0:00:06.126,0:00:10.906 Hercules, pria terkuat [br]dengan hati yang berani. 0:00:10.906,0:00:14.646 Orpheus, pemikat alam dan ahli musik. 0:00:14.646,0:00:18.556 Castor dan Pollux, si kembar nakal [br]yang lahir dari telur. 0:00:18.556,0:00:23.874 Para Boread, putra dari Angin Utara yang[br]mampu meluncur di udara. 0:00:23.874,0:00:27.865 Berulang kali sudah para pejuang ini[br]menjelajahi Yunani kuno, 0:00:27.865,0:00:30.415 menciptakan legenda baru [br]ke manapun mereka pergi. 0:00:30.425,0:00:34.825 Tapi tidak ada petualangan mereka yang [br]sehebat saat mereka menjalin kekuatan 0:00:34.825,0:00:38.055 demi seorang pria muda bernama Jason. 0:00:38.055,0:00:43.715 Lama sebelumnya, paman Jason, Pelias[br]dengan kejam merebut tahta Thessaly 0:00:43.715,0:00:45.465 dari kakek Jason. 0:00:45.465,0:00:48.505 Ketika Jason kembali ke [br]kerajaan ayahnya yang dirampas, 0:00:48.505,0:00:52.615 raja yang pengecut memberinya[br]tugas yang mustahil: 0:00:52.615,0:00:55.235 menyeberangi lautan yang [br]berbahaya menuju Colchis, 0:00:55.235,0:01:00.905 dan mencuri bulu emas dari domba terbang[br]di hadapan Raja Aeetes. 0:01:00.905,0:01:03.151 Jika Jason membawa pulang bulu itu, 0:01:03.151,0:01:06.421 Pelias berjanji untuk [br]menyerahkan tahtanya. 0:01:06.421,0:01:08.201 Tersentuh oleh misi heroik ini, 0:01:08.201,0:01:10.861 para dewa mencari bala [br]bantuan untuk Jason, 0:01:10.861,0:01:14.501 dan tak lama ia sudah mengumpulkan kru[br]yang tidak terlalu beragam 0:01:14.501,0:01:19.871 Para pejuang ini, bersama banyak pelaut, [br]peramal dan pemberontak setengah dewa, 0:01:19.871,0:01:23.861 menamakan diri mereka Argonaut seperti[br]nama kapal mereka yang gagah. 0:01:23.861,0:01:27.861 Namun jalan mereka dihadang oleh[br]teror tak terkatakan- 0:01:27.861,0:01:31.651 cukup untuk menguji [br]pejuang paling garang. 0:01:31.651,0:01:37.991 Perhentian pertama adalah Lemnos, pulau [br]tempat para wanita membunuh para prianya. 0:01:37.991,0:01:42.341 Sebagai hukuman, Aphrodite mengutuk [br]mereka menjadi berbau busuk- 0:01:42.341,0:01:46.312 tapi tidak menghentikan Jason menjadi ayah[br]anak kembar dengan sang ratu. 0:01:46.312,0:01:50.734 Awak kapal yang lain juga [br]terlibat dalam asmara; 0:01:50.734,0:01:55.944 sampai Hercules menegur mereka karena[br]tidak bersikap seperti ksatria. 0:01:55.944,0:01:59.068 Akhirnya, mereka berlayar [br]ke Gunung Beruang, 0:01:59.068,0:02:02.708 sebuah pulau tempat sekelompok [br]monster purba berlengan enam 0:02:02.708,0:02:06.088 hidup bersama dengan [br]para Doliones yang damai. 0:02:06.088,0:02:09.158 Sementara mereka menyambut para Argonaut[br]dengan tangan terbuka, 0:02:09.158,0:02:12.188 para monster menyerbu turun dari gunung 0:02:12.188,0:02:15.658 dan melempar batu ke kapal yang tertambat. 0:02:15.658,0:02:18.148 Hercules menahan mereka seorang diri, 0:02:18.148,0:02:20.568 sebelum kawan-kawannya menolong. 