WEBVTT 00:00:00.445 --> 00:00:03.952 (קולו של המתרגם) שלום כולם, שמי קית' נולן. 00:00:04.484 --> 00:00:05.991 אני צוער. 00:00:09.208 --> 00:00:12.403 השיחה שלי היום היא על הצבא. 00:00:13.007 --> 00:00:16.576 כמה מכם אי פעם חשבו להצטרף לצבא? 00:00:16.600 --> 00:00:18.542 אני רואה שחלק מכם מהנהנים. 00:00:18.566 --> 00:00:21.241 ואני חשבתי אותו הדבר מאז שהייתי צעיר. NOTE Paragraph 00:00:21.265 --> 00:00:24.014 כילד, תמיד רציתי להצטרף לצבא. 00:00:24.689 --> 00:00:26.526 אהבתי היסטוריה צבאית 00:00:26.550 --> 00:00:29.009 וקראתי המון בנושא. 00:00:29.033 --> 00:00:33.280 גם, יש לי מספר בני משפחה כמו סבא שלי ודוד רבא שלי, 00:00:33.304 --> 00:00:34.618 שלחמו במלחמת העולם השניה. 00:00:34.642 --> 00:00:38.023 וכמוהם, רציתי את אותו הדבר: לשרת את המדינה שלי. 00:00:38.047 --> 00:00:39.634 אז השאלה היא: האם אני יכול? 00:00:39.658 --> 00:00:40.912 לא, אני לא יכול. 00:00:41.330 --> 00:00:43.325 למה? פשוט בגלל שאני חירש. 00:00:44.389 --> 00:00:48.963 למרות העובדה הזאת, עדיין רציתי להצטרף לצבא. NOTE Paragraph 00:00:49.869 --> 00:00:53.451 לדוגמא, אחרי שסיימתי את התיכון, 00:00:53.475 --> 00:00:55.818 שלושה חודשים לפני שהתרחש אסון התאומים, 00:00:55.842 --> 00:00:59.959 הלכתי למרכז גיוס לחיל הים בציפיה גבוהה להצטרף לחיל הים. 00:00:59.983 --> 00:01:03.903 נכנסתי וחייל חסון וגבוה נעמד ופנה אלי. 00:01:03.927 --> 00:01:08.106 בזמן שהוא דיבר איתי, לא יכולתי לקרוא את השפתיים שלו, 00:01:08.130 --> 00:01:10.792 אז אמרתי, "אני מצטער, אני חירש". 00:01:12.100 --> 00:01:15.153 הוא קרע פיסת נייר קטנה וכתב עליה שלוש מילים: 00:01:15.177 --> 00:01:17.257 "אוזן תקולה. פס." 00:01:17.938 --> 00:01:20.159 הוא אפילו לא כתב את המילה "פסול" במלואה. 00:01:20.183 --> 00:01:21.906 רק: "אוזן תקולה. פס." 00:01:23.381 --> 00:01:25.543 אז המשכתי בדרכי. 00:01:25.567 --> 00:01:29.288 ניסיתי מגוון מקומות מספר רב של פעמים, בניסיון להתגייס. 00:01:29.312 --> 00:01:31.835 אבל שוב ושוב, קיבלתי את אותה התגובה: 00:01:31.859 --> 00:01:34.222 "מצטערים, אתה חירש. אנחנו לא יכולים לקבל אותך". NOTE Paragraph 00:01:34.430 --> 00:01:36.935 אז שיניתי מסלול והחלטתי להיות מורה. 00:01:36.959 --> 00:01:40.986 השגתי תואר שני בחינוך חירשים ולימדתי במשך כמעט שנתיים, 00:01:41.010 --> 00:01:43.470 עד לאביב האחרון, כששלושה דברים קרו 00:01:43.494 --> 00:01:45.135 ששינוי את המסלול הזה. 00:01:45.159 --> 00:01:48.964 הראשון, בזמן שלימדתי היסטוריה בבית ספר תיכון 00:01:48.988 --> 00:01:51.362 הרציתי על מלחמת מקסיקו-אמריקה. 00:01:51.386 --> 00:01:53.833 הפעמון צלצל, והתיישבתי ליד השולחן שלי, 00:01:53.857 --> 00:01:56.637 כשאחד התלמידים שלי, שהוא חירש, ניגש אלי 00:01:56.661 --> 00:01:58.820 ואמר שהוא רוצה להצטרף לצבא. 00:01:58.844 --> 00:02:00.997 אמרתי, "אני מצטער. אתה לא יכול, אתה חירש". 00:02:01.576 --> 00:02:03.028 ואז תפסתי את עצמי. 00:02:03.052 --> 00:02:06.391 קלטתי שכל הזמן הזה נאמר לי לא, אני לא יכול. 00:02:06.415 --> 00:02:08.574 ועכשיו אני משמר את אותו המסר 00:02:08.598 --> 00:02:11.263 לדור הבא, לתלמיד שלי. 00:02:11.287 --> 00:02:14.981 להכרה הזאת היתה השפעה גדולה שממש נשארה אצלי. NOTE Paragraph 00:02:15.005 --> 00:02:18.484 עכשיו, הדבר השני שקרה; חבר שלי עבר לגור בישראל. 