O último hábito de que vou falar NOTE Paragraph 00:08:49.591 --> 00:08:52.962 ocorre quando os agressores se preparam para sair 00:08:52.992 --> 00:08:54.986 e praticar um dos seus ataques. 00:08:55.016 --> 00:08:57.355 Eles focam-se em certas pistas emotivas. 00:08:57.465 --> 00:09:02.775 Preparam-se durante meses, focando-se na raiva, por exemplo. 00:09:03.215 --> 00:09:05.751 Falo nisto porque agora é uma coisa muito popular. 00:09:05.801 --> 00:09:09.239 Se leem blogues ou veem as notícias, 00:09:09.269 --> 00:09:13.300 verão conversas sobre dois conceitos da investigação científica: 00:09:13.500 --> 00:09:16.824 "sequestro da amígdala" e "sequestro emocional". 00:09:16.934 --> 00:09:19.383 O sequestro da amígdala 00:09:19.403 --> 00:09:23.250 é um conceito em que se mostra uma imagem — digamos, uma espingarda — 00:09:23.390 --> 00:09:27.217 e o cérebro reage com uma resposta automática de ameaça 00:09:27.217 --> 00:09:28.648 em relação a essa imagem. 00:09:28.678 --> 00:09:31.590 O sequestro emocional tem um conceito muito parecido. 00:09:31.660 --> 00:09:35.833 É a ideia de que, se eu mostrar uma imagem de raiva, por exemplo, 00:09:36.770 --> 00:09:40.958 o cérebro irá reagir com uma resposta automática de raiva. 00:09:40.989 --> 00:09:42.958 de raiva em relação à imagem. 00:09:43.500 --> 00:09:46.351 Penso que as mulheres são mais sensíveis a isso do que os homens. 00:09:46.427 --> 00:09:47.536 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:47.634 --> 00:09:50.943 Esta narrativa de "sequestro" chama a nossa atenção. NOTE Paragraph 00:09:51.281 --> 00:09:54.204 Só a palavra "sequestro" já chama nossa atenção. 00:09:54.404 --> 00:09:56.778 O facto é que, na maior parte do tempo, 00:09:56.798 --> 00:10:00.556 não é assim que estas "imagens" funcionam na vida real. 00:10:00.879 --> 00:10:02.480 Se estudarmos História, 00:10:02.500 --> 00:10:05.048 descobrimos que somos bombardeados 00:10:05.760 --> 00:10:08.472 com centenas de milhares de imagens todos os dias. 00:10:08.654 --> 00:10:10.849 Mas aprendemos a filtrá-las. 00:10:10.979 --> 00:10:12.891 Ignoramos algumas delas, 00:10:12.891 --> 00:10:15.040 a outras prestamos atenção. 00:10:15.170 --> 00:10:18.813 Para a violência política, isto torna-se muito importante. NOTE Paragraph 00:10:18.853 --> 00:10:24.569 porque significa que os atacantes não veem apenas uma imagem de raiva 00:10:24.629 --> 00:10:26.615 e, de repente, ficam loucos. 00:10:26.770 --> 00:10:31.427 Em vez disso, políticos e ativistas sociais 00:10:31.457 --> 00:10:34.610 passam semanas, meses, anos 00:10:34.687 --> 00:10:38.491 a inundar o ambiente com essas mensagens de raiva, 00:10:38.541 --> 00:10:39.955 por exemplo, 00:10:40.250 --> 00:10:44.245 e os agressores prestam atenção a essas mensagens, 00:10:44.477 --> 00:10:46.850 confiam nessas mensagens, 00:10:46.910 --> 00:10:48.668 concentram-se nelas, 00:10:48.702 --> 00:10:51.790 inclusivamente memorizam-nas. 00:10:51.180 --> 00:10:57.742 Tudo isso serve apenas para mostrar como é importante estudar História. NOTE Paragraph 00:10:57.812 --> 00:11:01.673 Uma coisa é ver como essas "sugestões" funcionam num laboratório. 00:11:01.697 --> 00:11:05.545 E essas experiências laboratoriais são extremamente importantes, 00:11:05.545 --> 00:11:09.760 fornecem-nos novas informações sobre como funciona o nosso corpo. 00:11:10.317 --> 00:11:13.199 Mas também é muito importante ver 00:11:13.225 --> 00:11:15.815 como essas "sugestões" funcionam na vida real. 00:11:18.691 --> 00:11:22.657 Então, o que tudo isto nos diz sobre violência política? NOTE Paragraph 00:11:23.956 --> 00:11:28.820 A violência política não é culturalmente endémica. 00:11:28.132 --> 00:11:33.257 Não é uma resposta automática, pré-determinada aos estímulos do ambiente. 00:11:33.599 --> 00:11:35.468 Nós é que a produzimos. 00:11:35.537 --> 00:11:38.540 Os nossos hábitos diários é que a produzem. 