[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Voi începe azi cu un mister istoric. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:08.01,Default,,0000,0000,0000,,În 1957, erau două tinere femei, Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:09.38,Default,,0000,0000,0000,,ambele de 20 și ceva de ani, Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ambele din același oraș, Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:13.75,Default,,0000,0000,0000,,ambele membre ale aceluiași grup politic. Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:18.59,Default,,0000,0000,0000,,În acel an, ambele au decis\Nsă comită atacuri violente. Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:23.41,Default,,0000,0000,0000,,O fată a luat o armă și s-a îndreptat\Nspre un soldat la un punct de control. Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Cealaltă fată a luat o bombă\Nși a intrat într-o cafenea aglomerată. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar iată ce s-a întâmplat: Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:36.14,Default,,0000,0000,0000,,una dintre fete a finalizat atacul, Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:40.05,Default,,0000,0000,0000,,iar cealaltă a renunțat. Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Ce a produs această diferență? Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Sunt istoric behaviorist\Nși studiez agresivitatea, Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,cogniția morală Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:52.59,Default,,0000,0000,0000,,și luarea de decizii\Nîn contextul mișcărilor sociale. Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Sună abracadabrant. (Râde) Dialogue: 0,0:00:54.64,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, traducerea ar fi: Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:02.09,Default,,0000,0000,0000,,studiez momentul în care un individ\Ndecide să apese trăgaciul, Dialogue: 0,0:01:02.11,0:01:06.75,Default,,0000,0000,0000,,deciziile cotidiene care conduc\Nla acel moment Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,și poveștile adoptate de atacator\Nca să-și justifice comportamentul. Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Subiectul acesta Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,nu este doar de interes academic\Npentru mine. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Este, de fapt, oarecum personal. Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Am crescut în districtul Kootenai, Idaho, Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,iar acest detaliu este foarte important. Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă refer la acea parte din Idaho\Ncunoscută pentru cartofi. Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu avem cartofi. Dialogue: 0,0:01:32.14,0:01:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Iar dacă mă întrebi de cartofi, Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:35.48,Default,,0000,0000,0000,,ți-o iei. Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:36.73,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Partea asta din Idaho este cunoscută\Npentru lacurile montane, Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:42.05,Default,,0000,0000,0000,,echitație, Dialogue: 0,0:01:42.07,0:01:43.32,Default,,0000,0000,0000,,schi. Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Din nefericire, începând cu anii 1980, Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:50.97,Default,,0000,0000,0000,,a mai devenit cunoscută\Nca sediul internațional Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,al Națiunilor Ariene. Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Anual, membrii\Nunităților locale neonaziste Dialogue: 0,0:01:56.94,0:01:59.92,Default,,0000,0000,0000,,apăreau și mărșăluiau prin oraș Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,și, anual, Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,membrii orașului nostru ieșeau\Nca să protesteze împotriva lor. Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:08.40,Default,,0000,0000,0000,,În 2001, am absolvit liceul Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:12.58,Default,,0000,0000,0000,,și am plecat la facultate în New York. Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Am ajuns acolo în august 2001. Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Așa cum mulți dintre voi știți, Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,trei săptămâni mai târziu, Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Turnurile Gemene s-au prăbușit. Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Am fost șocată. Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Am fost incredibil de furioasă. Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Voiam să fac ceva, Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.40,Default,,0000,0000,0000,,dar singurul lucru ce mi-a venit\Nîn minte atunci Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,a fost să studiez araba. Dialogue: 0,0:02:41.96,0:02:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Recunosc, Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:49.22,Default,,0000,0000,0000,,am fost fata din clasă care dorea\Nsă afle de ce „ei” ne urăsc pe „noi”. Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Am început să studiez araba\Ndin motive greșite. Dialogue: 0,0:02:53.26,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Însă ceva neașteptat s-a petrecut. Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Am primit o bursă de studiu în Israel. Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Așa că fata din Idaho a plecat\Nîn Orientul Mijlociu. Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Și, pe când mă aflam acolo,\Nam cunoscut musulmani palestinieni, Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,creștini palestinieni, Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:09.28,Default,,0000,0000,0000,,coloniști israelieni, Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,activiști israelieni ai păcii. Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Și ce am învățat este\Ncă fiecare acțiune are o ecologie. Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Are un context. Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:23.63,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, am călătorit prin lume, Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,am studiat mișcări violente, Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:32.55,Default,,0000,0000,0000,,am lucrat cu ONG-uri\Nși foști combatanți în Irak, Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Siria, Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Vietnam, Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,țările balcanice, Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuba. Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am luat doctoratul în istorie, Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,și ceea ce fac este să accesez\Ndiferite arhive Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,și să caut prin documente Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,declarații înregistrate de poliție, Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,cazuri legale, Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:57.09,Default,,0000,0000,0000,,jurnale și manifeste ale indivizilor\Nimplicați în atacuri violente. Dialogue: 0,0:03:57.11,0:04:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, după ce strângi\Ntoate aceste documente, Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:01.73,Default,,0000,0000,0000,,ce afli din ele? Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Creierele noastre iubesc\Nmisterele cauzale, Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,se pare. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, de fiecare dată\Ncând vedem o știre despre un atac, Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:11.56,Default,,0000,0000,0000,,tendința este să adresăm\No singură întrebare: Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,De ce s-a întâmplat asta? Dialogue: 0,0:04:14.43,0:04:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, vă pot spune că am citit\Nmii de manifeste Dialogue: 0,0:04:17.35,0:04:21.91,Default,,0000,0000,0000,,și ce am descoperit este\Ncă atacurile sunt, de fapt, imitative. Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Ele imită mișcarea politică\Ndin care se inspiră. Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu ne spun prea multe\Ndespre luarea deciziilor Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,în aceste cazuri particulare. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Așa că trebuie să ne învățăm\Nsă adresăm o întrebare diferită. Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,În locul lui „De ce?”, să întrebăm „Cum?” Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Cum au săvârșit indivizii aceste atacuri Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,și cum a contribuit ecologia deciziei lor\Nla comportamentul violent? Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Am învățat câteva lucruri\Nadresând această întrebare. Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai important lucru Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:58.96,Default,,0000,0000,0000,,este că violența politică\Nnu este inerentă unei culturi. Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Noi o creăm. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Și, fie că realizăm sau nu, Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:08.16,Default,,0000,0000,0000,,obiceiurile noastre de zi cu zi\Ncontribuie la crearea violenței Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,în mediul nostru. Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Iată câteva obiceiuri\Ncare contribuie la violență. Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre primele lucruri\Nfăcute de atacatori Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:23.39,Default,,0000,0000,0000,,în timpul pregătirii\Npentru evenimentul violent Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:27.11,Default,,0000,0000,0000,,a fost să se închidă\Nîntr-o bulă informațională. Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții știm despre știrile false, nu? Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, asta m-a șocat: Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:35.62,Default,,0000,0000,0000,,fiecare grup pe care l-am studiat\Navea un slogan pentru știrile false. Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Comuniștii francezi le numeau\N„presa putredă”. Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Ultranaționaliștii francezi le numeau\N„presa perfidă” Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,și „presa trădătoare”. Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Islamiștii din Egipt le numeau\N„știri depravate”. Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Iar comuniștii egipteni le numeau... Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.27,Default,,0000,0000,0000,,„știri false”. Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Oare de ce aceste grupuri petrec atât timp\Nîncercând să creeze bulele informaționale? Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul este chiar simplu. Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Luăm decizii pe baza informațiilor\Nîn care ne încredem, nu? Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Dacă avem încredere în informații rele, Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.09,Default,,0000,0000,0000,,vom lua decizii rele. Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Un alt obicei interesant\Nfolosit de indivizi Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:18.07,Default,,0000,0000,0000,,când au planificat un atac violent Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:21.62,Default,,0000,0000,0000,,a fost să nu-și privească victimele\Nca pe indivizi, Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:24.36,Default,,0000,0000,0000,,ci doar ca membri ai echipei adverse. Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Aici devine foarte ciudat. Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Există date științifice care explică\Nde ce o astfel de gândire este eficientă. Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Să zicem că vă împart în două echipe: Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:36.62,Default,,0000,0000,0000,,echipa albastră, Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:37.94,Default,,0000,0000,0000,,echipa roșie. Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Apoi vă cer să concurați\Nunii împotriva celorlalți. Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Partea amuzantă este că,\Npreț de milisecunde, Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:50.29,Default,,0000,0000,0000,,veți începe să simțiți plăcere\N- da, plăcere - Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:55.13,Default,,0000,0000,0000,,când ceva rău se întâmplă\Nmembrilor echipei adverse. Dialogue: 0,0:06:55.81,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Interesant este că, dacă aș cere\Nunui membru al echipei albastre Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.84,Default,,0000,0000,0000,,să se alăture echipei roșii, Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.80,Default,,0000,0000,0000,,creierul se recalibrează Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.20,Default,,0000,0000,0000,,și, în câteva milisecunde, Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:08.81,Default,,0000,0000,0000,,veți începe să simțiți plăcere Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:12.29,Default,,0000,0000,0000,,când se întâmplă ceva rău\Nmembrilor fostei voastre echipe. Dialogue: 0,0:07:14.06,0:07:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Iată un exemplu foarte bun care arată\Nde ce e periculoasă gândirea noi versus ei Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:22.46,Default,,0000,0000,0000,,în mediul nostru politic. Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Un alt obicei al atacatorilor\Nca să se motiveze pentru un atac Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.22,Default,,0000,0000,0000,,este să se concentreze pe diferențe. Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Altfel spus, și-au privit victimele\Nși au gândit: Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,„Nu am nimic în comun\Ncu acea persoană. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Este complet diferită de mine.” Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:41.100,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea părea un concept foarte simplu, Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:46.68,Default,,0000,0000,0000,,dar știința explică de ce funcționează. Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Să spunem că vă arăt clipuri\Ncu mâini de diferite culori Dialogue: 0,0:07:52.46,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,și cu ace ascuțite care sunt\Nînfipte în aceste mâini. Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Bine? Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ești alb, Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:05.95,Default,,0000,0000,0000,,șansele sunt să manifești\Ncea mai simpatetică reacție Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,sau cea mai mare durere Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,când vezi un ac înfigându-se\Nîntr-o mână albă. Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ești latino-american, arab, negru, Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:19.04,Default,,0000,0000,0000,,probabil vei avea reacția simpatetică Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:23.93,Default,,0000,0000,0000,,la vederea unui ac înfigându-se\Nîntr-o mână ce seamănă cu a ta. Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Vestea bună este că aceste lucruri\Nnu sunt fixate biologic. Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Reprezintă un comportament învățat. Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Adică, cu cât petrecem mai mult timp\Ncu alte comunități etnice Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:44.62,Default,,0000,0000,0000,,și le vedem similare nouă\Nsau parte din echipa noastră, Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.88,Default,,0000,0000,0000,,cu atât mai tare le vom simți durerea. Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Ultimul obicei despre care voi vorbi Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:54.54,Default,,0000,0000,0000,,este că, atunci când se pregătesc\Npentru un atac, Dialogue: 0,0:08:54.56,0:08:57.23,Default,,0000,0000,0000,,atacatorii se concentrează\Npe anumite indicii emoționale. Dialogue: 0,0:08:57.25,0:09:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Luni la rând, ei se motivează\Naxându-se pe indicii ale furiei. Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Menționez acest lucru pentru că este\Nfoarte popular azi. Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Dacă citești bloguri sau știri, Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:13.55,Default,,0000,0000,0000,,vezi că se discută\Ndespre două concepte științifice: Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:16.78,Default,,0000,0000,0000,,deturnarea amigdalei\Nși deturnarea emoțională. Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Conceptul deturnării amigdalei: Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:23.49,Default,,0000,0000,0000,,eu îți arăt un indiciu\N- o armă, să zicem - Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:27.41,Default,,0000,0000,0000,,iar creierul tău reacționează\Nprintr-un răspuns automat de amenințare Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:28.60,Default,,0000,0000,0000,,la acel indiciu. Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Conceptul deturnării emoționale\Neste foarte similar. Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu îți arăt un indiciu al furiei,\Nspre exemplu, Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,iar creierul tău reacționează\Nprintr-un răspuns automat de furie Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:42.64,Default,,0000,0000,0000,,la acel indiciu. Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Cred că femeile, de obicei, înțeleg\Nasta mai mult decât bărbații. (Râde) Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:47.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Acest tip de discurs despre deturnare\Nne captează atenția. Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Numai cuvântul „deturnare”\Nne atrage atenția. Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul este că, Dialogue: 0,0:09:55.70,0:10:00.47,Default,,0000,0000,0000,,cel mai adesea, nu așa funcționează\Nindiciile în viața reală. Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Dacă studiem istoria, Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:07.41,Default,,0000,0000,0000,,aflăm că suntem bombardați\Ncu sute de mii de indicii Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:08.84,Default,,0000,0000,0000,,în fiecare zi. Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Și noi ajungem să învățăm să le filtrăm. Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Ignorăm unele indicii, Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.98,Default,,0000,0000,0000,,ne îndreptăm atenția spre altele. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.63,Default,,0000,0000,0000,,În cazul violenței politice,\Nacest lucru devine foarte important, Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:24.57,Default,,0000,0000,0000,,deoarece atacatorii nu au văzut\Nun singur indiciu al furiei Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:26.47,Default,,0000,0000,0000,,și au răbufnit deodată. Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:28.29,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:34.83,Default,,0000,0000,0000,,politicienii, activiștii sociali\Nau petrecut săptămâni, luni, ani, Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:39.88,Default,,0000,0000,0000,,inundând mediul cu indicii ale furiei,\Nspre exemplu, Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,iar atacatorii Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:44.36,Default,,0000,0000,0000,,au fost atenți la aceste indicii, Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:46.91,Default,,0000,0000,0000,,au crezut în ele, Dialogue: 0,0:10:46.94,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,s-au concentrat pe ele, Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:51.11,Default,,0000,0000,0000,,chiar le-au memorat. Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Și toate acestea demonstrează\Ncât de important este studiul istoriei. Dialogue: 0,0:10:57.64,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Una este să vezi cum operează indiciile\Nîntr-un context de laborator. Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Iar aceste experimente de laborator\Nsunt incredibil de importante. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele ne oferă multe date noi\Ndespre funcționarea corpului uman. Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Dar este la fel de important să observăm\Ncum operează indiciile în viața reală. Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, ce ne spun toate acestea\Ndespre violența politică? Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Violența politică nu este\Ninerentă unei anumite culturi. Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Nu este un răspuns automat,\Npredeterminat la stimuli înconjurători. Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Noi o producem. Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Obiceiurile noastre cotidiene o produc. Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Să ne întoarcem la cele două femei\Npe care le-am menționat la început. Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Prima femeie fusese atentă\Nla campaniile bazate pe mânie, Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,așa că a luat o armă Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:53.26,Default,,0000,0000,0000,,și a mers spre un soldat\Nla un punct de control. Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Dar, în acel moment,\Nceva interesant s-a petrecut. Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:01.80,Default,,0000,0000,0000,,A privit spre acel soldat Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.78,Default,,0000,0000,0000,,și s-a gândit: Dialogue: 0,0:12:06.18,0:12:08.76,Default,,0000,0000,0000,,„Are aceeași vârstă ca mine. Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Arată ca mine.” Dialogue: 0,0:12:12.72,0:12:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Și a lăsat arma jos și s-a îndepărtat. Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Doar ca urmare a acelei mici similitudini. Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:23.70,Default,,0000,0000,0000,,A doua femeie a avut\Nun cu totul alt parcurs. Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Și ea a ascultat campaniile\Nbazate pe mânie, Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:31.40,Default,,0000,0000,0000,,dar s-a înconjurat de oameni Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.25,Default,,0000,0000,0000,,care sprijineau violența, Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.78,Default,,0000,0000,0000,,cu semeni care îi încurajau violența. Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:39.98,Default,,0000,0000,0000,,S-a închis într-o bulă informațională. Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:44.40,Default,,0000,0000,0000,,S-a concentrat, luni de zile,\Npe anumite indicii emoționale. Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:50.01,Default,,0000,0000,0000,,S-a învățat să ignore anumite\Ninhibiții culturale împotriva violenței. Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Și-a exersat planul, Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,a deprins noi obiceiuri Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:58.20,Default,,0000,0000,0000,,și, când a sosit momentul,\Na dus bomba într-o cafenea Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:00.53,Default,,0000,0000,0000,,și a dus atacul până la capăt. Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Acela nu a fost un impuls. Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.58,Default,,0000,0000,0000,,A fost învățare. Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Polarizarea din societatea noastră\Nnu este un impuls, Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:15.72,Default,,0000,0000,0000,,este învățare. Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Zilnic, ne supunem învățării: Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.30,Default,,0000,0000,0000,,prin știrile pe care le accesăm, Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:23.37,Default,,0000,0000,0000,,emoțiile asupra cărora ne concentrăm, Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:27.76,Default,,0000,0000,0000,,gândurile pe care le construim\Ndespre echipa roșie sau echipa albastră. Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Toate acestea contribuie la învățare, Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:32.30,Default,,0000,0000,0000,,fie că realizăm, fie că nu. Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Vestea bună Dialogue: 0,0:13:35.57,0:13:41.44,Default,,0000,0000,0000,,este că, în vreme ce indivizii\Npe care-i studiez au ales deja, Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:43.88,Default,,0000,0000,0000,,noi încă ne putem schimba traiectoria. Dialogue: 0,0:13:45.16,0:13:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Probabil nu vom lua niciodată\Ndeciziile lor, Dialogue: 0,0:13:48.85,0:13:52.100,Default,,0000,0000,0000,,dar putem înceta să contribuim\Nla ecologiile violente. Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Putem ieși din acea bulă informațională\Nîn care suntem, Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:02.11,Default,,0000,0000,0000,,putem fi mai conștienți\Nfață de indiciile emoționale Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:03.36,Default,,0000,0000,0000,,asupra cărora ne oprim, Dialogue: 0,0:14:03.38,0:14:05.78,Default,,0000,0000,0000,,față de momeala de mânie\Npe care o mușcăm. Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Și, cel mai important, Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:12.13,Default,,0000,0000,0000,,putem să nu ne mai vedem\Nca simpli membri ai echipei roșii Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:13.54,Default,,0000,0000,0000,,sau albastre. Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Căci, fie că suntem creștini,\Nmusulmani, evrei sau atei, Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:22.36,Default,,0000,0000,0000,,democrați sau republicani, Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:23.54,Default,,0000,0000,0000,,suntem oameni. Dialogue: 0,0:14:23.57,0:14:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Suntem ființe umane. Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Și, deseori, avem obiceiuri\Nfoarte similare. Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Avem diferențe. Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Aceste diferențe sunt minunate Dialogue: 0,0:14:34.32,0:14:36.76,Default,,0000,0000,0000,,și sunt foarte importante. Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Dar viitorul nostru depinde de capacitatea\Nde a găsi elementul comun Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:44.63,Default,,0000,0000,0000,,cu cealaltă parte. Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Și de aceea este atât de important Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,să ne reantrenăm creierele Dialogue: 0,0:14:51.75,0:14:55.55,Default,,0000,0000,0000,,și să nu mai contribuim\Nla ecologiile violente. Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:59.37,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)