00:02:18.508 --> 00:02:21.875 ידעתם שבישראל הם מקבלים אנשים חרשים לצבא? 00:02:21.899 --> 00:02:24.065 איך אנשים חרשים יכולים להיות בצבא, נכון? 00:02:24.089 --> 00:02:26.195 איך זה יכול להיות נכון? באמת! 00:02:26.219 --> 00:02:29.339 ובכן, טסתי לישראל בקיץ שעבר לראות בעצמי. 00:02:29.363 --> 00:02:32.222 ראיינתי 10 חיילים חרשים ישראליים. 00:02:32.246 --> 00:02:35.008 את כל הראיונות המצולמים והשאלות שאספתי, 00:02:35.032 --> 00:02:37.216 והממצאים אחלוק אתכם מאוחר יותר. NOTE Paragraph 00:02:37.891 --> 00:02:40.801 שלוש, אוניברסיטת קליפורניה, נורת'רידג', האוניברסיטה בה למדתי, 00:02:40.825 --> 00:02:43.732 לאחרונה הקימה תכנית הכשרת עתודאים, 00:02:44.464 --> 00:02:49.317 ROTC, שמשמעה הכשרת קציני עתודה, 00:02:49.341 --> 00:02:51.641 מאפשרת לתלמידים הלומדים לקראת תארים אקדמים 00:02:51.665 --> 00:02:54.286 להשתתף במקביל בתכנית ההכשרה הצבאית. 00:02:54.310 --> 00:02:57.775 לאחר סיום הלימודים, מחכה לתלמידי ROTC 00:02:57.799 --> 00:02:59.419 קריירה צבאית. 00:02:59.443 --> 00:03:02.883 אז אם הצטרפת לצבא, יכולת להיות מוסמך לסגן משנה. 00:03:02.907 --> 00:03:05.291 זה באופן כללי תכנית הROTC כאן באוניברסיטת נורת'רידג'. NOTE Paragraph 00:03:05.767 --> 00:03:07.724 לאחר שגיליתי את זה, הסתקרנתי. 00:03:08.178 --> 00:03:10.200 כבר היה לי מקצוע כמורה, 00:03:10.224 --> 00:03:13.177 אבל המשכתי בכל זאת ושלחתי אימייל לתכנית, 00:03:13.201 --> 00:03:15.334 בו הסברתי שאני מורה לחרשים, 00:03:15.358 --> 00:03:17.691 ורוצה לדעת אם אוכל להשתתף במספר קורסים אצלם, 00:03:17.715 --> 00:03:20.363 ואולי לשתף את השיעורים שלהם עם התלמידים שלי. 00:03:20.387 --> 00:03:22.135 קיבלתי אימייל בתגובה, 00:03:22.779 --> 00:03:25.739 ובאופן מפתיע, זאת היתה הפעם הראשונה שלא אמרו לי, 00:03:25.763 --> 00:03:27.920 "מצטערים, לא, אתה לא יכול. אתה חירש". 00:03:27.944 --> 00:03:29.969 באימייל היה כתוב, "ובכן, זה מעניין. 00:03:29.993 --> 00:03:31.913 אני חושב שאולי נוכל לסדר משהו 00:03:31.937 --> 00:03:34.038 ותוכל להשתתף בכמה קורסים אצלנו". 00:03:34.661 --> 00:03:36.128 זה היה חסר תקדים. 00:03:36.663 --> 00:03:38.613 אז כמובן, הייתי בהלם. 00:03:38.637 --> 00:03:42.276 למרות שלימדתי, החלטתי שאני צריך לנצל את ההזדמנות מיד 00:03:42.300 --> 00:03:43.658 ולהכניס את הרגל שלי בדלת. 00:03:43.682 --> 00:03:45.532 סך הכל, ככה זה קרה. 00:03:46.302 --> 00:03:48.556 עכשיו, עם כל ניסיון החיים שלי, 00:03:48.580 --> 00:03:52.303 אחרי שדיברתי עם כל האנשים שדיברתי אתם, ולאור כל מה שקראתי, 00:03:52.327 --> 00:03:56.113 החלטתי לכתוב מחקר שכותרתו: "חרשים בצבא". 00:03:56.137 --> 00:03:58.756 אני אשתף אתכם במה שכתוב בתוך אותם 98 דפים. NOTE Paragraph 00:04:01.039 --> 00:04:04.925 כאן באמריקה, למעשה היו לנו חיילים חרשים ששירתו בצבא בעבר. 00:04:04.949 --> 00:04:07.826 למעשה, בזמן מלחמת העצמאות של טקסס 00:04:07.850 --> 00:04:09.873 היה חייל בולט בשם סמית' החירש, 00:04:09.897 --> 00:04:12.368 שתרם תרומה גדולה למאמצי המלחמה ההיא. 00:04:13.034 --> 00:04:14.611 בקשר למלחמת האזרחים האמריקאית, 00:04:14.635 --> 00:04:18.727 אוניברסיטת גלאודט למעשה שמרה אצלה רשימה של חיילים חירשים מהמלחמה ההיא 00:04:18.751 --> 00:04:20.441 מהצפון ומהדרום, 00:04:20.465 --> 00:04:23.592 והראתה שחיילים חרשים אפילו נלחמו זה בזה. 00:04:23.616 --> 00:04:26.442 במהלך מלחמת העולם השניה, ישנן מספר דוגמאות בודדות 00:04:26.466 --> 00:04:29.316 של חיילים אנשים שהצליחו להתגייס לצבא באותה תקופה 00:04:29.340 --> 00:04:31.589 והצליחו לשרת את המדינה שלהם. 00:04:31.613 --> 00:04:34.692 ההיסטוריה מוכיחה את העובדה שלאמריקה היו חיילים חרשים 00:04:34.716 --> 00:04:35.996 בניגוד להיום. NOTE Paragraph 00:04:36.326 --> 00:04:39.694 במחקר שלי, אני גם עוסק בחיילים חרשים ישראליים. 