WEBVTT 00:00:10.310 --> 00:00:13.420 RACHEL CHU: Thanks for meeting me here. 00:00:13.840 --> 00:00:15.600 Don't worry about them. 00:00:15.600 --> 00:00:18.640 They're half-deaf, and they only speak Hokkien. 00:00:44.850 --> 00:00:48.170 My mom taught me how to play. 00:00:48.170 --> 00:00:52.730 She told me mahjong would teach me important life skills: 00:00:52.730 --> 00:00:57.975 negotiation, strategy, cooperation. 00:00:57.975 --> 00:00:59.710 NICK'S MOM: You asked me here. 00:00:59.710 --> 00:01:02.710 I assume it's not for a mahjong lesson. 00:01:02.710 --> 00:01:13.210 Pong. My mother taught me too. 00:01:16.520 --> 00:01:20.450 RACHEL CHU: I know Nick told you the truth about my mom, 00:01:20.450 --> 00:01:22.990 but you didn't like me the second I got here. 00:01:22.990 --> 00:01:25.805 Why is that? 00:01:25.805 --> 00:01:29.050 NICK'S MOM: There is a Hokkien phrase, "Kaki lang." 00:01:29.050 --> 00:01:32.450 It means our own kind of people, 00:01:32.450 --> 00:01:35.475 and you're not our own kind. 00:01:35.475 --> 00:01:36.930 RACHEL CHU: Because I'm not rich? 00:01:36.930 --> 00:01:40.200 Because I didn't go to a British boarding school, 00:01:40.200 --> 00:01:42.675 or I wasn't born into a wealthy family? 00:01:42.675 --> 00:01:45.360 RACHEL CHU: You're a foreigner—American, 00:01:45.360 --> 00:01:49.025 and all Americans think about is their own happiness. 00:01:49.025 --> 00:01:51.330 RACHEL CHU: Don't you want Nick to be happy? 00:01:51.330 --> 00:01:53.455 NICK'S MOM: It's an illusion. 00:01:53.455 --> 00:01:56.845 We understand how to build things that last, 00:01:56.845 --> 00:01:59.770 something you know nothing about. 00:02:01.190 --> 00:02:03.555 RACHEL CHU: You don't know me. 00:02:03.555 --> 00:02:07.060 NICK'S MOM: I know you're not what Nick needs. 00:02:10.390 --> 00:02:13.760 RACHEL CHU: Well, he proposed to me yesterday. 00:02:17.720 --> 00:02:20.560 He said he'd walk away from his family and 00:02:20.560 --> 00:02:22.440 from you for good. 00:02:25.850 --> 00:02:29.020 Don't worry, I turned him down. 00:02:32.270 --> 00:02:35.010 NICK'S MOM: Only a fool folds a winning hand. 00:02:35.010 --> 00:02:36.180 RACHEL CHU: There's no winning. 00:02:36.180 --> 00:02:40.680 You made sure of that because, 00:02:40.680 --> 00:02:43.840 if Nick chose me, he would lose his family, 00:02:45.230 --> 00:02:48.075 and if he chose his family, 00:02:48.075 --> 00:02:51.870 he might spend the rest of his life resenting you. 00:03:10.990 --> 00:03:14.010 NICK'S MOM: So you chose for him? 00:03:14.090 --> 00:03:17.470 RACHEL CHU: I'm not leaving because I'm scared or 00:03:17.470 --> 00:03:19.980 because I think I'm not enough. 00:03:19.980 --> 00:03:23.710 Because, maybe for the first time in my life, 00:03:23.710 --> 00:03:27.230 I know I am. 00:03:27.710 --> 00:03:31.110 I just love Nick so much. 00:03:31.110 --> 00:03:34.750 I don't want him to lose his mom again. 00:03:39.350 --> 00:03:42.310 So I just wanted you to know that, 00:03:42.310 --> 00:03:46.310 one day, when he marries another lucky girl 00:03:46.310 --> 00:03:48.390 who is enough for you, 00:03:48.390 --> 00:03:52.790 and you're playing with your grandkids 00:03:52.790 --> 00:03:54.470 while the tanhuas are blooming, 00:03:54.470 --> 00:03:57.110 and the birds are chirping, 00:03:57.680 --> 00:04:01.030 that it was because of me. 00:04:01.130 --> 00:04:09.300 A poor—raised by a single mother—low-class immigrant, 00:04:09.300 --> 00:04:12.890 a nobody.