[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Місцевий продуктовий магазин\Nвідкривається о 9. Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Його парковка має 6 рядів. Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:06.59,Default,,0000,0000,0000,,У кожному ряді можна \Nпоставити 7 машин. Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Кожна машина має 4 колеса. Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Скільки машин може вміститися на стоянці? Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Пропоную вам призупинити відео\Nі подумати над цим самостійно. Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Спробуйте самостійно підрахувати. Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Давайте перечитаємо це. Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Місцевий продуктовий магазин\Nвідкривається о 9. Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Добре, насправді це не має ніякого значення. Якщо ми думаємо над тим скільки автомобілів може поміститися на стоянці. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, нас це не повинно хвилювати. Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Також, нам не потрібна інформація \Nпро кількість колес у авто. Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Нас не питають про те, скільки колес\Nможе поміститися на стоянці. Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Саме тому ми ігноруємо \Nцю інформацію. Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Що нас дійсно хвилює, \Nтак це кількість рядів. Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Та скільки машин може\Nвміститися в кожному ряді. Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Що ми маємо - У нас є 6 рядів і в \Nкожному ряді може вміститися 7 машин. Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Ми збираємо шість груп по сім. Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Або є інший спосіб розв'язання\Nцього завдання. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Ми збираємось шість разів брати по сім \Nмашин, щоб заповнити стоянку Dialogue: 0,0:00:53.22,0:00:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Чому це дорівнюватиме? Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Буквально це шість разів додати сім. Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Це те ж саме, що й 1, 2, 3, 4, 5, 6. Dialogue: 0,0:01:05.45,0:01:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Так остання цифра сім виглядає дивно. Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми збираємось додати їх. Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Сім плюс сім буде чотирнадцять. Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:20.40,Default,,0000,0000,0000,,21, 28, 35, 42. Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Шість разів по сім це 42. Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, 42 машини можуть вміститися на стоянці. \NВи не вірите мені? Тут я зробив маленьку діаграму. Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:32.73,Default,,0000,0000,0000,,У нас є 6 рядів. Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Це у нас перший ряд. Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Другий... Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Третій... Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Четвертий... Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,П'ятий... Dialogue: 0,0:01:37.44,0:01:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Шостий. Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,У кожному ряді поміщається 7 машин. \NВи бачите це ось тут. Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Один; Дайте я зроблю трохи яскравіше. Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Один... Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Два... Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Три... Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Чотири, п'ять, шість, сім. Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Скільки тут машин? Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:53.05,Default,,0000,0000,0000,,У вас сім. Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Чотирнадцять... Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Двадцять одна... Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Двадцять вісім... Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Тридцять п'ять... Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Усього виходить сорок дві машини. Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Шість рядів по сім. Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Переклад на українську: Ольга Сухіна, рев’ювер Оксана Кузьменко, благодійний фонд “Magneticone.org”