00:04:40.073 --> 00:04:42.955 למדתי שהם משרתים ביחידות עורפיות. 00:04:42.979 --> 00:04:46.017 החיילים החרשים לא נמצאים בקווים הקדמיים ולא נלחמים ממש, 00:04:46.041 --> 00:04:49.291 אלא, הם מאחורי הקווים ומשרתים בתפקידי תמיכה וסיוע. 00:04:49.315 --> 00:04:52.783 ישנו מגוון רחב של תפקידי עורף שונים הנגישים לחרשים: 00:04:52.807 --> 00:04:56.213 מודיעין, מחשוב, קרטוגרפיה, אספקה, 00:04:56.237 --> 00:04:57.483 כלבנות -- 00:04:57.507 --> 00:04:58.681 הרשימה ממשיכה עוד ועוד. 00:04:59.466 --> 00:05:01.700 התקשורת בין חיילים חרשים ישראליים 00:05:01.724 --> 00:05:03.383 וחיילים אחרים שומעים 00:05:03.407 --> 00:05:06.590 מתבצעת באמצעות אותן גישות שאנשים חרשים משתמשים באופן כללי 00:05:06.614 --> 00:05:08.272 מול הקהל השומע על בסיס יומיומי. 00:05:08.272 --> 00:05:11.073 אתם יכולים להשתמש בקול שלכם, קריאת שפתיים, תנועות ידיים, 00:05:11.073 --> 00:05:14.141 לפעמים חייל אחר יודע לדבר בשפת סימנים ואפשר להיעזר בו, 00:05:14.165 --> 00:05:17.358 עט ונייר, הודעות טקסט, מחשבים, אימיילים -- 00:05:17.382 --> 00:05:19.684 ברצינות, לא צריך שרביט קסמים. 00:05:19.708 --> 00:05:21.545 זה אותו הדבר שאנחנו עושים כל יום. 00:05:21.945 --> 00:05:25.119 הם משתמשים במתורגמנים בעיקר עבור תקופת הטירונות. 00:05:25.143 --> 00:05:28.912 בשביל עבודה רגילה, לא צריך שיהיה מתורגמן צמוד. 00:05:28.936 --> 00:05:31.334 הצבא הישראלי מורכב מקבוצות קטנות. 00:05:31.358 --> 00:05:33.893 כל אחת מהיחידות האלה בה יש חייל חירש פיתחה 00:05:33.917 --> 00:05:36.144 צורת התקשורת משלה להתקשרות ביניהם, 00:05:36.168 --> 00:05:37.956 כך שאין צורך במתורגמנים. 00:05:38.990 --> 00:05:41.578 בתמונה העליונה מצולם חייל שפגשתי. 00:05:41.602 --> 00:05:43.844 התמונה התחתונה היא של ראש הממשלה בגין 00:05:43.868 --> 00:05:45.696 עם חייל חירש בישראל. NOTE Paragraph 00:05:47.965 --> 00:05:52.339 חלק אחר של המחקר שלי עוסק בחיילים מוגבלים בצבא האמריקאי. 00:05:52.363 --> 00:05:56.001 ברור שהעבודה בצבא יכולה להיות מסוכנת וכרוכה בפציעות. 00:05:56.025 --> 00:05:58.936 דוגמא אחר לכך היא קפטן לוקט. 00:05:58.960 --> 00:06:01.535 הוא איבד את רגלו בפיצוץ. 00:06:01.559 --> 00:06:04.401 הוא השתקם וכרגע יש לו רגל תותבת. 00:06:05.085 --> 00:06:10.308 עכשיו שהוא השתקם, הוא חזר לתפקידי לחימה, ועדיין נלחם באפגניסטן. 00:06:10.863 --> 00:06:12.307 זה ראוי לציון. 00:06:12.331 --> 00:06:15.015 ונחשו מה? הוא לא היחיד. 00:06:15.039 --> 00:06:17.228 ישנם 40 חיילים אחרים כמוהו, 00:06:17.252 --> 00:06:20.633 קטועי גפיים שמשרתים באזור לחימה. 00:06:20.657 --> 00:06:21.817 מדהים. NOTE Paragraph 00:06:21.841 --> 00:06:23.955 גם, יש לנו כאן חייל עיוור. 00:06:23.979 --> 00:06:25.383 בזמן שהוא היה בעירק, 00:06:25.407 --> 00:06:29.651 פיצוץ של מכונית תופת פגע בעיניו. 00:06:30.345 --> 00:06:33.065 הוא החלים ולא עזב את הצבא. 00:06:33.089 --> 00:06:35.615 הצבא השאיר אותו בשירות פעיל, 00:06:35.639 --> 00:06:38.857 והוא כרגע מנהל בית חולים לחיילים פצועים. 00:06:38.881 --> 00:06:41.289 אני גם מצאתי באינטרנט סיפור על חייל אחר, 00:06:41.313 --> 00:06:42.671 חירש באוזן אחת. 00:06:43.210 --> 00:06:45.464 הוא פיתח תכניות אזרחיות בעירק, 00:06:45.488 --> 00:06:49.010 שאחת מהן פתחה בית ספר לחרשים בעירק. 