WEBVTT 00:00:06.631 --> 00:00:08.903 Heb je ooit met een vriend een probleem overlegd 00:00:08.903 --> 00:00:09.903 om dan te beseffen 00:00:09.903 --> 00:00:12.166 dat hij niet lijkt te begrijpen 00:00:12.166 --> 00:00:14.430 waarom deze kwestie zo belangrijk voor je is? 00:00:14.430 --> 00:00:16.606 Heb je ooit een idee voorgesteld aan een groep 00:00:16.606 --> 00:00:18.783 en leidde dat tot grote verwarring? 00:00:18.783 --> 00:00:20.482 Of misschien heb je ruzie gehad 00:00:20.482 --> 00:00:22.640 omdat iemand je ervan beschuldigde 00:00:22.640 --> 00:00:26.427 dat je totaal niet aan het luisteren was? 00:00:26.427 --> 00:00:27.850 Wat is er hier aan de hand? 00:00:27.850 --> 00:00:29.887 Het antwoord is miscommunicatie, 00:00:29.887 --> 00:00:31.340 en in een of andere vorm 00:00:31.340 --> 00:00:33.100 hebben we het allemaal al meegemaakt. 00:00:33.100 --> 00:00:34.548 Het kan leiden tot verwarring, 00:00:34.548 --> 00:00:35.652 vijandigheid, 00:00:35.652 --> 00:00:36.874 misverstanden 00:00:36.874 --> 00:00:41.443 of zelfs een sonde van miljoenen dollars die op de planeet Mars crasht. 00:00:41.443 --> 00:00:44.823 Zelfs als we oog in oog staan met een andere persoon, 00:00:44.823 --> 00:00:46.308 in dezelfde kamer 00:00:46.308 --> 00:00:48.074 en die dezelfde taal spreekt, 00:00:48.074 --> 00:00:52.279 menselijke communicatie is gewoon enorm complex. 00:00:52.279 --> 00:00:54.637 Het goede nieuws is dat een basiskennis 00:00:54.637 --> 00:00:56.506 van wat er gebeurt als we communiceren 00:00:56.506 --> 00:00:59.275 ons kan helpen om miscommunicatie te voorkomen. NOTE Paragraph 00:00:59.275 --> 00:01:04.228 Decennialang vroegen onderzoekers zich af wat er gebeurt als we communiceren. 00:01:04.228 --> 00:01:06.935 Eén interpretatie, genaamd het transmissiemodel, 00:01:06.935 --> 00:01:09.026 ziet communicatie als een bericht 00:01:09.036 --> 00:01:11.766 dat rechtstreeks van de ene persoon naar de andere gaat, 00:01:11.766 --> 00:01:15.622 vergelijkbaar met iemand die een bal gooit en wegloopt. 00:01:15.622 --> 00:01:16.753 Maar in werkelijkheid 00:01:16.753 --> 00:01:20.680 verklaart dit simplistische model de complexiteit van communicatie niet. 00:01:20.680 --> 00:01:22.671 Ziedaar het transactiemodel, 00:01:22.671 --> 00:01:26.675 dat rekening houdt met de vele extra uitdagingen van communicatie. 00:01:26.675 --> 00:01:30.465 Volgens dit model moeten we communicatie tussen mensen eerder zien 00:01:30.465 --> 00:01:32.162 als een vangspelletje. 00:01:32.162 --> 00:01:36.000 Terwijl we onze boodschap overbrengen, krijgen we feedback van de andere kant. 00:01:36.000 --> 00:01:39.674 Door dat samenspel creëren we samen betekenis, 00:01:39.674 --> 00:01:42.987 maar de uitwisseling leidt ook tot andere complicaties. 00:01:42.987 --> 00:01:45.223 Het werkt niet zoals in het Star Trek-universum, 00:01:45.223 --> 00:01:47.343 waar sommigen telepathische gaven hebben 00:01:47.343 --> 00:01:49.313 en gedachten en gevoelens kunnen delen. 00:01:49.313 --> 00:01:52.807 Wij mensen kunnen niet anders dan berichten te versturen en te ontvangen 00:01:52.807 --> 00:01:55.585 door onze eigen subjectieve lenzen. 00:01:55.585 --> 00:01:59.688 Wanneer we communiceren drukt één persoon zijn interpretatie van een bericht uit 00:01:59.688 --> 00:02:01.719 en de persoon waarmee hij communiceert, 00:02:01.719 --> 00:02:04.981 hoort zijn eigen interpretatie van die boodschap. 00:02:05.341 --> 00:02:06.648 Onze perceptuele filters 00:02:06.648 --> 00:02:09.928 veranderen voortdurend betekenissen en interpretaties. 