0:00:06.126,0:00:08.686 Héraklész, a legerősebb élő ember, 0:00:08.686,0:00:10.906 egy hozzáillően hatalmas szívvel. 0:00:10.906,0:00:14.646 Orfeusz, a természet elbűvölője[br]és a zene mestere. 0:00:14.646,0:00:18.556 Kasztór és Polüdeukész, a trükkös ikrek,[br]akik egy tojásból keltek ki. 0:00:18.556,0:00:21.434 A Boreádok, az Északi Szél gyermekei, 0:00:21.434,0:00:23.874 akik képesek cikázni a levegőben. 0:00:23.874,0:00:27.865 Hosszú ideig barangoltak ezek a hősök[br]az ókori Görögország területén, 0:00:27.865,0:00:30.415 új legendákat hozva létre,[br]bárhová is mentek. 0:00:30.425,0:00:34.825 De egyik kalandjuk sem volt oly nagyszerű,[br]mint amikor összefogtak 0:00:34.825,0:00:38.055 egy Iaszón nevű fiatalember kedvéért. 0:00:38.055,0:00:39.225 Évekkel ezelőtt 0:00:39.225,0:00:42.045 Iaszón nagybátyja, Peliasz[br]könyörtelenül elvette 0:00:42.045,0:00:45.465 Thesszália trónját Iaszón nagyapjától. 0:00:45.465,0:00:48.505 Amikor Iaszón visszatért[br]az apja elorzott udvarába, 0:00:48.505,0:00:52.615 a gyáva király egy látszólag[br]lehetetlen feladattal bízta meg: 0:00:52.615,0:00:55.235 keljen át a nyüzsgő tengeren Kolkhiszba, 0:00:55.235,0:00:58.565 és lopja el egy repülő kos aranygyapját 0:00:58.565,0:01:00.905 Aiétész király orra elől. 0:01:00.905,0:01:03.151 Peliasz megígérte, hogy lemond a trónról, 0:01:03.151,0:01:06.421 ha Iaszón megszerzi a gyapjút. 0:01:06.421,0:01:08.421 Hősies küldetése meghatotta az isteneket, 0:01:08.421,0:01:10.861 ezért szétküldték Iaszón segélyhívását, 0:01:10.861,0:01:14.501 aki emiatt hamarosan összegyűjthetett[br]egy változatos legénységet. 0:01:14.501,0:01:15.521 Ezek a hősök 0:01:15.521,0:01:19.871 a számtalan tengerész, jövendőmondó,[br]és lázadó félisten mellett 0:01:19.871,0:01:23.861 argonautáknak nevezték el magukat[br]erős hajójuk után. 0:01:23.861,0:01:27.861 De az előttük álló út elmondhatatlan[br]borzalmakkal volt tele – 0:01:27.861,0:01:31.651 ami még a legádázabb hősöket is[br]próbára tette. 0:01:31.651,0:01:33.771 Első állomásuk Lémnosz volt, 0:01:33.771,0:01:37.991 egy sziget, ahol a nők[br]megöltek minden férfit. 0:01:37.991,0:01:39.131 Büntetésként 0:01:39.131,0:01:42.341 Aphrodité émelyítő bűzzel[br]átkozta meg őket – 0:01:42.341,0:01:46.312 de ez nem állította meg Iaszónt,[br]hogy ikreket nemzzen a királynővel. 0:01:46.312,0:01:50.734 A legénység többi része szintén[br]új románcokba gabalyodva találta magát; 0:01:50.734,0:01:55.944 amíg Héraklész meg nem fenyítette őket[br]hőshöz méltatlan viselkedésükért. 0:01:55.944,0:01:59.068 Végül továbbhaladtak a Medvék hegyére, 0:01:59.068,0:02:02.708 egy szigetre, ahol egy csapat[br]ősi, hatkezű szörny élt 0:02:02.708,0:02:06.088 a békés doliónok mellett. 0:02:06.088,0:02:09.158 Míg a klán tárt karokkal[br]üdvözölte az argonautákat, 0:02:09.158,0:02:12.188 a szörnyek lerohantak a hegyekből, 0:02:12.188,0:02:15.658 és sziklákat dobáltak a kikötött hajóra. 0:02:15.658,0:02:18.148 Héraklész egyedül tartotta fel őket, 0:02:18.148,0:02:20.568 mielőtt társai csatlakoztak[br]a verekedéshez. 0:02:20.568,0:02:25.238 A diadalittas hősök győzelmüktől[br]megrészegülve hajóztak tovább – 0:02:25.238,0:02:29.667 hogy aztán a szél visszafújja őket[br]a szigetre néhány viharos éjszaka múlva. 