00:06:51.429 --> 00:06:52.864 כל זה מדהים. 00:06:53.412 --> 00:06:55.666 אבל אני רוצה לשאול אתכם: 00:06:55.690 --> 00:06:59.098 אם הצבא האמריקאי יכול להשאיר את החיילים המוגבלים שלו, 00:06:59.122 --> 00:07:01.922 למה הם לא יכולים לקבל גם אזרחים מוגבלים? 00:07:04.583 --> 00:07:10.483 יתרה מכך, 80% מכל התפקידים בצבא האמריקאי הם תפקידי עורף. 00:07:10.818 --> 00:07:14.491 ישנם תפקידים רבים שאנחנו בקהילת החרשים יכולים לבצע. 00:07:14.515 --> 00:07:17.609 אם הייתי בצבא, הייתי רוצה לעבוד בתפקידי מודיעין. 00:07:17.609 --> 00:07:20.273 אבל יש מגוון רחב של דברים אחרים שאנחנו יכולים לעשות, 00:07:20.273 --> 00:07:22.862 כמו טכנאים, תקציבים, רפואה ועוד. NOTE Paragraph 00:07:23.454 --> 00:07:27.146 אז לסיכום, הצגתי שלוש הנחות שתומכות בטיעון שלי, 00:07:27.170 --> 00:07:30.727 הראשונה, הצבא הישראלי שמקבל חיילים חרשים. 00:07:30.751 --> 00:07:33.926 אם יש לכם את התכונות והכישורים הנדרשים, הם יקבלו אתכם. 00:07:33.950 --> 00:07:36.582 שנית, הצבא האמריקאי שכבר מבצע את ההתאמות 00:07:36.606 --> 00:07:38.554 הנדרשות לשמור את החיילים המוגבלים שלו. 00:07:38.578 --> 00:07:43.378 ולבסוף, 80% מהתפקידים בצבא שהנם תפקידי עורף. 00:07:43.815 --> 00:07:46.868 עכשיו, האם אנחנו, האמריקאים החרשים יכולים לשרת את המדינה שלנו? 00:07:46.892 --> 00:07:49.702 כן! ברור! בוודאי, ללא ספק! NOTE Paragraph 00:07:52.720 --> 00:07:55.913 אני אסביר עכשיו קצת על החוויה שלי בתכנית העתודה הצבאית, 00:07:55.937 --> 00:07:57.292 שהתחילה בסתיו הקודם. 00:07:57.656 --> 00:08:00.981 הייתי מעורב בתכנית הזו עד כה והיא עדיין פועלת כיום. 00:08:01.005 --> 00:08:03.064 באמת, אני צריך להקדים 00:08:03.088 --> 00:08:07.823 ולומר שזאת הפעם הראשונה שהיה בגדוד שלי חייל חירש. 00:08:07.847 --> 00:08:09.778 הם מעולם לא חוו את זה לפני כן. 00:08:09.802 --> 00:08:13.970 אז ברור שהם נרתעו, ותהו בהתחלה, 00:08:13.994 --> 00:08:17.217 איך אני אצליח לבצע את זה או את זה, איך נוכל לתקשר וכו', 00:08:17.241 --> 00:08:18.586 שזאת תגובה נורמלית, 00:08:18.610 --> 00:08:21.886 בהתחשב בכך שהרבה מהם מעולם לא פגשו אדם חירש 00:08:21.910 --> 00:08:23.061 לפני. 00:08:23.085 --> 00:08:27.514 בנוסף, אני עצמי נרתעתי מזה -- זה היה הדבר האמיתי, הצבא. 00:08:27.538 --> 00:08:30.740 הייתי צריך ללמוד עולם שלם חדש, מלא בביטויים צבאיים, 00:08:30.764 --> 00:08:32.832 עם תרבות משלו והכול. 00:08:34.184 --> 00:08:37.025 אז התחלנו לאט להכיר אחד את השני 00:08:37.049 --> 00:08:40.125 וללמוד איך לעבוד יחד, בקצב איטי. NOTE Paragraph 00:08:40.748 --> 00:08:44.813 לדוגמא, ביום הראשון של הלימודים, לא היו לי מדים. 00:08:44.837 --> 00:08:46.512 אז הגעתי בבגדים רגילים, 00:08:46.536 --> 00:08:48.789 בעוד ששאר הצוערים כולם היו במדים. 00:08:48.813 --> 00:08:54.450 גיליתי שכל בוקר ב5:30, יש אימון גופני, מד"סים. 00:08:54.474 --> 00:08:58.160 בימי שישי, היה אימון שדה -- מעבדות -- בשטח, 00:08:58.184 --> 00:09:02.043 ולעתים, היו לנו הכשרות סוף שבוע בבסיס צבאי. 00:09:02.067 --> 00:09:04.264 אז הגעתי, מוכן, בכל בוקר ב5:30, 00:09:04.288 --> 00:09:07.372 כשכל הצוערים במדים ואני בבגדים אזרחיים. 00:09:07.396 --> 00:09:10.113 הם אמרו לי, "היי, אתה יודע. אתה לא צריך להתעמל. 00:09:10.137 --> 00:09:11.784 אתה יכול פשוט להשתתף בשיעורים". 