[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:04.16,Default,,0000,0000,0000,,(voix off de l'interprète)\NBonjour à tous. Je m'appelle Keith Nolan. Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Je suis aspirant dans l'armée. Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Ma présentation porte sur l'armée. Dialogue: 0,0:00:13.01,0:00:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Combien parmi vous ont déjà envisagé\Nde rejoindre les rangs ? Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,J'en vois un certain nombre acquiescer. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Je suis dans le même cas\Ndepuis que je suis enfant. Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Enfant, j'ai toujours voulu\Nrejoindre l'armée Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:28.55,Default,,0000,0000,0000,,J'adore l'histoire militaire\Net j'ai beaucoup lu sur le sujet. Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Plusieurs membres de ma famille ont\Ncombattu durant la seconde guerre mondiale Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:34.93,Default,,0000,0000,0000,,comme mon grand-père\Net mon grands-oncle. Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Et comme eux,\Nje voulais aussi servir mon pays. Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:40.11,Default,,0000,0000,0000,,En ai-je la possibilité ? Dialogue: 0,0:00:40.11,0:00:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ?\NParce que je suis sourd. C'est tout. Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Quoi qu'il en soit, j'ai toujours eu\Nl'envie de m'engager. Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple, après mon baccalauréat, Dialogue: 0,0:00:53.04,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,trois mois avant le 11 Septembre, Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.73,Default,,0000,0000,0000,,je suis allé dans un centre de recrutement\Navec le bon espoir de rejoindre la Marine. Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Je suis entré et un colosse de la Navy\Ns'est dressé devant moi et m'a interpellé. Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Il m'était impossible de lire\Nsur ses lèvres, et donc je lui ai dit : Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.94,Default,,0000,0000,0000,,« Désolé, je suis sourd ». Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Il a déchiré un morceau de papier\Net a écrit trois mots : Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:16.93,Default,,0000,0000,0000,,« Mauvaise ouïe, ref. » Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Il n'a même pas écrit refusé en entier,\Njuste « Mauvaise ouïe, ref. » Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:29.30,Default,,0000,0000,0000,,J'ai essayé plusieurs centres,\Nplusieurs fois, Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:31.70,Default,,0000,0000,0000,,mais c'était encore et toujours\Nla même réponse : Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:34.67,Default,,0000,0000,0000,,« Désolé, vous êtes sourd.\NOn ne peut pas vous accepter. » Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:37.05,Default,,0000,0000,0000,,J'ai renoncé et j'ai décidé\Nde devenir enseignant. Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:39.79,Default,,0000,0000,0000,,J'ai obtenu un master en\Nenseignement pour sourds. Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:41.70,Default,,0000,0000,0000,,J'ai enseigné durant presque deux ans. Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Mais trois événements ont changé le cours\Ndes choses au printemps dernier. Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Le premier, c'était pendant\Nque j'enseignais l'histoire en lycée. Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Le cours portait\Nsur la guerre américano-mexicaine. Dialogue: 0,0:01:51.78,0:01:54.22,Default,,0000,0000,0000,,La sonnerie a retenti\Net j'étais assis à mon bureau. Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Un de mes élèves sourds est venu me dire\Nqu'il voulait s'enrôler dans l'armée. Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dit : « Ah, désolé, tu ne peux pas,\Ntu es sourd. » Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Et là, ça a fait tilt. Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:06.37,Default,,0000,0000,0000,,On m'a toujours dit que non,\Nje ne pouvais pas, Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,et maintenant, je propageais\Nle même message Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,à la génération suivante,\Nà mon propre élève. Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Le comprendre m'a profondément touché. Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Le second événement,\Nc'est qu'un ami est parti vivre en Israël. Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Saviez-vous qu'en Israël,\Nles sourds sont admis dans l'armée ? Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Comment peut-il y avoir\Ndes sourds dans l'armée ? Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Est-ce seulement vrai ? Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Donc l'été dernier, je suis allé en Israël\Nvoir par moi-même. Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.87,Default,,0000,0000,0000,,J'ai fait des interviews vidéos\Nde 10 soldats israéliens sourds, Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:35.41,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai amassé des informations. Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Je les partagerai avec vous plus tard. Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Enfin, mon alma mater,\Nl'université de Californie, Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,a ouvert un programme militaire PFOR. Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:48.78,Default,,0000,0000,0000,,PFOR : un programme de formation\Npour officiers réservistes, Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:51.62,Default,,0000,0000,0000,,permet à des étudiants d'étudier\Npour leur diplôme Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:54.10,Default,,0000,0000,0000,,tout en participant à un programme PFOR. Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Leur diplôme en poche, ces étudiants\Nont une carrière militaire qui les attend. Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Si un étudiant choisit l'armée, il peut\Nprétendre au grade de sous-lieutenant. Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:05.59,Default,,0000,0000,0000,,C'est ce que propose le PFOR\Nà l'université de Californie. Dialogue: 0,0:03:05.59,0:03:07.61,Default,,0000,0000,0000,,En l'apprenant, j'étais curieux. Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:10.30,Default,,0000,0000,0000,,J'avais déjà une profession : enseignant. Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai quand-même tenté\Nma chance et envoyé un mail Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:15.63,Default,,0000,0000,0000,,où j'expliquais que j'étais enseignant\Npour sourds, Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:18.28,Default,,0000,0000,0000,,et je me demandais si je pouvais\Nsuivre quelques cours, Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,voire les partager avec mes étudiants. Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:21.89,Default,,0000,0000,0000,,J'ai reçu une réponse par mail. Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Étonnement, c'était la première fois\Nqu'on ne me disait pas : Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:27.74,Default,,0000,0000,0000,,« Désolé. C'est impossible.\NVous êtes sourd. » Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Le mail disait : « C'est intéressant. Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que nous pouvons\Ntrouver une solution Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,et vous pouvez suivre\Nquelques cours avec nous. » Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.63,Default,,0000,0000,0000,,C'était une première. Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Ça m'a stupéfié, évidemment. Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.61,Default,,0000,0000,0000,,J'enseignais mais j'ai décidé\Nque je devais saisir l'occasion Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.58,Default,,0000,0000,0000,,et mettre un pied dans la porte. Dialogue: 0,0:03:43.58,0:03:45.74,Default,,0000,0000,0000,,En deux mots, c'est ce qui s'est passé. Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, fort de mon expérience, Dialogue: 0,0:03:48.56,0:03:52.34,Default,,0000,0000,0000,,des discussions que j'ai eues\Navec tant de gens, et toutes mes lectures, Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:56.15,Default,,0000,0000,0000,,j'ai décidé d'écrire un article intitulé :\N« La surdité dans l'armée. » Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Voici ce que ce document de 98 pages dit. Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons déjà eu des soldats sourds\Ndans l'armée aux États-Unis. Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Pendant la guerre d'indépendance du Texas, Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,on évoque un personnage-clé\Nappelé Smith le Sourd Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:12.67,Default,,0000,0000,0000,,pour sa grande contribution\Nà l'effort de guerre. Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.62,Default,,0000,0000,0000,,De la guerre de Sécession, Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.82,Default,,0000,0000,0000,,l'université Gallaudet a archivé\Nune liste de soldats sourds Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,dans les armées du Nord et du Sud, Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:23.69,Default,,0000,0000,0000,,montrant ainsi que les soldats sourds\Nont combattu l'un contre l'autre. Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Pendant la seconde guerre mondiale,\Nil y a quelques exemples rares Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:30.58,Default,,0000,0000,0000,,de sourds dans l'armée\Nqui ont pu servir leur pays. Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:33.96,Default,,0000,0000,0000,,L'histoire illustre le fait qu'il y a eu\Ndes soldats sourds en Amérique, Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:35.82,Default,,0000,0000,0000,,contrairement à aujourd'hui. Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Dans mon article, je présente également\Nle cas des soldats sourds israéliens. Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:42.80,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris qu'ils servent\Ndans des postes non combattants. Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Les soldats sourds ne sont pas\Nsur le front au combat, Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.21,Default,,0000,0000,0000,,mais ils restent derrière les lignes,\Ndans des rôles de soutien. Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Il y a une pléthore de tâches\Nhors combat accessibles aux sourds : Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:56.05,Default,,0000,0000,0000,,le renseignement, l'informatique,\Nla cartographie, l'intendance, Dialogue: 0,0:04:56.05,0:04:59.28,Default,,0000,0000,0000,,le dressage des chiens militaires,\Nentre autres. Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,La communication entre\Nles soldats israéliens sourds Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.64,Default,,0000,0000,0000,,et les autres soldats entendants Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:06.59,Default,,0000,0000,0000,,se fait selon la même approche\Nque les malentendants utilisent Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:08.88,Default,,0000,0000,0000,,avec le public entendant\Ndans la vie quotidienne. Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:11.28,Default,,0000,0000,0000,,On utilise la voix,\Non lit sur les lèvres, on mime, Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:14.33,Default,,0000,0000,0000,,parfois, un soldat connait la langue\Ndes signes et on l'utilise, Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:17.30,Default,,0000,0000,0000,,un stylo et du papier,\Ndes textos, des ordinateurs, des mails ... Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Pas besoin de baguette magique. Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:21.81,Default,,0000,0000,0000,,C'est pareil à la vie civile. Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,On utilise les services d'interprètes\Npour les camps d'entraînement. Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Pour les tâches usuelles,\Nun interprète n'est pas nécessaire. Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:31.59,Default,,0000,0000,0000,,L'armée israélienne est constituée\Nde petites formations. Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Chacune de ces unités\Noù il y a des soldats sourds Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,a développé ses propres\Nmanières de communiquer. Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a donc pas besoin d'interprète. Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:41.31,Default,,0000,0000,0000,,En haut, la photo d'un soldat\Nque j'ai rencontré. Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:43.81,Default,,0000,0000,0000,,La photo du bas est celle\Ndu Premier ministre Begin Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:45.95,Default,,0000,0000,0000,,avec un soldat sourd, en Israël. Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Une autre partie de mon article évoque Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,les soldats handicappés\Ndans l'Armée américaine. Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:55.98,Default,,0000,0000,0000,,C'est évident, le service militaire peut\Nêtre dangereux et causer des blessures. Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple, le Capitaine Luckett. Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Il a perdu sa jambe dans une explosion. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Il a récupéré et a une prothèse. Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant qu'il est de nouveau fort,\Nil est de retour au combat en Afghanistan. Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,C'est remarquable. Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez quoi ? Il n'est pas le seul. Dialogue: 0,0:06:14.59,0:06:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Il y a 40 autres soldats\Ndans sa situation, Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:20.34,Default,,0000,0000,0000,,des amputés qui servent\Ndans des zones de combat. Dialogue: 0,0:06:20.34,0:06:21.74,Default,,0000,0000,0000,,C'est incroyable. Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons aussi un soldat aveugle. Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Alors qu'il était en Irak, l'explosion \Nd'un kamikaze a détruit sa vue. Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Il a récupéré\Net il est resté dans l'armée. Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,L'armée l'a gardé au service actif. Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Il gère un hôpital pour soldats blessés. Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:41.39,Default,,0000,0000,0000,,J'ai aussi découvert\Nl'existence d'un autre soldat Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:42.76,Default,,0000,0000,0000,,sourd d'une seule oreille. Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Il développe des programmes\Ncivils en Irak, Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.96,Default,,0000,0000,0000,,dont un qui est l'ouverture\Nd'une école pour sourds en Irak. Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Tout ceci est incroyable. Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Je vous pose donc une question : Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.09,Default,,0000,0000,0000,,si l'Armée américaine peut garder\Nses soldats invalides, Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:02.29,Default,,0000,0000,0000,,pourquoi ne peut-elles pas\Naccepter ses citoyens invalides ? Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:10.13,Default,,0000,0000,0000,,D'autant plus que 80 % de tous les emplois\Nmilitaires sont hors zone de combat. Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Il y a plein de tâches que la communauté\Nsourde peut accomplir. Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Si je pouvais rejoindre l'armée, Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:17.94,Default,,0000,0000,0000,,j'aimerais travailler\Ndans le renseignement. Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous pouvons faire\Nplein d'autres choses : Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.91,Default,,0000,0000,0000,,en mécanique, en finance\Nou en médecine, par exemple. Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:26.80,Default,,0000,0000,0000,,En résumé, j'ai présenté trois faits\Npour étayer mes arguments : Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:30.62,Default,,0000,0000,0000,,le premier est que l'armée israélienne\Naccepte les soldats sourds. Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Si vous avez les qualités et compétences\Nrequises, ils vous acceptent. Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Ensuite, l'armée américaine\Na des arrangements Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,pour conserver ses soldats invalides. Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Enfin, 80 % des postes militaires\Nne sont pas en zone de combat. Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Alors, les Américains sourds\Npeuvent-ils servir leur pays ? Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Oui ! Bien sûr.\NAbsolument, sans aucun doute ! Dialogue: 0,0:07:52.31,0:07:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Permettez-moi de vous parler maintenant\Nde mon expérience dans le PFOR, Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:57.72,Default,,0000,0000,0000,,qui a démarré l'automne dernier. Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:00.90,Default,,0000,0000,0000,,J'y participe encore\Net le programme continue. Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Je dois vraiment dire avant tout Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,que c'est la première fois que mon unité\Navait un aspirant officier sourd. Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Ils n'ont jamais eu ça avant. Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont été surpris\Net se sont demandé, au départ, Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:17.44,Default,,0000,0000,0000,,comment j'allais faire ceci ou cela,\Ncomment communiquer ensemble. Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:18.88,Default,,0000,0000,0000,,C'est une réaction naturelle Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.65,Default,,0000,0000,0000,,étant donné que la plupart d'entre eux\Nn'ont jamais rencontré de sourd. Dialogue: 0,0:08:22.65,0:08:27.41,Default,,0000,0000,0000,,De plus, et je n'étais pas préparé à ça,\Nc'était l'armée pour du vrai. Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:30.70,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû apprendre un monde nouveau,\Nrempli de jargon militaire, Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,avec sa propre culture, et tout. Dialogue: 0,0:08:34.50,0:08:37.54,Default,,0000,0000,0000,,On a commencé doucement\Npar apprendre à se connaitre, Dialogue: 0,0:08:37.54,0:08:40.13,Default,,0000,0000,0000,,et à travailler ensemble, progressivement. Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple, le premier jour des cours,\Nje n'avais pas d'uniforme. Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Je suis arrivé en civil Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.84,Default,,0000,0000,0000,,alors que les autres aspirants\Nétaient tous en uniforme. Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.75,Default,,0000,0000,0000,,J'ai découvert qu'à 5 heures et demie, Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:54.07,Default,,0000,0000,0000,,tous les matins, on avait\Nun entrainement physique, EP. Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Le vendredi, c'était des formations\Nsur le terrain, des labos, hors du campus. Dialogue: 0,0:08:58.15,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Parfois, nous avions des entraînements\Nle weekend, à la base militaire. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.74,Default,,0000,0000,0000,,J'arrivais donc tôt,\Nchaque matin, à 5 heures et demie, Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:07.79,Default,,0000,0000,0000,,avec les aspirants en uniforme,\Net moi, en civil. Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont dit que je n'avais\Npas besoin de m'entrainer, Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:11.83,Default,,0000,0000,0000,,je pouvais simplement suivre les cours. Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:13.56,Default,,0000,0000,0000,,J'ai répondu que j'en avais envie. Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont accepté et j'ai continué à venir\Nà l'entrainement tous les matins. Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Le vendredi, j'ai demandé pour participer\Naux formations sur le terrain. Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont refusé. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.93,Default,,0000,0000,0000,,J'ai insisté car je voulais essayer. Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont accepté, avec réticence,\Nque je vienne labo, Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,mais comme observateur seulement. Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Je pourrais être présent et regarder,\Nmais pas participer. Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Je suis arrivé le vendredi, Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,j'ai observé les aspirants apprendre\Nles instructions, Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:41.51,Default,,0000,0000,0000,,comme le garde-à-vous, le salut,\Ntous les mouvements de base. Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:45.16,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû demander à participer\Navant qu'on me donne enfin le feu vert. Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:46.75,Default,,0000,0000,0000,,J'ai rejoins la formation Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:49.39,Default,,0000,0000,0000,,pensant que ce serait mieux\Nde me mettre au second rang, Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:52.17,Default,,0000,0000,0000,,pour observer ce que les aspirants\Ndevant moi faisaient. Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'officier qui m'avait ouvert\Nla porte du programme PFOR Dialogue: 0,0:09:55.44,0:10:00.05,Default,,0000,0000,0000,,m'a remarqué au fond et a dit :\N« Eh toi là ! Au premier rang ! Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Tu veux être soldat ? Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Faut apprendre les instructions\Ncomme les autres. Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.35,Default,,0000,0000,0000,,N'imite pas les autres.\NApprend par toi-même ! » Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:07.91,Default,,0000,0000,0000,,J'ai pensé : « Ah ! Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Il me voit comme une personne normale,\Net me traite avec dignité. » Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Ça m'a impressionné. Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Les semaines passaient mais je n'avais\Ntoujours pas d'uniforme. Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:20.05,Default,,0000,0000,0000,,J'ai demandé s'il était possible\Nd'en avoir un, mais on m'a répondu non. Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,J'ai donc persévéré Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:26.13,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'au jour où on m'a informé\Nque j'allais recevoir un uniforme. Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:29.63,Default,,0000,0000,0000,,« Pardon ? » ai-je dit, « Vraiment ?\NPourquoi ? Qu'est-ce qui a changé ? » Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont dit qu'ils reconnaissaient\Nma motivation, venant tous les matins, Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:35.63,Default,,0000,0000,0000,,et fournissant 110 % d'efforts. Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Ils voulaient m'offrir un uniforme. Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.01,Default,,0000,0000,0000,,C'était remarquable. Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.26,Default,,0000,0000,0000,,On est allé à l'entrepôt\Nchercher mon uniforme. Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Je m'attendais à un uniforme\Net des chaussures, sans plus. Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Mais ils ont rempli deux sacs\Navec le barda complet : Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:50.10,Default,,0000,0000,0000,,casque, veste tactique,\Nsac de couchage, la totale. Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:52.13,Default,,0000,0000,0000,,J'étais stupéfait. Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Je dois vous l'avouer, Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:58.44,Default,,0000,0000,0000,,chaque matin, en me levant,\Nquand je mets mon uniforme, Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:00.34,Default,,0000,0000,0000,,je me sens privilégié. Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:03.88,Default,,0000,0000,0000,,C'est un vrai honneur\Nde porter l'uniforme. Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Bref, Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:09.74,Default,,0000,0000,0000,,le moment venu de s'entrainer\Nà la base militaire, Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:12.05,Default,,0000,0000,0000,,on m'a d'abord dit\Nque je ne pouvais pas y aller. Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Le PFOR redoutait Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.35,Default,,0000,0000,0000,,que l'interprète soit blessé\Npendant l'entrainement. Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:18.20,Default,,0000,0000,0000,,C'était un problème de responsabilité. Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:20.80,Default,,0000,0000,0000,,On a donc dû trouver une solution\Nà tous ces problèmes, Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.93,Default,,0000,0000,0000,,mais on y est arrivé et à la fin,\Nils m'ont permis de participer. Dialogue: 0,0:11:23.93,0:11:27.47,Default,,0000,0000,0000,,C'est ainsi que ça s'est passé :\Nj'ai pu faire de plus en plus de choses. Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Un jour, à la base,\Npendant un des entraînements, Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,un énorme hélicoptère Chinook\Na atterri en face de nous, Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:37.37,Default,,0000,0000,0000,,et soulevé notre enthousiasme. Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Tous les aspirants étaient censés\Nmonter à bord. Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Tout le monde était prêt. Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'encadrement avait décidé Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.04,Default,,0000,0000,0000,,que je ne pourrais pas\Nmonter à bord du Chinook. Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Ils craignaient que si le pilote\Ncriait des ordres, Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:51.85,Default,,0000,0000,0000,,je ne puisse pas les suivre. Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Je risquais de provoquer\Ndes perturbations. Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.21,Default,,0000,0000,0000,,J'ai donc dû attendre sur le côté Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.89,Default,,0000,0000,0000,,pendant que les autres\Ncourraient vers l'hélicoptère. Dialogue: 0,0:11:58.89,0:12:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Je voyais bien que les chefs discutaient\Net réfléchissaient à mon sujet. Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Au dernier moment, un d'eux m'a dit :\N« Allez ! Monte ! » Dialogue: 0,0:12:05.23,0:12:08.12,Default,,0000,0000,0000,,J'ai couru et je suis monté à bord.\NQuelle sensation ! Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,C'était ça l'esprit : apprendre\Nà nous soutenir mutuellement Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:14.04,Default,,0000,0000,0000,,et ça nous permettait d'avancer. Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Depuis lors, je participe\Nà toutes les activités, Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:17.63,Default,,0000,0000,0000,,sans distinction. Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:19.87,Default,,0000,0000,0000,,C'est ma passion. Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Je les adore. Je vais vous montrer\Nquelques photos. Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Bataillon Bruin, compagnie Bravo,\Nc'est le nom de mon groupe. Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:32.54,Default,,0000,0000,0000,,L'encadrement est formé des officiers\Net sergents responsables du PFOR. Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Au début, il y a eu une phase, comme dire,\Nd'ajustements maladroits. Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Mais dès qu'ils ont appris à me connaître\Net à savoir ce que je peux faire, Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:42.03,Default,,0000,0000,0000,,leur support et esprit de corps\Ns'est avéré incroyable. Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Les aspirants, mes pairs,\Nquand on s'entraîne et sue ensemble, Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.31,Default,,0000,0000,0000,,un lien de camaraderie\Nse noue immédiatement. Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Une cohésion fraternelle,\Nqui fait de nous une famille. Dialogue: 0,0:12:49.100,0:12:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Dans les cours de science militaire,\Nnous apprenons la théorie martiale, Dialogue: 0,0:12:54.05,0:12:57.40,Default,,0000,0000,0000,,comment diriger des soldats,\Ncomment faire des reconnaissances, Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.59,Default,,0000,0000,0000,,la stratégie, comment envahir un bunker, Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:03.47,Default,,0000,0000,0000,,la navigation terrestre, comment trouver\Nson chemin dans les montagnes. Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:09.02,Default,,0000,0000,0000,,On a mis à ma disposition des interprètes Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:13.11,Default,,0000,0000,0000,,via le Centre national de la surdité,\NCNDS, à l'université de Californie. Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Je leur suis vraiment reconnaissant Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:17.08,Default,,0000,0000,0000,,car c'est difficile de trouver\Ndes interprètes Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:19.31,Default,,0000,0000,0000,,prêts à se lever à 4:30 du matin, Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,parfois même à 3:30 du matin. Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Voici l'officier qui m'a répondu par mail, Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:26.31,Default,,0000,0000,0000,,disant que je pouvais\Nsuivre quelques classes. Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Voici le lieutenant Mendoza. Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Voici mon interprète,\Navant le début du cours. Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Cette photo-ci a été prise l'automne\Ndernier, au début de la formation. Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Voici le lieutenant-colonel Phelps, Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:40.29,Default,,0000,0000,0000,,voici son nom en langue des signes. Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:43.18,Default,,0000,0000,0000,,C'est le commandant \Nde tout le bataillon Bruin. Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Je le trouve inspirant,\Nchaque fois que je le croise. Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Dans son allure,\Nil incarne l'essence du soldat. Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:56.30,Default,,0000,0000,0000,,De plus, il ne voit pas\Nla personne sourde en moi. Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Il privilégie mes compétences\Net mes capacités. Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Il me met la pression\Net je le respecte pour tout cela. Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Me voici pendant un des exercices. Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Et voici l'hélicoptère dans lequel\Nj'ai failli ne pas monter. Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Chaque aspirant a un mentor. Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Mon mentor s'appelle Cinatl. Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:14.92,Default,,0000,0000,0000,,C'est un très bon soldat. Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Il m'enseigne toutes les arcanes\Net comment les exécuter idéalement. Dialogue: 0,0:14:19.42,0:14:23.32,Default,,0000,0000,0000,,La photo du haut nous illustre\Ndurant un séjour à Las Vegas Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.48,Default,,0000,0000,0000,,pour participer à un concours\Net vérifier si nous sommes assez bons Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:29.48,Default,,0000,0000,0000,,pour réussir les entrainements\Nstandards des troupes allemandes. Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Il y a de la natation, des courses chrono,\Ndu tir et de tests de forme physique. Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.42,Default,,0000,0000,0000,,J'ai satisfait les spécifications Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:39.31,Default,,0000,0000,0000,,ce qui m'a valu de recevoir un badge\Nd'excellence de l'armée allemande. Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Voici un de nos sergeants,\Nle sergeant Richardson. Dialogue: 0,0:14:43.51,0:14:46.74,Default,,0000,0000,0000,,J'adore ce type ; il ne se laisse pas\Nbaratiner par aucun de nous. Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Me voici, un matin, Dialogue: 0,0:14:50.67,0:14:54.48,Default,,0000,0000,0000,,quand nous avons couru 12 km\Navec un barda de 18 kg Dialogue: 0,0:14:54.48,0:14:56.66,Default,,0000,0000,0000,,en moins de deux heures. Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Voici quelques collègues aspirants. Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Je les connais depuis assez longtemps\Npour avoir inventé un signe pour leur nom. Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:07.18,Default,,0000,0000,0000,,À droite, voici Trinidad. Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Je lui ai octroyé ce signe\Ncar il est toujours sarcastique. Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:13.75,Default,,0000,0000,0000,,C'est un vétéran d'Iraq et d'Afghanistan. Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:17.29,Default,,0000,0000,0000,,La femme est Frigo, et son surnom\Nest Réfrigérateur. Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Voici son signe. Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:20.73,Default,,0000,0000,0000,,En classe, nous nous défions\Nintellectuellement. Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Le dernier aspirant est Jarvy.\NC'est un athlète de premier rang. Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Je lui ai octroyé ce signe-ci\Nà cause de sa cicatrice. Dialogue: 0,0:15:27.100,0:15:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Connaissez-vous cette personne ? Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:32.93,Default,,0000,0000,0000,,C'est le président du chef d'état major. Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:35.51,Default,,0000,0000,0000,,C'est l'officier du rang le plus haut Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:38.44,Default,,0000,0000,0000,,et le conseiller principal\Ndu président Obama Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:40.80,Default,,0000,0000,0000,,et du secrétaire de la défense Gates. Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Il a fait une conférence\Nà l'Université de Californie. Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Après, j'ai fait la queue pour le saluer. Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Une fois que je lui ai serré la main,\Nje lui ai dit que c'était un honneur. Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Mon interprète a traduit. Dialogue: 0,0:15:50.94,0:15:53.09,Default,,0000,0000,0000,,L'amiral Mullen s'est tourné\Nvers l'interprète Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.58,Default,,0000,0000,0000,,et lui a répondu\Nqu'il était ravi de le rencontrer. Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Celui-ci n'a pas clarifié la situation. Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:01.73,Default,,0000,0000,0000,,L'amiral semblait confus mais a continué\Nde saluer les autres soldats. Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas certain\Nqu'il ait su que j'étais sourd. Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Tout avance donc bien,\Nau pas de charge, Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:10.78,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'il y a deux semaines. Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Quelque chose est arrivé. Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Il y a quatre niveaux au PFOR. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Je suis actuellement aux niveaux\Nun et deux, qui se terminent en mai. Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Le troisième niveau démarre en automne. Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Mais pour monter de niveau,\Nil faut passer un examen médical. Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Visiblement, je suis sourd.\NDonc, j'allais être recalé au test auditif. Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:35.18,Default,,0000,0000,0000,,On s'est assis, Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:39.100,Default,,0000,0000,0000,,et on m'a expliqué que si je voulais\Npasser au niveau trois, Dialogue: 0,0:16:39.100,0:16:43.82,Default,,0000,0000,0000,,je ne pourrais pas faire\Nles entraînements du matin, Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:48.76,Default,,0000,0000,0000,,ni aller sur le terrain les vendredis,\Nou suivre les entrainements à la base. Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Je devrais aussi rendre mon uniforme. Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Je pouvais juste suivre les cours,\Net passer les tests. Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Ça m'a pris de plein fouet.\NQuel coup ! Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup d'officiers et d'aspirants\Nont compatis avec ma déception brutale Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:11.26,Default,,0000,0000,0000,,et se demandent\Npourquoi il doit être ainsi. Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Le colonel Phelps a essayé\Nde parler avec sa hiérarchie Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:15.79,Default,,0000,0000,0000,,dans la chaîne de commandement Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:18.59,Default,,0000,0000,0000,,pour leur expliquer\Nque je suis un des meilleurs aspirants, Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:21.90,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai passé toutes les évaluations\Net les examens avec distinction. Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Mais leur réponse est sans appel. Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:27.42,Default,,0000,0000,0000,,La règle est la règle : si vous êtes sourd,\Nvous êtes inapte. Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Je sais que mon encadrement\Na cherché des solutions. Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont découvert qu'il y a un aspirant\Nsourd à « The Citadel », Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:38.47,Default,,0000,0000,0000,,le collège militaire en Caroline du Sud. Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Cet aspirant précis va y terminer\Nsa quatrième année Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.48,Default,,0000,0000,0000,,et recevoir son diplôme en mai. Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant, il est dans ma situation : Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:49.34,Default,,0000,0000,0000,,inapte à rejoindre l'armée\Nà cause de sa surdité. Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Toutefois, mes pairs\Net les officiers m'ont intimé Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:55.92,Default,,0000,0000,0000,,de ne pas abandonner\Ncar la règle doit changer. Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:57.92,Default,,0000,0000,0000,,On m'a suggéré d'en parler à mon sénateur. Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:01.05,Default,,0000,0000,0000,,J'ai donc contacté\NHenry Waxman à ce sujet, Dialogue: 0,0:18:01.05,0:18:03.46,Default,,0000,0000,0000,,le sénateur du district de Los Angeles, Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:05.84,Default,,0000,0000,0000,,pour qu'il plaide ma cause. Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai aussi besoin de votre soutien. Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Tous ensemble ! Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Rappelez-vous, dans l'histoire américaine,\Non disait aux Afro-américains Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:16.41,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils ne pouvaient pas rejoindre l'armée,\Nmais maintenant, ils sont là. Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Les femmes étaient bannies des rangs\Nmais elles sont là. Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:21.04,Default,,0000,0000,0000,,L'armée a changé et continue de changer. Dialogue: 0,0:18:21.04,0:18:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui nous appartient.\NC'est à notre tour. Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Hourah ! Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:25.27,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)