1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 Depuis des siècles les africains 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,506 sont liés aux traditions orales. 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,176 La tradition orale, cela signifie de la bouche à l'oreille. 4 00:00:10,301 --> 00:00:12,762 Je suis né dans un village, 5 00:00:12,762 --> 00:00:15,098 et pendant qu'on grandissait, 6 00:00:15,098 --> 00:00:18,935 après un travail acharné dans la journee, nous nous asseyions autour d'un feu 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,147 et nos parents nous racontaient 8 00:00:22,147 --> 00:00:26,109 l'histoire de nos village et ancêtres. 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,820 Mais en ce moment, en grandissant 10 00:00:28,820 --> 00:00:32,782 j'ai voyait que cela n'était plus, 11 00:00:32,782 --> 00:00:37,662 parce que maintenant presque tous les jeunes migrent vers les villes. 12 00:00:38,079 --> 00:00:41,750 Ils font l'histoire familiale 13 00:00:41,750 --> 00:00:45,045 j'ai réalisé que beaucoup ont abandonné 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,390 Nous n'avons aucun moyen d'apprendre 15 00:00:48,390 --> 00:00:51,201 l'histoire et les traditions de nos aînées 16 00:00:51,201 --> 00:00:53,994 Nous n'avons aucun moyen d'apprendre 17 00:00:54,220 --> 00:00:57,223 Les vieux dans villages meurent. 18 00:00:57,849 --> 00:01:00,852 les jeunes ne sont pas là à écouter. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,437 Il y a un autre proverbe. 20 00:01:02,437 --> 00:01:06,339 Lorsqu'un vieil homme meurt, c'est comme si une bibliothèque brûle. 21 00:01:06,339 --> 00:01:08,311 Nous ne voulons pas que cela arrive. 22 00:01:08,311 --> 00:01:11,424 L'objet pour lequel nous devons enregistre généalogie orale 23 00:01:11,424 --> 00:01:14,567 pour obtenir des informations avant que des personnes ne décèdent. 24 00:01:14,567 --> 00:01:17,535 Nous avons recruté des hommes pour aller sur le terrain, 25 00:01:17,535 --> 00:01:21,956 Ils ont l'interviewé homme de 95 ans 26 00:01:21,956 --> 00:01:24,959 et ils ont recueilli autant d'informations qu'ils pouvaient. 27 00:01:25,085 --> 00:01:29,422 La famille a reçus des copies de donnés. 28 00:01:30,048 --> 00:01:32,884 ils ont donné des copies à tous le monde 29 00:01:32,884 --> 00:01:35,707 de la famille qui'il pensait . 30 00:01:35,707 --> 00:01:38,226 En a besoin 31 00:01:38,765 --> 00:01:39,974 La recherche familiale 32 00:01:39,974 --> 00:01:43,144 aide à toujours connaitre l'origine de nos familles 33 00:01:43,978 --> 00:01:47,982 Si un membre de ma famille manque dans ma généalogie, je peux le retrouver 34 00:01:47,982 --> 00:01:50,985 grâce à l'arbre généalogique de la famille 35 00:01:51,152 --> 00:01:54,739 c'est pourquoi j''étais heureux de participer 36 00:01:55,156 --> 00:01:58,660 il y a des millions de personnes qui ont vécu en Afrique 37 00:01:59,410 --> 00:02:02,413 qui n'ont aucune preuve pour montrer 38 00:02:02,664 --> 00:02:05,375 qu'ils ont une fois vecu sur cette planète, 39 00:02:05,375 --> 00:02:09,712 tout ce que nous pouvons faire pour aider ces personnes 40 00:02:11,381 --> 00:02:13,466 d'une manière 41 00:02:13,466 --> 00:02:16,219 ou d'une autre dans un registre particulier pour montrer 42 00:02:16,219 --> 00:02:21,909 qu'ils ont existé doit être fait , et il faut le faire dès maintenent. 43 00:02:22,209 --> 00:02:26,104 Il y a eu de nombreux conflits entre des chefs traditionels dans le pays 44 00:02:26,104 --> 00:02:30,336 Il y a des litiges de chefferie dans les tribunaux. 45 00:02:30,336 --> 00:02:34,737 Cela est dû au manque de système patrimonial correctement documenté. 46 00:02:34,795 --> 00:02:39,028 Pour moi, FamilySearch est donc un pas dans la bonne direction 47 00:02:39,028 --> 00:02:42,453 à documenter ou d'aider la communauté à reconstruire leur passé. 48 00:02:42,453 --> 00:02:44,985 Ces problèmes ne viennent plus. C'est très important. 49 00:02:44,985 --> 00:02:47,049 Travail de FamilySearch a aidé le village 50 00:02:47,049 --> 00:02:50,352 à savoir qui fut le 1er colon chez nous et je suis heureux de savoir 51 00:02:50,352 --> 00:02:52,547 que c’était le frère de mon grand-père 52 00:02:52,547 --> 00:02:54,966 Il était le premier colon du village et maintenant 53 00:02:54,966 --> 00:02:57,969 toute la communauté le sait. Ils me rendent hommage. 54 00:02:58,078 --> 00:03:00,892 Et aussi à Nana Nsameahene, un descendant de Yaw Kumesah 55 00:03:00,892 --> 00:03:03,600 Mes enfants apprendront leur ascendance et leur famillle 56 00:03:03,600 --> 00:03:06,519 dû au travail effectué par FamilySearch. 57 00:03:06,519 --> 00:03:09,662 Ils peuvent trouver des parents inconnus 58 00:03:09,662 --> 00:03:12,167 Cela apportera une grande joie à toute la famille, 59 00:03:12,167 --> 00:03:14,814 on peut garder leur histoire étant vivant 60 00:03:14,814 --> 00:03:17,734 pour les imprimer, et pour les générations futures. 61 00:03:17,734 --> 00:03:20,158 Je ressens le lien car je suis lié à eux. 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,534 La généalogie orale aidera. 63 00:03:21,534 --> 00:03:23,703 64 00:03:23,703 --> 00:03:26,706 65 00:03:27,165 --> 00:03:29,250 66 00:03:29,250 --> 00:03:31,419 67 00:03:31,419 --> 00:03:35,006 68 00:03:35,757 --> 00:03:40,094 69 00:03:40,428 --> 00:03:41,846 70 00:03:41,846 --> 00:03:43,514 71 00:03:43,514 --> 00:03:45,725 72 00:03:45,725 --> 00:03:46,643 73 00:03:46,643 --> 00:03:50,230 74 00:03:50,438 --> 00:03:52,065 75 00:03:52,065 --> 00:03:55,735 76 00:03:56,027 --> 00:03:58,696 77 00:03:58,696 --> 00:04:03,368 78 00:04:03,368 --> 00:04:06,579 79 00:04:06,579 --> 00:04:07,413 80 00:04:07,413 --> 00:04:10,959 Je ressens le lien car je suis lié à eux. 81 00:04:10,959 --> 00:04:13,920 La généalogie orale va vraiment aider. 82 00:04:13,920 --> 00:04:17,423 J’ai réalisé que le travail fait par FamilySearch nous aidera et 83 00:04:17,507 --> 00:04:20,677 ceux de la prochaine génération 84 00:04:21,052 --> 00:04:24,764 Je ne savais pas mes ancêtres, mais le travail 85 00:04:24,764 --> 00:04:27,517 fait, je sais ce que mes grands-parents ont fait. 86 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 des générations sauront 87 00:04:28,643 --> 00:04:32,146 pourquoi nous nous sommes installés dans cette communauté.