00:09:11.808 --> 00:09:13.355 אמרתי להם שאני רוצה בכל אופן. 00:09:13.379 --> 00:09:16.880 הם קיבלו את זה ואני המשכתי להגיע כל בוקר להתעמלות. NOTE Paragraph 00:09:16.904 --> 00:09:19.684 כשיום שישי הגיע, שאלתי אם אוכל להשתתף באימוני שדה. 00:09:19.708 --> 00:09:21.954 אמרו לי שלא, פשוט תמשיך בשיעורים. 00:09:21.978 --> 00:09:24.029 התעקשתי שאני רוצה לנסות. 00:09:24.053 --> 00:09:27.056 הם הרשו לי, די בחוסר חשק, להשתתף במעבדה, 00:09:27.080 --> 00:09:28.467 אבל רק כצופה מן הצד; 00:09:28.491 --> 00:09:32.090 היה מותר לי רק לשבת ולצפות, לא להשתתף. 00:09:32.578 --> 00:09:34.478 בסדר, אז הגעתי ביום שישי, 00:09:34.502 --> 00:09:37.464 וצפיתי בזמן שהצוערים האחרים למדו פקודות ת"סים, 00:09:37.488 --> 00:09:40.144 כמו איך לעמוד בעמידת דום, ואיך להצדיע נכון, 00:09:40.168 --> 00:09:41.329 וכל הדברים הבסיסיים. 00:09:41.353 --> 00:09:43.684 הייתי צריך לבקש שוב להשתתף. 00:09:43.708 --> 00:09:45.044 בסוף, קיבלתי את האור הירוק. 00:09:45.068 --> 00:09:46.812 הלכתי לעמוד בשורה. 00:09:46.836 --> 00:09:48.919 שיערתי שעדיף לי לעמוד בשורה השניה, 00:09:48.943 --> 00:09:52.222 כך שאוכל לראות מה הצוערים בשורה שלפני עושים. 00:09:52.246 --> 00:09:56.076 אבל המפקד שפתח את הדלת עבורי להצטרף לתכנית העתודה 00:09:56.100 --> 00:10:00.471 זיהה אותי מאחורה ואמר, "הי, לא. אני רוצה אותך מקדימה. 00:10:00.495 --> 00:10:01.722 אתה רוצה להיות חייל? 00:10:01.746 --> 00:10:04.642 אתה חייב ללמוד את הפקודות בדיוק כמו כולם. 00:10:04.666 --> 00:10:07.515 אתה לא הולך לעקוב אחרי אנשים אחרים. תלמד בעצמך!" 00:10:07.539 --> 00:10:08.698 חשבתי, "ואוו. 00:10:08.722 --> 00:10:11.633 הוא חושב שאני כמו כל אדם אחר, ונותן כבוד למי שאני". 00:10:11.657 --> 00:10:13.354 ממש התרשמתי מזה. NOTE Paragraph 00:10:13.378 --> 00:10:16.514 אז עם השבועות שחלפו, עדיין לא היו לי מדים. 00:10:16.538 --> 00:10:20.018 שאלתי אם אפשר להשיג מדים, אבל אמרו לי שלא. 00:10:20.042 --> 00:10:21.598 אז המשכתי באותה הדרך, 00:10:21.622 --> 00:10:25.853 עד שיום אחד, הודיעו לי שאני עומד לקבל מדים. 00:10:26.385 --> 00:10:29.460 "בבקשה!" אמרתי, "באמת? למה? מה קרה?" 00:10:29.484 --> 00:10:33.466 אמרו לי, "אנחנו רואים את המוטיבציה שלך, אתה מגיע כל בוקר, משקיע, 00:10:33.490 --> 00:10:35.470 ותמיד נותן 110% אחוז מאמץ". 00:10:35.494 --> 00:10:37.200 הם רצו לתת לי את המדים. 00:10:37.224 --> 00:10:38.482 זה היה מדהים. 00:10:38.879 --> 00:10:40.923 הלכנו למחסן לקבל את המדים שלי. 00:10:40.947 --> 00:10:44.126 הנחתי שאני פשוט אקבל את המדים וזוג מגפיים, לא יותר מזה. 00:10:44.150 --> 00:10:47.337 אבל הם מילאו 2 שקים בציוד: 00:10:47.361 --> 00:10:50.552 קסדה, ווסט תחמושת, את חפירה, שק שינה -- כל ההפטרה. 00:10:50.576 --> 00:10:51.925 הייתי בהלם. 00:10:53.392 --> 00:10:54.758 ואני חייב לומר לכם, 00:10:55.965 --> 00:10:59.183 בכל בוקר כשאני קם ושם את המדים שלי, 00:10:59.207 --> 00:11:00.779 אני מרגיש בעל זכות. 00:11:01.786 --> 00:11:04.206 זאת באמת זכות ללבוש את המדים. NOTE Paragraph 00:11:05.809 --> 00:11:07.816 אז, נמשיך הלאה, 00:11:07.840 --> 00:11:10.139 כשהגיע הזמן לאימון במחנה הצבאי, 00:11:10.163 --> 00:11:12.087 בהתחלה, אמרו לי שאני לא יכול ללכת. 00:11:12.111 --> 00:11:14.230 היה חשש מצד התכנית 00:11:14.254 --> 00:11:17.300 שאם המתורגמן יפצע במהלך האימון, 00:11:17.324 --> 00:11:18.855 יהיה כאן מצב של אחריות ביטוחית. 