WEBVTT 00:00:06.631 --> 00:00:10.033 Megtörtént már veled, hogy egyik barátodnak egy problémádról beszéltél, 00:00:10.033 --> 00:00:14.540 majd rájöttél, hogy egyáltalán nem érti, hogy miért is olyan fontos az neked? 00:00:14.540 --> 00:00:18.783 Magyaráztál már el úgy ötletet csoportnak, hogy összezavarodva fogadták? 00:00:18.783 --> 00:00:20.902 Vagy esetleg volt olyan, hogy vita közben 00:00:20.902 --> 00:00:22.640 a társad hirtelen azzal vádolt meg, 00:00:22.640 --> 00:00:26.507 hogy egyáltalán nem is figyelsz arra, amit mondanak neked? 00:00:26.507 --> 00:00:27.950 Mi történik ilyenkor? 00:00:27.950 --> 00:00:30.017 Rosszul kommunikáltok. 00:00:30.017 --> 00:00:31.490 Ezt így vagy úgy, 00:00:31.490 --> 00:00:33.230 de mindannyian átéltük már. 00:00:33.230 --> 00:00:34.578 Ez zűrzavarhoz vezet, 00:00:34.578 --> 00:00:35.682 ellenségeskedéshez, 00:00:35.682 --> 00:00:36.874 nézeteltéréshez, 00:00:36.874 --> 00:00:41.573 vagy akár egy több millió dollár értékű űrszonda becsapódásához a Mars felszínébe. 00:00:41.573 --> 00:00:44.823 Ez szemtől szemben is megtörténik két ember közt 00:00:44.823 --> 00:00:46.308 ugyanabban a szobában, 00:00:46.308 --> 00:00:48.074 akkor is, ha egy nyelvet beszélnek, 00:00:48.074 --> 00:00:51.489 mert az emberi kommunikáció hihetetlenül összetett. 00:00:51.489 --> 00:00:54.637 A jó hír az, hogy ha alaposan megismerjük, 00:00:54.637 --> 00:00:56.516 hogy mi történik, amikor kommunikálunk, 00:00:56.516 --> 00:00:59.275 meg tudjuk előzni a félreértést. 00:00:59.275 --> 00:01:03.858 A tudósok évtizedek óta azt kutatják, hogy mi történik, amikor kommunikálunk. 00:01:03.858 --> 00:01:07.045 Az egyik értelmezés szerint - amelyet átadási modellnek neveznek - 00:01:07.045 --> 00:01:11.766 a kommunikáció szimpla üzenetátadás adó és vevő között, 00:01:11.766 --> 00:01:15.622 mint amikor valaki elgurít egy labdát, majd továbbmegy. 00:01:15.622 --> 00:01:16.753 Valójában 00:01:16.753 --> 00:01:20.680 ez a leegyszerűsített modell nem veszi figyelembe a kommunikáció összetettségét. 00:01:20.680 --> 00:01:22.531 Viszont a tranzakciós modell 00:01:22.531 --> 00:01:26.535 figyelembe veszi a kommunikációt befolyásoló tényezők sokféleségét. 00:01:26.535 --> 00:01:30.155 Eszerint sokkal pontosabb úgy tekinteni az emberek közötti kommunikációra, 00:01:30.155 --> 00:01:32.272 mint amikor egy labdát dobálunk egymásnak. 00:01:32.272 --> 00:01:36.000 Üzenetet küldünk a fogadónak és visszajelzést kapunk tőle. 00:01:36.000 --> 00:01:39.674 Ebben a tranzakcióban együtt formáljuk a szöveg értelmét. 00:01:39.674 --> 00:01:43.307 Ebből a cseréből további bonyodalmak adódnak. 00:01:43.307 --> 00:01:45.273 Nem olyan ez, mint a Star Trek világa, 00:01:45.273 --> 00:01:47.733 ahol a szereplők Vulkán-gondolatátvitelre képesek, 00:01:47.733 --> 00:01:51.103 tökéletesen osztanak meg egymással gondolatokat és érzéseket. 00:01:51.103 --> 00:01:52.807 Mivel emberek vagyunk, 00:01:52.807 --> 00:01:55.695 mi csak egyéni szemszögünkből tudunk kommunikálni. 00:01:55.695 --> 00:01:59.688 Ennek során a közlő a saját értelmezésében adja át az üzenetet, 00:01:59.688 --> 00:02:01.719 a befogadó pedig 00:02:01.719 --> 00:02:04.521 szintén a saját értelmezésében fogja fel azt. 00:02:04.521 --> 00:02:09.928 Észleléseink szűrői folyamatosan kapcsolnak jelentés és értelmezés között. 