0:02:29.667,0:02:30.679 A viharban 0:02:30.679,0:02:34.429 a doliónok támadóknak[br]gondolták a jövevényeket. 0:02:34.429,0:02:37.896 Az argonauták sem voltak[br]tisztában a környezetükkel, 0:02:37.896,0:02:42.476 és zavartan harcoltak a sötétben,[br]megritkítva az ellenség sorait. 0:02:42.476,0:02:45.927 De a reggeli fény[br]szörnyű igazságot tárt fel: 0:02:45.927,0:02:50.317 az áldozataik korábbi házigazdáik voltak. 0:02:50.317,0:02:51.564 Iaszón már megint engedte, 0:02:51.564,0:02:54.334 hogy elvonják legénysége figyelmét, 0:02:54.334,0:02:56.634 és ezúttal szörnyű árat fizetett érte. 0:02:56.634,0:02:58.295 Magatartását szégyellve eltökélte, 0:02:58.295,0:03:01.145 hogy csak a gyapjúra fog összpontosítani, 0:03:01.145,0:03:04.216 de még ez a sietség is[br]végzetesnek bizonyult. 0:03:04.216,0:03:07.616 Amikor egy vízi nimfa elrabolta[br]Héraklész fegyverhordozóját, 0:03:07.616,0:03:09.186 Iaszón továbbhajózott – 0:03:09.186,0:03:13.956 nem tudva, hogy legerősebb társa hiányzik. 0:03:13.956,0:03:16.687 A megmaradt argonauták[br]addig folytatták küldetésüket, 0:03:16.687,0:03:19.335 amíg meg nem álltak[br]egy öreg ember látványa miatt, 0:03:19.335,0:03:22.907 akit hárpiák vettek körbe. 0:03:22.907,0:03:26.578 Ő volt Phineusz,[br]egy Zeusz által elátkozott látnok, 0:03:26.578,0:03:30.718 akinek öregséget, vakságot[br]és végtelen kínzást kellett elviselnie, 0:03:30.718,0:03:33.500 amiért elárulta jóslatait. 0:03:33.500,0:03:37.178 Sorsától meghatódva[br]a szélfivérek nekiestek a rajnak, 0:03:37.178,0:03:40.408 biztosítva Phineusznak[br]egy kis felmentést büntetése alól. 0:03:40.878,0:03:43.178 Cserébe a látnok elmondta nekik, 0:03:43.178,0:03:47.068 hogyan lehet legyőzni[br]a következő félelmetes próbatételt: 0:03:47.068,0:03:48.608 a Szümplégadeszt, 0:03:48.608,0:03:53.118 egy pár csattogó sziklát,[br]ami a hajókat szilánkosra törte. 0:03:53.118,0:03:55.052 De előtte az argonautáknak 0:03:55.052,0:03:58.112 el kell manőverezniük[br]a pokol szája mellett, 0:03:58.112,0:04:01.247 a vérszomjas Amazonok szigete körül, 0:04:01.247,0:04:04.087 valamint képzelgéseket[br]előidéző égbolt alatt. 0:04:04.087,0:04:07.847 Ezek a kalandok férfiakban és morálban is[br]sokba kerültek a legénységnek – 0:04:07.847,0:04:11.497 és néhányan attól féltek,[br]hogy elvesztik ép elméjüket. 0:04:11.497,0:04:16.427 Mikor elérték a csattogó sziklákat,[br]a fáradt legénység remegett a félelemtől. 0:04:16.427,0:04:19.508 De Phineusz tanácsa[br]visszhangzott a fejükben. 0:04:19.508,0:04:21.948 Az argonauták szabadon[br]engedtek egy árva galambot, 0:04:21.948,0:04:26.098 és a nyomában haladva[br]sértetlenül jutottak át. 0:04:26.098,0:04:28.115 Csak egy hajszálon múló megmenekülésükkel 0:04:28.115,0:04:31.505 Kolkhisz végre az argonauták[br]látóterébe került. 0:04:31.505,0:04:34.943 Míg Iaszón pihent[br]és ünnepelt a legénységével, 0:04:34.943,0:04:38.773 érezte, hogy útjuk lassan szétválik. 0:04:38.773,0:04:40.853 Ahogy a gyapjú eszébe ötlött, 0:04:40.853,0:04:43.803 tudta, hogy egyedül kell megszereznie. 0:04:43.803,0:04:45.502 De azt nem sejtette, 0:04:45.502,0:04:50.046 hogy ezért az utolsó feladatért[br]fizeti majd a legszörnyűbb árat.