00:11:18.855 --> 00:11:21.384 אז היינו צריכים לפתור את כל הנושאים האלה והבלבול. 00:11:21.408 --> 00:11:23.896 אבל הצלחנו לפתור את זה, ולבסוף, הם הרשו לי ללכת. 00:11:23.920 --> 00:11:27.298 ככה הדברים התגלגלו; הרשו לי לעשות יותר ויותר. NOTE Paragraph 00:11:27.322 --> 00:11:30.861 פעם אחת, במחנה הצבאי, במהלך אחד מימי האימון, 00:11:30.885 --> 00:11:35.444 מסוק צ'ינוק ענק עם צמד המדחפים שלו נחת ממש עלינו, 00:11:35.468 --> 00:11:37.637 וחולל את האוויר סביבנו. 00:11:38.006 --> 00:11:40.563 כולנו הצוערים היינו צריכים לעלות עליו. 00:11:40.587 --> 00:11:42.657 כולם היו לבושים ומוכנים. 00:11:42.681 --> 00:11:44.421 למרות זאת, הצוות החליט 00:11:44.445 --> 00:11:47.108 שאני לא אוכל לעלות על המסוק. 00:11:47.132 --> 00:11:49.514 הם פחדו שאם הטייס יצעק פקודות, 00:11:49.538 --> 00:11:51.770 איך אני אוכל לעקוב אחריהן? 00:11:51.794 --> 00:11:53.693 אני יכול אולי ליצור הפרעה. 00:11:54.069 --> 00:11:55.711 אז הייתי צריך לעמוד בצד, 00:11:55.735 --> 00:11:58.745 בעוד שהשאר רצו לעבר המסוק. 00:11:58.769 --> 00:12:01.724 יכולתי לראות את הצוות מדברים, דנים בזה. 00:12:01.748 --> 00:12:05.165 ברגע האחרון, אחד מהם אמר, "קדימה, עלה על המסוק!" 00:12:05.189 --> 00:12:07.632 רצתי קדימה ועליתי. זאת היתה כזאת הרגשה מדהימה. NOTE Paragraph 00:12:09.159 --> 00:12:12.613 וזאת היתה הרוח של ללמוד על ולתמוך זה בזה 00:12:12.637 --> 00:12:13.788 שהשפיעה. 00:12:13.812 --> 00:12:16.571 ומאז, השתתפתי בכל מה שהם עשו 00:12:16.595 --> 00:12:17.818 בלי שום הפרדה. 00:12:18.342 --> 00:12:20.510 כאן נמצא הלהט שלי. 00:12:20.534 --> 00:12:23.324 אני אוהב אותם. אני אראה לכם כמה תמונות. NOTE Paragraph 00:12:24.569 --> 00:12:28.289 גדוד ברואין, יחידת בראבו -- זה שם היחידה אליה אני שייך. 00:12:28.313 --> 00:12:32.779 הצוות מורכב מקצינים וסגנים שמפקחים על תכנית העתודה. 00:12:33.277 --> 00:12:36.402 בהתחלה, אתם יכולים לראות, זה היה שלב קצת מוזר. 00:12:36.426 --> 00:12:39.571 אבל ברגע שהם למדו יותר עלי ומה שאני יכול לעשות, 00:12:39.595 --> 00:12:41.617 היתה רק תמיכה ואחדות מדהימה. 00:12:41.641 --> 00:12:45.012 הצוערים, העמיתים שלי -- ובכן, כשאתה מתאמן ומזיע ביחד, 00:12:45.036 --> 00:12:47.211 אתה מרגיש את הקשר של אחווה מייד. 00:12:47.235 --> 00:12:50.120 אחוות אחים - או אחיות הופכת אותם למשפחה. 00:12:50.585 --> 00:12:54.322 באימונים ובשיעורי מדע צבאי למדנו תיאוריות לוחמה, 00:12:54.346 --> 00:12:57.471 כיצד להוביל חיילים, איך לבצע גישוש וסיור, 00:12:57.495 --> 00:12:59.565 אסטרטגיות, איך להפיל בונקר 00:12:59.589 --> 00:13:03.625 וניווט בשטח, בו אתה מוצא את דרכך בהרים. 00:13:05.466 --> 00:13:09.345 מבחינת התאמות, סופקו לי מתורגמנים 00:13:09.369 --> 00:13:13.318 באמצעות המרכז הלאומי לחרשות, NCOD, כאן באוניברסיטת נורת'רידג'. 00:13:13.342 --> 00:13:14.890 ואני ממש חייב להודות להם, 00:13:14.914 --> 00:13:16.827 בגלל שקשה למצוא מתורגמנים 00:13:16.851 --> 00:13:19.235 שמוכנים לקום ב4:30 בבוקר, 00:13:19.259 --> 00:13:21.144 או לפעמים אפילו ב3:30 בבוקר. NOTE Paragraph 00:13:21.480 --> 00:13:23.624 זה הקצין ששלח לי את האימייל, 00:13:23.648 --> 00:13:26.161 בו נאמר לי שאוכל להשתתף בכמה קורסים אצלם. 00:13:26.185 --> 00:13:27.944 זהו סגן מנדוזה. 00:13:28.660 --> 00:13:31.200 זה המתורגמן שלי כאן, לפני תחילת השיעור. 