00:02:09.928 --> 00:02:11.570 Emlékszel a labdadobálásra? 00:02:11.570 --> 00:02:13.722 Képzeld el labda helyett agyagdarabbal. 00:02:13.722 --> 00:02:15.529 A felek minden érintésnél 00:02:15.529 --> 00:02:18.356 átalakítják az üzenetet a saját egyedi felfogásuk szerint, 00:02:18.356 --> 00:02:20.710 amit több változó befolyásol, 00:02:20.710 --> 00:02:25.056 mint például ismeret, régi tapasztalat, kor, faj, nem, 00:02:25.056 --> 00:02:28.785 etnikum, vallás vagy családi háttér. 00:02:28.785 --> 00:02:32.448 Mindenki egyidejűleg értelmezi a kapott üzenetet 00:02:32.448 --> 00:02:35.396 a másik személyhez fűződő viszonya, 00:02:35.396 --> 00:02:37.208 valamint a pontos szavak 00:02:37.248 --> 00:02:41.759 szemantikájának és kapcsolatának egyedi értelmezése alapján. 00:02:41.759 --> 00:02:44.562 De más ingerek is elvonhatják a figyelmet, 00:02:44.562 --> 00:02:45.719 ilyen a forgalom 00:02:45.719 --> 00:02:47.470 vagy a korgó has. 00:02:47.470 --> 00:02:49.879 Az érzelmek is elhomályosíthatják az értelmezést. 00:02:49.879 --> 00:02:52.508 Ha a beszélgetésbe további személyek kapcsolódnak, 00:02:52.508 --> 00:02:54.508 mindannyian szubjektív személyként, NOTE Paragraph 00:02:54.508 --> 00:02:58.601 úgy exponenciálisan nő a kommunikáció összetettsége. 00:02:58.601 --> 00:03:02.937 Ahogyan az agyagdarab ide-oda vándorol adó és vevő között - 00:03:02.937 --> 00:03:06.033 átalakul, átformálódik és állandóan változik, 00:03:06.033 --> 00:03:11.284 nem csoda, hogy az üzeneteink néha egy rakás félreértéssé alakulnak. 00:03:11.284 --> 00:03:13.535 Szerencsére van néhány egyszerű jó tanács, 00:03:13.535 --> 00:03:17.316 amelyek segítenek elnavigálni a mindennapi kommunikáció során. 00:03:18.056 --> 00:03:19.586 Egy: 00:03:19.586 --> 00:03:24.041 ismerd fel, hogy a passzív hallgatás és az aktív figyelés nem ugyanaz! 00:03:24.041 --> 00:03:28.254 Kapcsolódj aktívan a verbális és nem verbális visszajelzésekhez, 00:03:28.254 --> 00:03:32.389 és formáld a mondandód könnyen érthetővé! 00:03:32.389 --> 00:03:33.286 Kettő: 00:03:33.286 --> 00:03:37.037 figyelj a szemeddel és a füleddel, valamint minden zsigereddel! 00:03:37.037 --> 00:03:40.276 Ne feledd, hogy a kommunikáció több, mint csak szavak egymásutánja! 00:03:40.276 --> 00:03:41.434 Három: 00:03:41.434 --> 00:03:45.036 fordíts időt a megértésre és próbáld megértetni magad! 00:03:45.036 --> 00:03:47.131 Amikor sietünk kifejezni magunkat, , 00:03:47.131 --> 00:03:50.227 könnyen elfelejtjük, hogy a kommunikáció kétirányú utca. 00:03:50.227 --> 00:03:52.960 Légy nyitott mások mondanivalójára! 00:03:52.960 --> 00:03:54.613 Végül négy: 00:03:54.613 --> 00:03:57.849 Légy tudatában saját észlelési szűrődnek! 00:03:57.849 --> 00:03:59.402 Tapasztalataid elemei, 00:03:59.402 --> 00:04:02.027 beleértve kultúrád,, közösséged és a családod, 00:04:02.027 --> 00:04:04.451 szintén befolyásolják világlátásodat. 00:04:04.451 --> 00:04:07.968 Mondd azt, hogy "Én így látom a dolgot, de te hogy látod?" 00:04:07.968 --> 00:04:11.373 Ne hidd, hogy a te észlelésed az objektív igazság! 00:04:11.373 --> 00:04:16.237 Ezek segítenek úgy alakítani a párbeszédet másokkal, 00:04:16.237 --> 00:04:18.313 hogy közös nevezőre jussatok.