[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.93,0:00:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Кој сакате да бидете? Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Едноставно прашање Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:07.07,Default,,0000,0000,0000,,и без разлика дали знаете или не, Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,,секојдневно го одговарате \Nниз вашите активности. Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Ова прашање го дефинира \Nвашиот професионален успех Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:17.49,Default,,0000,0000,0000,,повеќе од кое било друго Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи најважно е како се претставувате\Nи како се однесувате со луѓето. Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Дали ги воздигнувате луѓето, Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:30.40,Default,,0000,0000,0000,,ги цените, почитувате и ги слушате, Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:35.93,Default,,0000,0000,0000,,или ги омаловажувате и потценувате, Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:40.29,Default,,0000,0000,0000,,ги навредувате, ги игнорирате\Nи ги отфрлате? Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Најважно е што одбирате да бидете. Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Јас проучувам како некултурата\Nвлијае врз луѓето. Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Што значи некултура? Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е непочитување и непристојност. Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Опфаќа низа на различни однесувања, Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,од исмејување или омаловажување Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:58.92,Default,,0000,0000,0000,,до прекумерно подбивање преку Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:00.81,Default,,0000,0000,0000,,невкусни и навредливи шеги, Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,и праќање пораки додека сте во друштво. Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Она што е некултурно за некои\Nе сосема во ред за други. Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,На пример, праќање пораки\Nдодека некој ви зборува. Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:12.27,Default,,0000,0000,0000,,За некој тоа е неучтиво, Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:15.15,Default,,0000,0000,0000,,за други тоа е нормално. Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Значи, зависи. Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Зависи како набљудуваме и дали \Nсе чувствуваме непочитувани. Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Можеби не го правиме тоа намерно, Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,но кога го правиме, има последици. Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Пред повеќе од 22 години, Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,добро се сеќавам како влегов\Nво една преполна болничка соба. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Бев скршена додека го гледав татко ми, \Nнекогаш силен, стамен и енергичен човек, Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:45.63,Default,,0000,0000,0000,,како лежи во постела со \Nелектроди прикачени на градите. Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Причината за неговата состојба\Nбеше стрес од работа. Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Преку една деценија Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:55.44,Default,,0000,0000,0000,,страдаше од неговиот некултурен шеф. Dialogue: 0,0:01:57.24,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Мислев дека е само различен од другите. Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Но,по неколку години, Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,самата доживеав многу нечовечност Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:09.52,Default,,0000,0000,0000,,во мојата прва работа. Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Поминав една година\Nодејќи на работа секој ден Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:15.23,Default,,0000,0000,0000,,и слушајќи од моите колеги: Dialogue: 0,0:02:15.25,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,„Глупава си? Не се прави тоа така,“ Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:21.92,Default,,0000,0000,0000,,или; „Ако ми требаше твое\Nмислење, ќе те прашав.“ Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Го направив најприродното нешто. Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Дадов отказ и се вратив да студирам\Nза последиците од ова. Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Тогаш, ја запознав Кристин Пирсон. Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Нејзината теорија беше дека малите,\Nнекултурни дејствија Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.28,Default,,0000,0000,0000,,можат да доведат до поголеми проблеми Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,како агресија и насилство. Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Верувавме дека нељубезноста влијае\Nврз начинот на работа и резултатите. Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Почнавме со истражување\Nи откривме нешто изненадувачко. Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Испративме анкета до поранешни\Nстуденти на бизнис школа Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:55.47,Default,,0000,0000,0000,,кои работеа во различни организации. Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Ги замоливме да напишат неколку реченици Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,за некое искуство кога биле\Nизложени на неучтивост, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.62,Default,,0000,0000,0000,,непочитување или безобзирност, Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,и да одговарат како се чувстувувале. Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Еден испитаник ни раскажа за\Nшефот кој го навредувал: Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:14.07,Default,,0000,0000,0000,,„Тоа е работа за мали деца“, Dialogue: 0,0:03:14.77,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,друг шеф го уништил трудот\Nна некој пред целиот тим. Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Откривме дека неучтивото однесување\Nја намалува мотивацијата кај луѓето: Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,кај 66% се намалила ефективноста\Nна работењето, Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,80% изгубиле време на она што се случило Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:33.48,Default,,0000,0000,0000,,и 12% ја напуштиле работата. Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Откако ги објавивме резултатите,\Nсе случија две работи. Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Прво, ни се јавија од организациите. Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Сиско прочитаа за бројките, Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,извадоа само неколку и проценија Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,дека нељубезноста ги чинела\N12 милиони долари годишно. Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Втората работа што се случи беше одзивот\Nшто го имавме од дргите во нашата област, Dialogue: 0,0:03:56.72,0:04:01.37,Default,,0000,0000,0000,,кои рекоа: „Луѓето го пријавуваат ова, \Nно како можеме вистински да го прикажеме? Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Дали работата на луѓето трпи заради ова? Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,И јас се прашував. Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Со Амир Ерез ги споредивме луѓето \Nкои искусиле некултурно однесување Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:14.09,Default,,0000,0000,0000,,со оние кои не искусиле. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Откривме дека тие кои искусиле\Nнекултурно однесување Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:20.47,Default,,0000,0000,0000,,функционираат многу полошо. Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Ќе речете: Така е, има смисла. Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Природно е работата да страда.“ Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Но,што ако сте дел од тие \Nкои немале вакво искуство? Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Што ако само го гледате или слушате? Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Тогаш сте сведок. Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Се запрашавме дали тоа \Nвлијае и на сведоците. Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Направивме проучувања Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:44.70,Default,,0000,0000,0000,,во кои пет учесници се сведоци \Nна грубото однесување на експериментаторот Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,кон лице кое пристигнува\Nдоцна на проучувањето. Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Експериментаторот вели:„Што ти е тебе? Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Доаѓаш доцна, неодговорен си. Dialogue: 0,0:04:52.71,0:04:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Погледни се! Зар очекуваш да работиш\Nво вистинскиот свет?“ Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Во друго проучување во мала група, Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,го тестиравме резултатот од\Nнавредата кон член на групата. Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Она што откривме беше мошне интересно, Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:08.52,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи работата на сведоците \Nистотака се намали- Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,и тоа не незначитено туку прилично. Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Неучтивото однесување e како бактерија. Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е заразно, Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,и го пренесуваме само\Nсо тоа што сме во близина. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.11,Default,,0000,0000,0000,,И не се однесува само на работното место. Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Со вирусот можеме секаде да се заразиме, Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:32.13,Default,,0000,0000,0000,,дома, на интернет,на училиште\Nи во заедницата. Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Влијае на емоциите,мотивираноста, работата\N Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:38.98,Default,,0000,0000,0000,,и на однесувањето. Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Влијае и на нашето внимание\Nи на умствените способности. Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Ова не се случува само\Nкога некој е груб со нас Dialogue: 0,0:05:47.88,0:05:49.43,Default,,0000,0000,0000,,или сме сведоци на грубост. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Се случува и кога гледаме\Nили читаме грубости. Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Ќе ви дадам пример за тоа. Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,За да го тестираме, на петмина\Nим дадовме комбинации од зборови Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:02.03,Default,,0000,0000,0000,,за да направат реченица. Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Но, бевме итри. Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Половина од учесниците имаа\N15 зборови поврзани со грубост: Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.82,Default,,0000,0000,0000,,неучтив, прекинува, одвратен, вознемирува. Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Половина од учесниците добија зборови Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.34,Default,,0000,0000,0000,,кои не асоцираа на грубост. Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Она што откривме беше интересно Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,зашто луѓето кои добија груби зборови Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:30.47,Default,,0000,0000,0000,,имаа 5 пати поголема веројатност\Nда не ја забележат информацијата пред нив Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:31.85,Default,,0000,0000,0000,,на екранот од комјутерот. Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Понатаму во истражувањето Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:38.12,Default,,0000,0000,0000,,откривме дека на оние кои\Nги прочитаа грубите зборови Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:40.10,Default,,0000,0000,0000,,им требаше повеќе време да одлучат, Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:41.87,Default,,0000,0000,0000,,или да ги забележат одлуките, Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:44.41,Default,,0000,0000,0000,,и правеа многу повеќе грешки. Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Ова може да биде значајно Dialogue: 0,0:06:46.100,0:06:50.29,Default,,0000,0000,0000,,кога кога се работи за ситуации \Nод животна важност. Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Стив, кој е лекар,ми раскажа \Nза докторот со кој работел Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,и кој никошаш не бил многу љубезен, Dialogue: 0,0:06:56.42,0:06:58.85,Default,,0000,0000,0000,,особено со помладите лекари и сестрите. Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Стив ми раскажа за една посебна случка Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:05.55,Default,,0000,0000,0000,,кога овој лекар се развикал\Nна медицинскиот персонал. Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Веднаш после случајот, Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,медицинскиот тим дале погрешна\Nдоза лекарства на пациент. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Стив рече дека информацијата\Nбила дадена на таблата Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.39,Default,,0000,0000,0000,,но, случајно никој не ја забележал. Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Рече немале доволно внимание или\Nсвесност за да ја земат предвид. Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Еднставна грешка, нели? Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Е па, пациентот умрел. Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Истаржувачите во Израел покажаа Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:36.15,Default,,0000,0000,0000,,дека медицински тимови\Nизложени на грубости Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:39.61,Default,,0000,0000,0000,,работат многу полошо\Nне само во дијагностиката Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:41.76,Default,,0000,0000,0000,,туку во нивната целокупна процедура. Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Поради ова, тимот изложен на грубости Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:48.23,Default,,0000,0000,0000,,не споделувале лесно информации Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,и престанувале да бараат\Nпомош од соработниците. Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Ова не се случува само во медицината \Nтуку во сите области. Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Ако грубоста има толку висока цена, Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:01.67,Default,,0000,0000,0000,,зошто сè уште толку ја има? Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Бев љубопитна и направивме анкета за ова. Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Причината број еден е стресот. Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето се чувствуваат напнати. Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Друга причина зошто луѓето се груби Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:17.33,Default,,0000,0000,0000,,е затоашто се скептични, дури загрижени Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,ако се љубезни. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Сметаат дека ќе бидат помалку лидери. Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Се прашуваат: дали добрите \Nзавршуваат последни? Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Односно дали безобразните водат? Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Лесно е да се мисли така, Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:35.52,Default,,0000,0000,0000,,особено кога гледаме истакнати примери Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.52,Default,,0000,0000,0000,,кои преовладуваат во разговорите. Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Испаѓа дека не е така. Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Има обемни истражувања\Nза ова од МекКал и Мајкл Ломбардо Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.70,Default,,0000,0000,0000,,додека престојуваа во \NЦентарот за креативно лидерство. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Тие открија дека првата причина\Nза неуспехот на лидерите Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:57.20,Default,,0000,0000,0000,,е безчувствителнотo, сурово\Nи заканувачко однесување. Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Секогаш ќе има некој кој успеал\Nи покрај грубото однесување. Dialogue: 0,0:09:02.82,0:09:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Иако порано или подоцна, Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:07.42,Default,,0000,0000,0000,,повеќето некултурни луѓе\Nси го саботираат успехот. Dialogue: 0,0:09:08.22,0:09:10.21,Default,,0000,0000,0000,,На пример, некултурните директори, Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,самите се повредени кога се немоќни Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:14.72,Default,,0000,0000,0000,,или имаат потреба од нешто. Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето нема да ги одбранат. Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Но, што е со фините луѓе? Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Дали се исплати учтивоста? Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Да, секако. Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Да се биде учтив, не значи дека си глупав. Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Ако не деградираш некого, \Nне значи дека го воздигнуваш. Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Да се биде вистински учтив\Nзначи да правиш мали нешта, Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:38.91,Default,,0000,0000,0000,,да се насмевнеш и да ги поздравиш другите, Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:41.82,Default,,0000,0000,0000,,да слушаш внимателно\Nкога некој ти зборува. Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Може да се држите цврсто за својот став, Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:49.33,Default,,0000,0000,0000,,да не се согласувате, да сте во судир,\Nда возвратите со негативен став, Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,но учтиво и културно. Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Некои тоа го нарекуваат\N„радикална искреност“- Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,внимателни сте Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:56.59,Default,,0000,0000,0000,,но, директно се спротивставувате. Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Значи, да-учтивоста се исплати. Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Во една био-технолошка фирма, \Nсо колегите откривме Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:05.47,Default,,0000,0000,0000,,дека тие кои ги сметаа за учтиви, Dialogue: 0,0:10:05.49,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,двојно повеќе беа сметани за лидери Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:10.45,Default,,0000,0000,0000,,и подобро ја вршеа својата работа. Dialogue: 0,0:10:11.07,0:10:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Зошто се исплати учтивоста? Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи луѓето ве гледаат како\Nважна и моќна- Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,уникатна комбинација\Nна две главни обележја: Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:24.64,Default,,0000,0000,0000,,срдечни и компетентни- љубезни и паметни. Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Со други зборови, учтивоста\Nне значи само мотивирање на другите. Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Учтивоста е за вас. Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Ако сте учтиви, повеќе ќе ве\Nгледаат како лидер. Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Подобро ќе работите, и ќе ве сметаат\Nза срдечни и компетентни. Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Но, има и подобра приказна\Nза тоа колку се исплати учтивоста, Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:47.47,Default,,0000,0000,0000,,и е поврзана за едно од најважните\Nпрашања околу лидерството. Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Што сакаат луѓето најмногу\Nод својот лидер? Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Собравме податоци од околу\N20.000 работници низ светот Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:57.74,Default,,0000,0000,0000,,и откривме дека одговорот е едноставен: Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:00.14,Default,,0000,0000,0000,,почит. Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Да се биде третиран со почит е поважно Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:06.44,Default,,0000,0000,0000,,од признанијата или пофалбите, Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:08.02,Default,,0000,0000,0000,,корисните повратни информации, Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.98,Default,,0000,0000,0000,,дури и од можностите за учење. Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Тие кои ја имале почитта биле поздрави, Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,пофокусирани, Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:18.31,Default,,0000,0000,0000,,со поголеми изгледи да останат\Nво организацијата Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:20.37,Default,,0000,0000,0000,,и многу поангажирани. Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Па, каде да се почне? Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Како да ги воздигнете луѓето\Nи да се чувствуваат почитувани? Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Добрата страна е што тоа\Nне бара голема промена. Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Малите нешта можат да\Nнаправат голема разлика. Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Открив дека ако им се\Nзаблагодаруваме на луѓето, Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:39.26,Default,,0000,0000,0000,,ако покажуваме доверба, Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,слушаме внимателно, Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:44.09,Default,,0000,0000,0000,,скромно поставувуваме прашања, Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,ги прифаќаме и им се насмевнуваме Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.24,Default,,0000,0000,0000,,тогаш има влијание. Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Патрик Квинлен, поранешен директор\Nна Здравствените Системи Ознер Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:56.11,Default,,0000,0000,0000,,ми раскажа за ефектите \Nод нивниот 10-5 начин, Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:58.40,Default,,0000,0000,0000,,каде ако сте оддалечени околу 3м од некој, Dialogue: 0,0:11:58.42,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,имате контакт со очите и се насмевнувате, Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:02.76,Default,,0000,0000,0000,,ако сте на 1.5м оддалеченост, Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:04.08,Default,,0000,0000,0000,,велите „Здраво“. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Тој вели дека учтивоста се шири Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:09.81,Default,,0000,0000,0000,,задовоството на пациентите расте Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:11.73,Default,,0000,0000,0000,,како и препораките на пациентите. Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Учтивоста и почитта можат да се \Nприменат со цел да се подобри работата. Dialogue: 0,0:12:17.81,0:12:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Кога мојот пријател Даг Конант стана\Nдиректор на Компанијата Кемпел во 2001, Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:26.51,Default,,0000,0000,0000,,пласманот на нивните\Nпроизводи бил опаднат 50%. Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Продажбата била намалена, Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,многумина биле отпуштени од работа. Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Менаџерот на Галуп изјавил дека\Nкомпанијата била една од најнеажурните Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:36.06,Default,,0000,0000,0000,,кои воопшто биле испитувани. Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Кога Даг го почнал, на првиот работен ден, Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:43.89,Default,,0000,0000,0000,,забележал дека главните канцеларии\Nбиле заградени со жичани огради. Dialogue: 0,0:12:44.31,0:12:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Имало стражарници на паркиралиштата. Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Рече дека наликувало на затвор. Dialogue: 0,0:12:51.44,0:12:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Страшно. Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:57.72,Default,,0000,0000,0000,,За пет дена Даг ги променил работите. Dialogue: 0,0:12:58.18,0:13:01.74,Default,,0000,0000,0000,,А за девет години, ги постигнале\Nврвните рекорди во работењето Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:04.72,Default,,0000,0000,0000,,со бројни награди меѓу кои\Nи за најдобро работно место. Dialogue: 0,0:13:05.45,0:13:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Како го постигнал тоа? Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Еден ден, Даг им рекол на вработените Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:12.53,Default,,0000,0000,0000,,дека ќе постави високи\Nстандарди во работата, Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:14.64,Default,,0000,0000,0000,,но, на културен начин. Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Исполнувал што ќе речел \Nи го очекувал тоа и од соработниците. Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:23.52,Default,,0000,0000,0000,,За Даг, поентат била \Nда биде строг за стандардите Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.43,Default,,0000,0000,0000,,но мек кон луѓето. Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Според него, суштината\Nбила во допирните точки, Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,или дневните интеракции\Nкои ги имал со вработените, Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:36.52,Default,,0000,0000,0000,,било по ходниците, кантината\Nили на состаноците. Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Ако успевал добро да се справи\Nсо овие допирни точки Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,тогаш вработените\Nсе чувствувале ценети. Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Друг начин на кој Даг го правел ова, Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:49.02,Default,,0000,0000,0000,,и им покажал на вработените\Nдека обрнува внимание- Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:54.41,Default,,0000,0000,0000,,-лично напишал над 30.000 картички\Nсо благодарност до вработените. Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:57.29,Default,,0000,0000,0000,,И со ова им дал пример на другите водачи. Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Водачите имаат околу 400 \Nдопирни точки од овој вид. Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Повеќето не траат долго,\Nпомалку од 2 минути. Dialogue: 0,0:14:05.54,0:14:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Решението е да се биде агилен \Nи разумен во овие мигови. Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Учтивоста ги воздигнува луѓето. Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето ќе дадат повеќе и ќе\Nфункционираат на најдобар начин Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:17.85,Default,,0000,0000,0000,,ако сме учтиви. Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Некултурата ја намалува функционалноста\Nна луѓето и работата. Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Им го одзема на луѓето потенцијалот, Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:26.01,Default,,0000,0000,0000,,дури и кога се трудат. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Моите истражувања покажаа дека ако\Nимаме повеќе цивилизирани средини, Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:36.77,Default,,0000,0000,0000,,ние сме попродуктивни, покреативни, \Nпокорисни,посреќни и поздрави. Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Можеме повеќе. Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Секој од нас може да е поразумен Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:46.08,Default,,0000,0000,0000,,и може да дејствува за да\Nги воздигне останатите, Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:49.39,Default,,0000,0000,0000,,на работа, дома, на интернет, Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:50.58,Default,,0000,0000,0000,,во училиштата Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:52.27,Default,,0000,0000,0000,,и во нашите заедници. Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Во секоја интеракција, размислете: Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Кој сакате да бидете? Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Да ставиме крај на нецивилизираноста Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:02.92,Default,,0000,0000,0000,,и да почнеме да шириме цивилизираност, Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:05.65,Default,,0000,0000,0000,,На крај, ќе се исплати. Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам! Dialogue: 0,0:15:07.41,0:15:09.93,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)