[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando a infame personagem fictícia, Dialogue: 0,0:00:09.05,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Carrie White, Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,abandonou o salão do seu \Nbaile de finalistas em chamas, Dialogue: 0,0:00:13.10,0:00:15.50,Default,,0000,0000,0000,,e espalhou o terror pela sua cidade, Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:18.64,Default,,0000,0000,0000,,recorreu aos seus poderes de telecinesia, Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:24.72,Default,,0000,0000,0000,,a capacidade de manipular objectos\Nfísicos apenas com o poder da mente. Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao passo que Carrie é um filme \Nde ficção baseado num livro de ficção, Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:32.69,Default,,0000,0000,0000,,a crença na telecinesia \Nnão é de todo ficção. Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Durante séculos, o ser humano tem \Nafirmado possuir realmente o poder Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:40.48,Default,,0000,0000,0000,,de controlar o movimento dos objectos \Nusando unicamente a mente. Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Levitação, fazer com que as portas \Nse abram e dobrar colheres Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,são todos exemplos intrigantes. Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Isto acontece no filme Matrix quando Neo \Ncongela as balas no meio do ar Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,e é uma competência que \NYoda aperfeiçoou ao limite. Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas será a telecinesia real, Dialogue: 0,0:00:56.12,0:01:00.79,Default,,0000,0000,0000,,ou tão fictícia como a Carrie, o Yoda \Ne o Neo juntos? Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Para investigar, é necessário \Navaliar as alegações de telecinesia Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,através de uma lente científica, \Nusando um método científico. Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:12.25,Default,,0000,0000,0000,,A telecinesia é um ramo da \Nchamada parapsicologia, Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,na qual os investigadores estudam \Nos fenómenos psíquicos. Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Os parapsicólogos consideram aquilo \Nque fazem uma ciência, Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,mas outros cientistas discordam. Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Comecemos com algumas \Nobservações básicas. Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Observação n.º 1: Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de existirem por aí carradas \Nde anedotas sobre a telecinesia, Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:31.54,Default,,0000,0000,0000,,não há qualquer prova científica \Nda sua existência; Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:34.42,Default,,0000,0000,0000,,nenhum estudo conduzido \Nde acordo com o método científico Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,e replicado sob condições laboratoriais \Nconsegue provar que é algo real. Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos 30, aquele que é tido como o pai \Nda parapsicologia, Joseph Banks Rhine, Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,testou em laboratório se as pessoas \Nconseguiam usar a telecinesia Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:50.35,Default,,0000,0000,0000,,para lançar um dado e obter\No resultado que queriam. Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois, os cientistas não conseguiam \Nreplicar os resultados, Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:56.39,Default,,0000,0000,0000,,e visto que a réplica é essencial \Npara provar uma ideia, Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:58.13,Default,,0000,0000,0000,,isso era um problema. Dialogue: 0,0:01:58.13,0:01:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Para além dos cientistas, Dialogue: 0,0:01:59.57,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,também existem inúmeros \Nauto-proclamados telecinéticos, Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,mas todos eles foram desmascarados \Ncomo trapaceiros, Dialogue: 0,0:02:05.99,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ou não conseguem realizar demonstrações \Nquando não têm tudo sob controlo, Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:15.23,Default,,0000,0000,0000,,o que sugere que manipulam a situação\Npara obter os resultados que querem. Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Hoje em dia, existem grandes recompensas \Ndisponibilizadas por várias organizações Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:25.83,Default,,0000,0000,0000,,para quem possa provar que as habilidades \Npsíquicas como a telecinesia, são reais. Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas estes prémios permanecem por reclamar. Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Observação n.º 2: Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando investigamos a telecinesia, Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,não existe consenso quanto ao que\Nestá exactamente a ser medido. Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Será que estão em causa poderosas\Nondas cerebrais como as do Yoda? Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Visto que ninguém está de acordo, \Né difícil aplicar um padrão de pesquisa, Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:46.67,Default,,0000,0000,0000,,algo necessário em todos\Nos outros domínios da ciência Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,para testar a validação de ideias. Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Observação n.º 3: Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,O objectivo da ciência é \Ndescobrir o desconhecido Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,e, na História da Investigação Científica, Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,já aconteceu de facto Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:01.27,Default,,0000,0000,0000,,novas descobertas chocarem com\Nas normas científicas instituídas, Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,e até virarem do avesso \Nramos inteiros da ciência. Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Descobertas dessas devem ser provadas\Ncom um cuidado extra Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.70,Default,,0000,0000,0000,,para poderem enfrentar o cepticismo. Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:11.69,Default,,0000,0000,0000,,No caso da telecinesia, Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,a ideia vai contra a ciência \Nestabelecida, Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,mas falta-lhe a prova poderosa \Na seu favor. Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,O nosso universo é controlado e explicado\Npelas leis da física, Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:25.30,Default,,0000,0000,0000,,e uma dessas leis diz-nos que as ondas\Ncerebrais não conseguem controlar objectos Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,porque não têm nem força\Nnem alcance suficiente Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,para influenciar algo\Nfora dos nossos crânios. Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:33.12,Default,,0000,0000,0000,,A física também nos diz Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:36.37,Default,,0000,0000,0000,,que as únicas forças que podem \Ninfluenciar objectos à distância Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.17,Default,,0000,0000,0000,,são as magnéticas e a gravitacionais. Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente, a coisa \Nmais próxima da telecinesia Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.74,Default,,0000,0000,0000,,que a ciência consegue explicar Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,é a utilização de pensamentos para\Ncontrolar um braço robótico. Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Nos cérebros de vítimas de AVC\Nque não se conseguem mexer, Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.67,Default,,0000,0000,0000,,os investigadores conseguem \Nimplantar pequenas ligações Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:54.93,Default,,0000,0000,0000,,na zona que controla o movimento, Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,e treinam depois o paciente a \Nconcentrar-se para mexer um braço robótico Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.70,Default,,0000,0000,0000,,que actua como uma extensão\Ndas suas mentes, e isto funciona. Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:04.43,Default,,0000,0000,0000,,É fantástico, mas não é telecinesia. Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Os pensamentos dos pacientes não são algo\Nvago ou indetectável. Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:09.61,Default,,0000,0000,0000,,São sinais cerebrais mensuráveis, Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:12.97,Default,,0000,0000,0000,,que são traduzidos através dos fios \Npara um "robot". Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:15.99,Default,,0000,0000,0000,,A ciência consegue medir, testar\Ne explicar o movimento, Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:20.45,Default,,0000,0000,0000,,e foi assim que conseguimos mostrar que \Neste tipo de controlo mental é real. Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,A ciência é um processo lento \Nde acumulação Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:26.99,Default,,0000,0000,0000,,de evidências que ou apoiam \Nou vão contra uma ideia. Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando acumulamos provas, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.04,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos identificar \Na torre que fica mais alta Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:35.61,Default,,0000,0000,0000,,e, no caso da telecinesia, não é a torre\Nque defende a sua existência. Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dizem que este fenómeno místico \Nnão cabe dentro dos limites da ciência, Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:41.03,Default,,0000,0000,0000,,e não faz mal. Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas então a telecinesia torna-se puramente\Nnuma questão de convicção pessoal. Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Se algo não pode ser\Navaliado cientificamente, Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:50.86,Default,,0000,0000,0000,,então também não pode\Nser descrito como científico. Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Logo, os resultados da nossa investigação Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:55.71,Default,,0000,0000,0000,,revelam que, por muito que\Nqueiramos acreditar, Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.94,Default,,0000,0000,0000,,a força está realmente em nós, Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:00.87,Default,,0000,0000,0000,,o caso da telecinesia mantém-se fraco. Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Temos pena Neo, Carrie e Yoda. Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.11,Default,,0000,0000,0000,,As vossas capacidades são espectaculares,\Nmas por agora, fazem parte dos filmes.