00:02:09.928 --> 00:02:11.450 Weet je nog dat vangspelletje? 00:02:11.450 --> 00:02:13.722 Beeld het je in met een klomp klei. 00:02:13.722 --> 00:02:15.529 Elke keer als iemand hem aanraakt, 00:02:15.529 --> 00:02:18.356 kneden ze hem naar hun eigen unieke perceptie, 00:02:18.356 --> 00:02:20.710 gebaseerd op een aantal variabelen, 00:02:20.710 --> 00:02:22.996 zoals kennis of ervaring uit het verleden, 00:02:22.996 --> 00:02:25.326 leeftijd, ras, geslacht, 00:02:25.326 --> 00:02:28.785 etniciteit, religie of familieachtergrond. 00:02:28.785 --> 00:02:32.448 Tegelijkertijd interpreteert elke persoon de boodschap die ze ontvangen 00:02:32.448 --> 00:02:35.246 gebaseerd op hun relatie met de andere persoon 00:02:35.246 --> 00:02:39.228 en hun unieke begrip van de semantiek en connotaties 00:02:39.228 --> 00:02:42.028 van de exacte woorden die worden gebruikt. 00:02:42.028 --> 00:02:44.562 Ze kunnen ook afgeleid zijn door andere stimuli, 00:02:44.562 --> 00:02:45.719 zoals verkeer 00:02:45.719 --> 00:02:47.340 of een grommende maag. 00:02:47.340 --> 00:02:49.729 Zelfs emotie kan hun inzicht vertroebelen 00:02:49.729 --> 00:02:52.508 en hoe meer mensen deelnemen aan een gesprek -- 00:02:52.508 --> 00:02:54.508 elk met hun eigen subjectiviteiten -- 00:02:54.508 --> 00:02:58.231 hoe complexer hun communicatie wordt. 00:02:59.041 --> 00:03:01.347 Vermits de klomp klei heen en weer gaat 00:03:01.347 --> 00:03:03.067 van de ene persoon naar de andere 00:03:03.067 --> 00:03:06.033 en voortdurend bewerkt, vervormd en veranderd wordt, 00:03:06.033 --> 00:03:11.224 is het geen wonder dat onze berichten soms in een moes miscommunicaties veranderen. 00:03:11.224 --> 00:03:13.535 Gelukkig zijn er enkele simpele hulpmiddelen 00:03:13.535 --> 00:03:16.726 die ons kunnen helpen om onze dagelijkse interacties om te zetten 00:03:16.726 --> 00:03:18.446 in betere communicatie. 00:03:18.456 --> 00:03:19.586 Eén: 00:03:19.586 --> 00:03:24.041 Besef dat passief horen en actief luisteren niet hetzelfde zijn. 00:03:24.041 --> 00:03:28.374 Ga actief aan de slag met de verbale en non-verbale feedback van anderen 00:03:28.374 --> 00:03:32.389 en pas je boodschap aan om beter begrip te faciliteren. 00:03:32.389 --> 00:03:33.286 Twee: 00:03:33.286 --> 00:03:37.147 Luister ook met je ogen, je oren én met je intuïtie. 00:03:37.147 --> 00:03:40.366 Onthoud dat communicatie meer is dan alleen woorden. 00:03:40.366 --> 00:03:41.434 Drie: 00:03:41.434 --> 00:03:45.036 Neem je tijd om te begrijpen zoals jij probeert begrepen te worden. 00:03:45.036 --> 00:03:47.031 In de haast om onszelf uit te drukken, 00:03:47.031 --> 00:03:50.237 wordt gemakkelijk vergeten dat communicatie tweerichtingsverkeer is. 00:03:50.237 --> 00:03:52.960 Sta open voor wat de andere persoon zegt. 00:03:52.960 --> 00:03:54.613 Ten slotte, vier: 00:03:54.613 --> 00:03:57.849 Wees je bewust van je eigen perceptuele filters. 00:03:57.849 --> 00:03:59.402 Elementen van je ervaring, 00:03:59.402 --> 00:04:01.967 inclusief je cultuur, gemeenschap en familie, 00:04:01.967 --> 00:04:04.391 beïnvloeden hoe je de wereld ziet. 00:04:04.391 --> 00:04:07.968 Zeg: "Dit is hoe ìk het probleem zie, maar hoe zie jij het?" 00:04:07.968 --> 00:04:11.385 Ga er niet vanuit dat jouw perceptie de objectieve waarheid is. 00:04:11.385 --> 00:04:14.177 Dat zal je helpen om in dialoog te kunnen gaan met anderen 00:04:14.177 --> 00:04:16.966 om tot een gemeenschappelijk inzicht te komen -- samen.