00:13:31.524 --> 00:13:35.078 זאת תמונה מהסתיו שעבר, כשהתחלנו את האימונים. NOTE Paragraph 00:13:35.985 --> 00:13:38.303 זה סגן אלוף פלפס, 00:13:38.824 --> 00:13:40.586 זה תג השם שלו. 00:13:40.610 --> 00:13:43.824 הוא המפקד של כל גדוד ברואין. 00:13:44.617 --> 00:13:48.446 בכל פעם שאני רואה אותו הולך, זה די מעורר השראה. 00:13:48.470 --> 00:13:53.974 אני מתכוון, האופן בו הוא מציג את עצמו, אפשר לראות שהוא תמצית החייל. 00:13:54.399 --> 00:13:56.569 גם, הוא לא רואה בי אדם חירש. 00:13:56.593 --> 00:13:59.242 במקום הוא מסתכל על הכישורים והיכולות שלי. 00:13:59.266 --> 00:14:02.452 הוא ממש תמך בי ואני מכבד אותו על כל זה. NOTE Paragraph 00:14:02.476 --> 00:14:04.332 זה אני במהלך אחד התרגילים. 00:14:04.356 --> 00:14:07.131 זה אותו מסוק צ'ינוק שכמעט לא עליתי עליו. 00:14:07.530 --> 00:14:09.669 לכל צוער יש מנטור. 00:14:10.202 --> 00:14:12.868 המנטור שלי הוא סינטל. 00:14:13.359 --> 00:14:15.225 הוא חייל ממש חכם. 00:14:15.249 --> 00:14:18.949 הוא מלמד אותי את כל הדקויות ואיך לבצע אותן באופן הכי מלא. NOTE Paragraph 00:14:19.774 --> 00:14:23.429 התמונה העליונה היא כשהחלטנו לצאת קבוצה ללאס וגאס 00:14:23.453 --> 00:14:24.778 להתחרות בתחרות, 00:14:24.802 --> 00:14:28.701 לראות אם נוכל לעמוד בתנאי האימונים הפיזיים של החיילים הגרמניים. 00:14:28.725 --> 00:14:32.700 זה כולל שחיה, ריצות מהירות, קליעה למטרה ואימוני כושר שונים. 00:14:32.724 --> 00:14:34.860 עברתי אותם ועמדתי בדרישות הסף 00:14:34.884 --> 00:14:39.100 לקבל כאן את תג הזהב למיומנות של הצבא הגרמני. 00:14:40.637 --> 00:14:43.444 זה אחד מהסגנים, סגן ריצ'רדסון. 00:14:43.468 --> 00:14:47.156 אני מת על הבחור הזה. הוא לא מוכן לסבול את השטויות שלנו, הצוערים. NOTE Paragraph 00:14:49.505 --> 00:14:51.122 הנה אני בבוקר, 00:14:51.146 --> 00:14:54.464 בו צעדנו 12 ק"מ עם משא של 18 קילו 00:14:54.488 --> 00:14:56.027 בפחות משעתיים. 00:14:56.611 --> 00:14:58.783 הנה חלק מהצוערים שאתי. 00:15:00.021 --> 00:15:04.676 אני איתם כבר מספיק זמן שפיתחתי סימני שם בשבילם. 00:15:05.246 --> 00:15:07.298 מימין, כאן, זה טרינידד. 00:15:07.322 --> 00:15:10.760 נתתי לו את הסימן הזה כי הוא תמיד מאוד ציני. 00:15:10.784 --> 00:15:14.099 הוא בעל פז"ם, שירת בעירק ובאפגניסטן. 00:15:14.123 --> 00:15:17.191 הבחורה היא פריגו, שהכינוי שלה הוא "פריג'דר", 00:15:17.215 --> 00:15:18.436 ומכאן הסימן שלה. 00:15:18.460 --> 00:15:20.887 אנחנו תמיד מתחרים זה בזה בשיעורים. 00:15:20.911 --> 00:15:25.031 הצוער בסוף הוא ג'ארבי. הוא אתלט מעולה. 00:15:25.055 --> 00:15:28.065 נתתי לו את הסימן הזה בגלל הצלקת שיש לו כאן. NOTE Paragraph 00:15:28.588 --> 00:15:30.017 אתם יודעים מי זה? 00:15:30.041 --> 00:15:33.435 זה יו"ר המטות המשולבים, 00:15:33.459 --> 00:15:35.655 הוא הקצין הצבאי בעל הדרגה הגבוהה ביותר 00:15:35.679 --> 00:15:38.614 והיועץ הצבאי הראשי לנשיא אובמה 00:15:38.638 --> 00:15:40.537 ומזכיר ההגנה גייטס. 00:15:40.968 --> 00:15:43.572 הוא נתן שיחה באוניברסיטת UCLA לאולם מלא. 00:15:43.596 --> 00:15:45.598 לאחר מכן, עמדתי בתור ללחוץ את ידו. 00:15:45.622 --> 00:15:48.809 לאחר מכן, בירכתי אותו לשלום, "זהו כבוד גדול לפגוש אותך". 00:15:48.833 --> 00:15:50.879 אני סימנתי והמתורגמן שלי תירגם אותי. 00:15:50.903 --> 00:15:54.456 האדמירל מולן פנה למתורגמן ואמר "נחמד לפגוש אותך". 00:15:54.480 --> 00:15:57.078 תוך שהוא מדבר אל המתורגמן, שנמנע מלתקן אותו. 00:15:57.102 --> 00:15:59.597 נראה שהוא קצת מבולבל ופשוט מהר להמשיך 00:15:59.621 --> 00:16:01.731 ללחוץ ידיים עם שאר החיילים. 