1 00:00:06,631 --> 00:00:10,263 آیا هرگز پیش آمده که با دوستی درباره مسئلهای صحبت کرده و متوجه شده باشید 2 00:00:10,263 --> 00:00:14,540 که او نفهمیده که چرا این مسئله برای شما مهم هست؟ 3 00:00:14,540 --> 00:00:18,783 آیا پیش آمده که ایدهای را با گروهی مطرح کرده و با هرج و مرج مطلق مواجه شده باشید؟ 4 00:00:18,783 --> 00:00:20,482 یا شاید در بحثی بوده باشید 5 00:00:20,482 --> 00:00:22,640 که ناگهان فرد مقابل شما را متهم کند 6 00:00:22,640 --> 00:00:26,507 که به آنچه او میگوید گوش نمیدهید؟ 7 00:00:26,507 --> 00:00:28,320 چه اتفاقی در این شرایط میافتد؟ 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,017 پاسخ در سوء تفاهم است٬ 9 00:00:30,017 --> 00:00:31,490 و به هر ترتیب 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,230 همه ما آن را تجربه کردهایم. 11 00:00:33,230 --> 00:00:34,918 سوءتفاهم میتواند باعث سردرگمی، 12 00:00:34,918 --> 00:00:35,682 دشمنی، 13 00:00:35,682 --> 00:00:36,874 و برداشت غلط، 14 00:00:36,874 --> 00:00:41,573 یا حتی برخورد یک کاوشگر چندین میلیون دلاری به سطح مریخ شود. 15 00:00:41,573 --> 00:00:44,823 حقیقت این است که حتی اگر رو در روی هم با یک نفر دیگر، 16 00:00:44,823 --> 00:00:46,308 در یک اتاق، 17 00:00:46,308 --> 00:00:48,074 و با یک زبان صحبت کنید، 18 00:00:48,074 --> 00:00:51,489 گفت و شنود انسانها بطور باورنکردی پیچیده هست. 19 00:00:51,489 --> 00:00:54,637 اما خبر خوب این است که یک درک اولیه 20 00:00:54,637 --> 00:00:56,406 از آنچه در هنگم گفتگو اتفاق میافتد 21 00:00:56,406 --> 00:00:59,275 میتواند به ما کمک کند تا از سوء تفاهم جلوگیری کنیم. 22 00:00:59,275 --> 00:01:04,228 برای دههها، محققان پرسیدهاند، «وقتی ما با هم گفتگو میکنیم چه اتفاقی میافتد؟» 23 00:01:04,228 --> 00:01:06,935 یکی ازتفسیرها، به نام مدل انتقالی٬ 24 00:01:06,935 --> 00:01:11,766 گفتگو را انتقال پیامی مستقیم از یک فرد به دیگری میداند، 25 00:01:11,766 --> 00:01:15,622 مشابه کسی که توپی را میاندازد و میرود. 26 00:01:15,622 --> 00:01:16,753 اما در واقعیت، 27 00:01:16,753 --> 00:01:20,680 این مدل ساده شده گفتگوهای پیچیده را به حساب نمیآورد. 28 00:01:20,680 --> 00:01:22,671 به مدل تبادلاتی میرسیم، 29 00:01:22,671 --> 00:01:26,675 که بر چالشهای زیادی در گفتگو اذعان دارد. 30 00:01:26,675 --> 00:01:30,465 با این مدل، دقیقتر است که گفتگوی بین مردم را 31 00:01:30,465 --> 00:01:32,692 مانند یک بازی رفت و برگشتی تصور کنیم. 32 00:01:32,692 --> 00:01:36,840 همانطور که ما با حرف زدن پیامی میفرستیم، بازخوردی از طرف دیگر نیز دریافت میکنیم. 33 00:01:36,840 --> 00:01:39,674 در این تبادل، ما معنایی را با هم میسازیم. 34 00:01:39,674 --> 00:01:43,307 اما تبادلات ،هر چه جلوتر میرود پیچیدگی بیشتری پیدا می کنند. 35 00:01:43,307 --> 00:01:45,753 این مانند جهان استارتک ( یک سریال تلوزیونی) نیست، 36 00:01:45,753 --> 00:01:47,943 که شخصیتها قادر به ذهن خوانی ولکان باشند٬ 37 00:01:47,943 --> 00:01:50,283 و تمام افکار و احساسات را با هم در میان بگذارند. 38 00:01:50,283 --> 00:01:52,487 به عنوان انسان٬ ما فقط میتوانیم پیامها را 39 00:01:52,487 --> 00:01:55,695 از طریق عدسیهای شیئی خودمان ارسال و دریافت کنیم. 40 00:01:55,695 --> 00:01:59,688 در هنگام ارتباط٬ یک نفر تفسیر خود از یک پیام را بیان میکند٬ 41 00:01:59,688 --> 00:02:01,719 و کسی که با او گفتگو میکند 42 00:02:01,719 --> 00:02:04,521 برداشت خود از آن پیام را میشنود. 