0:02:20.568,0:02:25.238 Didorong oleh kemenangannya, para pejuang[br]yang bersemangat lanjut berlayar- 0:02:25.238,0:02:29.667 hanya untuk terhempas kembali beberapa[br]malam berbadai kemudian. 0:02:29.667,0:02:34.429 Dalam badai para Doliones mengira [br]pendatang ini adalah penjajah. 0:02:34.429,0:02:37.896 Para Argonaut pun juga tidak [br]menyadari keadaan sekeliling, 0:02:37.896,0:02:42.476 dan bertarung dalam gelap, membasmi[br]musuh yang berdatangan. 0:02:42.476,0:02:45.927 Namun pagi menyingkap[br]kebenaran yang mengerikan: 0:02:45.927,0:02:50.587 korbannya tidak lain adalah[br]tuan rumah mereka yang sebelumya. 0:02:50.587,0:02:54.334 Sekali lagi, Jason membiarkan [br]krunya teralihkan, 0:02:54.334,0:02:56.734 kali ini dengan harga yang sangat mahal. 0:02:56.734,0:03:01.145 Malu akan kelakuannya, ia bertekad untuk[br]berfokus hanya pada Bulu Domba, 0:03:01.145,0:03:04.216 namun ketergesaannya malah membuat [br]keadaan kacau. 0:03:04.216,0:03:07.616 Ketika pelayan Hercules [br]diculik oleh peri air, 0:03:07.616,0:03:13.956 Jason terus berlayar- tidak sadar akan[br]absennya salah satu awak terkuatnya. 0:03:13.956,0:03:16.687 Para Argonaut yang tersisa [br]melanjutkan misi mereka, 0:03:16.687,0:03:22.907 hingga berhenti saat melihat pria tua yang[br]dikepung oleh kawanan harpy. 0:03:22.907,0:03:29.188 Ia adalah Phineas, peramal yang [br]dikutuk Zeus menjadi tua, buta, 0:03:29.188,0:03:33.500 dan tersiksa selamanya karena[br]memberitakan ramalannya. 0:03:33.500,0:03:37.178 Tergerak oleh nasib sialnya, [br]angin bersaudara bergerak menolong, 0:03:37.178,0:03:40.408 sehingga Phineas merasakan jeda [br]sejenak dari hukumannya. 0:03:40.408,0:03:41.958 Balasannya, 0:03:41.958,0:03:47.068 ia memberitahu mereka bagaimana mengatasi[br]cobaan mengerikan yang akan terjadi: 0:03:47.068,0:03:53.438 Symplegades, karang yang bertabrakan yang[br]menghancurkan kapal menjadi serpihan. 0:03:53.438,0:03:58.112 Tapi pertama, para Argonaut [br]harus melewati mulut neraka, 0:03:58.112,0:04:04.087 di sekitar pulau berisi para Amazon [br]haus darah dan di bawah langit psikedelis. 0:04:04.087,0:04:07.847 Petualangan ini menghabiskan nyawa [br]dan moral awak kapal- 0:04:07.847,0:04:11.497 dan beberapa takut [br]mereka akan kehilangan akal. 0:04:11.497,0:04:16.427 Sesampainya di karang yang berbenturan,[br]awak yang kelelahan dicekam ketakutan. 0:04:16.427,0:04:19.508 Namun nasihat Phineas [br]terngiang di pikiran mereka. 0:04:19.508,0:04:21.948 Para Argonaut melepaskan seekor merpati 0:04:21.948,0:04:26.098 dan melesat pergi sebelum celaka. 0:04:26.098,0:04:31.505 Setelah berhasil lolos, para Argonaut[br]akhirnya melihat Colchis. 0:04:31.505,0:04:34.943 Namun sementara Jason beristirahat dan[br]berpesta dengan awaknya, 0:04:34.943,0:04:38.773 ia merasa waktunya bersama mereka[br]hampir habis. 0:04:38.773,0:04:43.803 Saat bulu domba itu terbersit di benaknya,[br]ia tahu ia harus mengambilnya sendiri. 0:04:43.803,0:04:45.446 Namun ia tidak bisa menebak 0:04:45.446,0:04:50.046 bahwa tugas terakhir ini memiliki [br]bayaran yang paling mahal.