00:11:38.866 --> 00:11:43.500 Vamos voltar àquelas duas raparigas que referi no começo. NOTE Paragraph 00:11:44.350 --> 00:11:48.965 A primeira rapariga tinha prestado atenção a essas mensagens ofensivas, 00:11:49.178 --> 00:11:51.196 então, pegou numa espingarda 00:11:51.226 --> 00:11:54.470 aproximou-se de um soldado num posto de controlo. 00:11:55.276 --> 00:11:58.895 Mas, nesse momento, aconteceu uma coisa interessante. 00:11:58.980 --> 00:12:01.390 Ela olhou para o soldado, 00:12:01.850 --> 00:12:03.920 e pensou para si mesma: 00:12:06.120 --> 00:12:09.247 "Ele tem a mesma idade que eu. 00:12:09.523 --> 00:12:11.285 "Ele parece-se comigo." 00:12:12.635 --> 00:12:15.521 Largou a espingarda e afastou-se. 00:12:16.277 --> 00:12:19.394 Apenas por causa dessa pequena semelhança. 00:12:19.915 --> 00:12:24.038 A segunda rapariga teve um final totalmente diferente. NOTE Paragraph 00:12:25.588 --> 00:12:28.282 Ela também ouvira as campanhas ofensivas, 00:12:28.341 --> 00:12:33.292 mas rodeou-se de indivíduos que apoiavam a violência 00:12:33.292 --> 00:12:36.663 e com iguais que apoiavam a violência dela. 00:12:36.901 --> 00:12:40.300 Fechou-se numa bolha de informações. 00:12:40.700 --> 00:12:44.199 Concentrou-se em determinadas orientações emocionais durante meses. 00:12:44.497 --> 00:12:47.155 Ensinou a si mesma como contornar 00:12:47.195 --> 00:12:50.115 algumas inibições culturais contra a violência. 00:12:50.189 --> 00:12:51.957 Praticou o plano, 00:12:51.987 --> 00:12:54.124 ensinou a si mesma novos hábitos, 00:12:54.135 --> 00:12:58.329 e, quando o momento chegou, levou a bomba para o café, 00:12:58.399 --> 00:13:01.155 e concretizou o seu ataque. 00:13:03.623 --> 00:13:06.476 Isto não foi um impulso. NOTE Paragraph 00:13:06.812 --> 00:13:08.760 Foi aprendizagem. 00:13:10.420 --> 00:13:14.393 A polarização na nossa sociedade não é um impulso, 00:13:14.463 --> 00:13:16.175 é aprendizagem. 00:13:16.495 --> 00:13:19.415 Todos os dias nos ensinamos a nós mesmos 00:13:19.495 --> 00:13:21.602 com as notícias que escolhemos, 00:13:21.622 --> 00:13:23.332 com as emoções que focamos, 00:13:23.352 --> 00:13:27.861 com os pensamentos que cultivamos sobre a equipa vermelha ou a azul. 00:13:28.176 --> 00:13:30.486 Tudo isso contribui para a aprendizagem, 00:13:30.486 --> 00:13:32.751 quer demos por isso ou não. 00:13:32.831 --> 00:13:37.874 Felizmente, embora os indivíduos que estudo NOTE Paragraph 00:13:38.034 --> 00:13:40.361 já tenham tomado a sua decisão, 00:13:41.383 --> 00:13:44.254 nós ainda podemos mudar a nossa trajetória. 00:13:45.194 --> 00:13:48.272 Nós podemos nunca fazer as escolhas que eles fizeram, 00:13:48.854 --> 00:13:52.859 mas podemos deixar de contribuir para essa ecologia violenta. 00:13:53.633 --> 00:13:57.784 Podemos sair de qualquer bolha de notícias em que estejamos, 00:13:57.952 --> 00:14:02.138 podemos estar mais atentos às sugestões emocionais NOTE Paragraph 00:14:02.218 --> 00:14:03.624 em que nos focamos, 00:14:03.684 --> 00:14:06.297 nas propagandas atrozes em que clicamos. 00:14:06.403 --> 00:14:07.932 Mas, mais importante ainda, 00:14:07.997 --> 00:14:10.426 podemos deixar de nos vermos 00:14:10.466 --> 00:14:13.918 apenas como membros da equipa vermelha ou da equipa azul. 00:14:13.961 --> 00:14:19.829 Porque, quer sejamos cristãos, muçulmanos, judeus, ateus, 00:14:19.869 --> 00:14:22.087 democratas ou republicanos, 00:14:22.147 --> 00:14:23.561 somos humanos. 00:14:23.561 --> 00:14:25.487 Somos seres humanos. 00:14:25.917 --> 00:14:29.732 E, frequentemente, partilhamos hábitos semelhantes. 00:14:30.336 --> 00:14:31.918 Nós temos diferenças. NOTE Paragraph 00:14:31.948 --> 00:14:33.821 Essas diferenças são lindas, 00:14:34.021 --> 00:14:36.644 e essas diferenças são muito importantes. 00:14:36.724 --> 00:14:41.795 Mas o nosso futuro depende de conseguirmos encontrar 00:14:41.845 --> 00:14:44.813 um terreno comum com o lado oposto. 00:14:45.715 --> 00:14:49.175 É por isso que é tão importante 00:14:49.255 --> 00:14:51.978 voltar a treinar o nosso cérebro 00:14:52.008 --> 00:14:55.447 e deixar de contribuir para um ambiente violento. 00:14:56.277 --> 00:14:57.517 Obrigada. NOTE Paragraph 00:14:57.567 --> 00:15:00.429 (Aplausos)