43 00:02:04,521 --> 00:02:09,928 صافیهای ادراکی ما همواره معانی و برداشتها را تغییر میدهند. 44 00:02:09,928 --> 00:02:11,570 بازی گرفتن توپ را به یاد دارید؟ 45 00:02:11,570 --> 00:02:13,722 آن را با مشتی گل تصور کنید. 46 00:02:13,722 --> 00:02:15,529 هر کس که آن را میگیرد٬ 47 00:02:15,529 --> 00:02:18,356 شکل آن را تغییر میدهد تا با برداشت خودش هم خوانی پیدا کند 48 00:02:18,356 --> 00:02:20,710 بسته به متغیرهایی 49 00:02:20,710 --> 00:02:25,056 مثل دانش یا تجربه قبلی٬ سن٬ نژاد٬ جنسیت٬ 50 00:02:25,056 --> 00:02:28,785 قومیت٬ دین یا پیشینه خانوادگی. 51 00:02:28,785 --> 00:02:32,448 به طور همزمان٬ هر فرد پیغامی که دریافت میکند را 52 00:02:32,448 --> 00:02:35,396 بر اساس رابطهی خود با دیگری٬ 53 00:02:35,396 --> 00:02:36,838 و برداشت واحد آنها 54 00:02:36,838 --> 00:02:41,759 از معنی و مفهوم کلمات استفاده شده تفسیر میکند. 55 00:02:41,759 --> 00:02:44,562 همچنین ممکن است به خاطر محرکهای دیگری مثل 56 00:02:44,562 --> 00:02:45,719 ترافیک 57 00:02:45,719 --> 00:02:47,470 یا قار و قور شکم٬ حواسشان پرت شود. 58 00:02:47,470 --> 00:02:49,919 حتی احساسات میتواند بر درک آنها سایه بیاندازد٬ 59 00:02:49,919 --> 00:02:52,508 و با اضافه شدن افراد بیشتری به مکالمه٬ 60 00:02:52,508 --> 00:02:54,508 هر کدام با ذهنیتهای خود٬ 61 00:02:54,508 --> 00:02:58,601 پیچیدگی ارتباط به صورت نمایی گسترش مییابد. 62 00:02:58,601 --> 00:03:02,937 پس با جابجا شدن توده گل بین دو نفر٬ 63 00:03:02,937 --> 00:03:06,033 که همیشه در حال ورز دادن٬ تغییر شکل دادن و تغییر دادن آن هستند٬ 64 00:03:06,033 --> 00:03:11,284 هیچ جای تعجبی نیست که گاهی پیامهای ما تبدیل به مشتی سوءتفاهم میشوند. 65 00:03:11,284 --> 00:03:13,535 اما٬ خوشبختانه٬ تمرینهای سادهای هستند 66 00:03:13,535 --> 00:03:18,456 که میتوانند به ما در شکل دادن روابط روزمره بهتر کمک کنند. 67 00:03:18,456 --> 00:03:19,586 یک: 68 00:03:19,586 --> 00:03:24,041 بدانید که شنیدن منفعلانه با گوش دادن فعالانه تفاوت دارد. 69 00:03:24,041 --> 00:03:28,374 به بازخوردهای کلامی و غیرکلامی دیگران فعالانه توجه کنید٬ 70 00:03:28,374 --> 00:03:32,389 و پیغام خود را برای آسان شدن درک بهتر تنظیم کنید. 71 00:03:32,389 --> 00:03:33,286 دو: 72 00:03:33,286 --> 00:03:37,317 با چشمها و گوشهایتان گوش کنید٬ همین طور با دل و رودهتان. 73 00:03:37,317 --> 00:03:40,276 به یاد داشته باشید که ارتباط بیش از تنها چند کلمه است. 74 00:03:40,276 --> 00:03:41,434 سه: 75 00:03:41,434 --> 00:03:45,036 به همان اندازه که برای فهمیده شدن تلاش میکنید برای فهمیدن تلاش کنید. 76 00:03:45,036 --> 00:03:47,131 در تب و تاب بیان کردن خودمان٬ 77 00:03:47,131 --> 00:03:50,227 راحت فراموش میکنیم که ارتباط یک خیابان دوطرفه است. 78 00:03:50,227 --> 00:03:52,960 در برابر آنچه فرد مقابل ممکن است بگوید پذیرا باشید. 79 00:03:52,960 --> 00:03:54,613 و در نهایت٬ چهار: 80 00:03:54,613 --> 00:03:57,849 از صافیهای ادراکی خود با خبر باشید. 81 00:03:57,849 --> 00:03:59,402 المانهای تجربی شما٬ 82 00:03:59,402 --> 00:04:01,967 شامل فرهنگ٬ جامعه٬ و خانواده٬ 83 00:04:01,967 --> 00:04:04,451 بر نگرش شما به جهان تاثیر میگذارند. 84 00:04:04,451 --> 00:04:07,968 بگویید٬ "این مسئله به نظر من این طور است٬ اما شما چه فکر میکنید؟" 85 00:04:07,968 --> 00:04:11,385 درک خود را به عنوان حقیقت عینی تصور نکنید. 86 00:04:11,385 --> 00:04:14,177 این به شما کمک خواهد کرد تا با دیگران صحبت کنید 87 00:04:14,177 --> 00:04:16,966 و با هم به درکی مشترک برسید.