[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,În secolul al XVIII-lea, Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:13.21,Default,,0000,0000,0000,,botanistul suedez Carolus Linnaeus\Na proiectat ceasornicul floral, Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,un ceas făcut din plante cu flori Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:20.66,Default,,0000,0000,0000,,care înfloresc și se închid\Nîn anumite momente ale zilei. Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Planul lui Linnaeus nu a fost perfect,\Ndar ideea pe care se baza era corectă. Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Florile chiar pot percepe timpul\Nîn anumite condiții. Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Zorelele își etalează petalele\Ncu precizie de ceasornic în zori de zi. Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Un lotus alb care se închide\Nindică o după-amiază târzie Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,și regina nopții se deschide doar noaptea,\Ndupă cum sugerează și numele său. Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce anume dă plantelor\Nacest simț înnăscut al timpului? Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, nu doar plantelor\Nli se întâmplă asta. Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Multe organisme de pe Pământ\Npar să fie în mod intrinsec conștiente Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:54.99,Default,,0000,0000,0000,,ce oră este în timpul ciclului diurn. Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta se datorează\Nritmurilor circadiene, Dialogue: 0,0:00:57.22,0:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,cronometrul intern care generează\Nritmul multor organisme vii. Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Aceste ceasuri biologice le permit\Nsă țină evidența timpului Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,și le semnalează indicii din mediu\Ncare le permit să se adapteze. Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt importante Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:14.91,Default,,0000,0000,0000,,pentru că mișcările de rotație\Nși revoluție ale planetei Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:17.26,Default,,0000,0000,0000,,ne pun într-o stare dinamică continuă, Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.82,Default,,0000,0000,0000,,cu toate că se desfășoară\Nîntr-un mod repetitiv și predictibil. Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Ritmurile circadiene includ multe indicii Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:27.50,Default,,0000,0000,0000,,care determină când un organism\Ntrebuie să se trezească, să doarmă Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:29.87,Default,,0000,0000,0000,,sau să efectueze anumite activități. Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.49,Default,,0000,0000,0000,,În cazul plantelor, lumina și temperatura Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:37.26,Default,,0000,0000,0000,,sunt stimuli care declanșează\Nreacții la nivel molecular. Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Celulele din tulpini, frunze\Nși flori conțin fitocromi, Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.84,Default,,0000,0000,0000,,niște molecule mici\Ncare detectează lumina. Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Când se produce acest lucru, fitocromii\Ninițiază un lanț de reacții chimice, Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:53.12,Default,,0000,0000,0000,,transmițând mesajul nucleelor celulelor. Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Acolo, factorii responsabili\Nde procesul de transcripție Dialogue: 0,0:01:56.07,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,produc proteinele necesare\Nproceselor dependente de lumină, Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.63,Default,,0000,0000,0000,,precum fotosinteza. Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Acești fitocromi nu numai că percep Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:07.44,Default,,0000,0000,0000,,cantitatea de lumină\Npe care o primește planta, Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:09.38,Default,,0000,0000,0000,,dar mai pot detecta și mici diferențe Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,în distribuția frecvențelor lungimilor\Nde undă pe care le primește planta. Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Cu acest simț foarte fin, Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,fitocromii îi permit plantei\Nsă perceapă timpul, Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:21.81,Default,,0000,0000,0000,,să diferențieze între amiază și seară, Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:26.05,Default,,0000,0000,0000,,și locul, dacă este în bătaia directă\Na luminii sau la umbră, Dialogue: 0,0:02:26.05,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,permiţându-i plantei să-şi adapteze\Nreacțiile chimice în funcție de mediu. Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Așa se întâmplă cu organismele matinale. Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Cu câteva ore înaintea răsăritului\Nsoarelui, planta e deja activă, Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,producând șiruri de mARN\Npentru mecanismul său de fotosinteză. Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.89,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce fitocromii detectează\No creștere în intensitate a luminii, Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,planta își pregătește\Nmoleculele care captează lumina Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:51.11,Default,,0000,0000,0000,,pentru fotosinteză și pentru a crește\Npe parcursul dimineții. Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:53.45,Default,,0000,0000,0000,,După ce au colectat lumina dimineții, Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,plantele folosesc restul zilei\Npentru a construi lanțuri de energie Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,sub forma polimerilor\Nde glucoză precum amidonul. Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Când apune soarele, munca a luat sfârșit, Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.45,Default,,0000,0000,0000,,cu toate că planta\Nnu e deloc inactivă noaptea. Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,În absența luminii solare,\Nele metabolizează și cresc, Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:14.61,Default,,0000,0000,0000,,folosind amidonul produs în timpul zilei. Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Multe plante au ritmuri sezoniere. Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Când primăvara topește gheața iernii, Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,fitocromii detectează zilele mai lungi\Nși intensitatea crescută a luminii Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,și un mecanism încă necunoscut\Ndetectează schimbarea temperaturii. Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Aceste sisteme transmit\Ninformațiile plantei Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:33.40,Default,,0000,0000,0000,,și o fac să înflorească Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,pregătindu-se pentru polenizatorii\Naduși de vremea caldă. Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Ritmurile circadiene sunt\Nlegătura dintre plantă și mediu. Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Aceste oscilații pornesc de la plante. Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare are un ritm implicit. Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și așa, aceste ceasuri\Nîși pot adapta oscilațiile Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,la schimbările de mediu\Nși în funcție de stimuli. Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Pe o planetă care se află\Nîntr-un flux constant, Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:58.80,Default,,0000,0000,0000,,ritmurile circadiene îi permit plantei Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,să rămână fidelă propriului program\Nși să-şi mențină ritmul.