00:16:01.755 --> 00:16:04.626 אז אני לא בטוח אם הוא ממש ידע שאני חירש או לא. NOTE Paragraph 00:16:04.650 --> 00:16:08.741 אז דברים התקדמו יפה, בקצב מהיר, 00:16:08.765 --> 00:16:12.370 עד לפני שבועיים, 00:16:12.816 --> 00:16:14.251 כשמשהו קרה. 00:16:15.149 --> 00:16:17.968 ובכן, לתכנית העתודה יש ארבעה שלבים. 00:16:17.992 --> 00:16:22.476 אני כרגע משלים את שני השלבים הראשונים, אותם אסיים במאי הקרוב. 00:16:22.500 --> 00:16:24.401 השלב השלישי יתחיל בסתיו. 00:16:24.425 --> 00:16:27.490 אבל כדי להתקדם, יש לעבור בדיקה רפואית. 00:16:28.139 --> 00:16:32.629 ברור, שכחירש, אני אכשל בבדיקת השמיעה. 00:16:34.471 --> 00:16:36.510 אז התיישבנו לשיחה, 00:16:36.534 --> 00:16:40.647 ונאמר לי שאם אני רוצה להמשיך לשלב השלישי, 00:16:40.671 --> 00:16:44.433 לא אוכל להשתתף באימוני הכושר בבוקר, 00:16:44.457 --> 00:16:49.471 ולא באימוני השטח בימי שישי, או באימוני הבסיס הצבאי. 00:16:49.495 --> 00:16:51.887 אני אצטרך להחזיר את המדים שלי. 00:16:52.800 --> 00:16:55.547 אני אוכל להמשיך בשיעורים, כשומע חופשי, וזהו. 00:16:56.968 --> 00:16:59.872 זה ממש פגע בי. זאת היה מכה קשה. NOTE Paragraph 00:17:03.037 --> 00:17:06.213 הרבה מהקצינים והצוערים הביעו אמפתיה 00:17:06.237 --> 00:17:08.566 עם ההלם והאכזבה הפתאומיים, 00:17:08.590 --> 00:17:11.103 ותוהים למה זה צריך להיות ככה. 00:17:11.587 --> 00:17:14.579 סגן אלוף פלפס ניסה לדבר עם הממונים עליו 00:17:14.603 --> 00:17:15.928 בשורת הפיקוד 00:17:15.952 --> 00:17:18.544 ולהסביר להם שאני אחד מהצוערים הטובים ביותר, 00:17:18.568 --> 00:17:21.928 שעברתי את כל התרגילים וקיבלתי ציונים גבוהים במבחנים שלי. 00:17:21.952 --> 00:17:23.587 אבל התשובה שלהם היתה זהה: 00:17:23.611 --> 00:17:26.577 המדיניות היא מדיניות, ואם אתה חירש, אתה פסול. 00:17:27.717 --> 00:17:31.937 אני יודע שהצוות ניסה למצוא דרכים שונות. 00:17:31.961 --> 00:17:35.560 הם גילו שיש צוער חירש בCitadel, 00:17:36.555 --> 00:17:38.785 קולג' צבאי בדרום קרולינה. 00:17:39.770 --> 00:17:42.996 הצוער הזה ישלים את שנתו הרביעית שם 00:17:43.020 --> 00:17:44.187 ויסיים במאי הקרוב. 00:17:44.211 --> 00:17:46.481 ועדיין, הוא באותו המצב כמוני -- 00:17:46.505 --> 00:17:48.718 הוא לא יכול להצטרף לצבא כי הוא חירש. NOTE Paragraph 00:17:50.505 --> 00:17:53.258 ועדיין, כל הצוערים שאיתי והקצינים אמרו לי 00:17:53.282 --> 00:17:55.422 לא להתייאש; המדיניות חייבת להשתנות. 00:17:56.040 --> 00:17:58.090 ייעצו לי לדבר עם חבר הקונגרס שלי. 00:17:58.114 --> 00:18:01.347 והעליתי את הנושא בפני הנרי ווקסמן, 00:18:01.371 --> 00:18:03.422 חבר הקונגרס של המחוז כאן בלוס אנג'לס, 00:18:03.446 --> 00:18:06.090 כדי להתחיל להניע את התמיכה בקמפיין שלי. 00:18:06.114 --> 00:18:08.494 למרות זאת, אני צריך את העזרה והתמיכה שלכם. 00:18:08.518 --> 00:18:09.731 כולנו, אתם יודעים? NOTE Paragraph 00:18:10.302 --> 00:18:13.449 אם אתם זוכרים בהיסטוריה האמריקאית, נאמר לאפרו-אמריקאים 00:18:13.473 --> 00:18:15.017 שהם לא יכלו להצטרף לצבא, 00:18:15.041 --> 00:18:16.192 ועכשיו הם משרתים. 00:18:16.216 --> 00:18:18.839 גם על נשים נאסרה הכניסה, אבל עכשיו מותר להן. 00:18:18.863 --> 00:18:20.504 הצבא תמיד ועדיין משתנה, 00:18:20.528 --> 00:18:22.903 עכשיו זה הזמן שלנו. עכשיו תורנו. NOTE Paragraph 00:18:22.927 --> 00:18:24.088 הואה! NOTE Paragraph 00:18:24.112 --> 00:18:25.262 (מחיאות כפיים)