1 00:00:09,432 --> 00:00:11,037 TED ဘာသာပြန်တွေနဲ့ ပါဝင်တဲ့အခါ 2 00:00:11,037 --> 00:00:13,417 ထူးခြားတဲ့ စိတ်ကူးတွေ ရနိုင်စေဖို့ ကမ္ဘာအနှံ့က 3 00:00:13,417 --> 00:00:15,889 စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ အသိုက်အဝန်းနဲ့ လုပ်ကိုင်ရမှာပါ။ 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,380 သင် မစတင်ခင်မှာ 5 00:00:18,380 --> 00:00:20,980 စာတန်းကောင်းတွေ ဖန်တီးပုံကို ခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ 6 00:00:21,985 --> 00:00:25,635 အကောင်းဆုံးစာတန်းတွေကို ကြည့်ရှုသူတွေ အလွယ်တကူ ဖတ်လို့ရတယ်။ 7 00:00:25,635 --> 00:00:28,475 စခရင်ပေါ်က စာသားကို ဖတ်ဖို့နဲ့ ဟောပြောသူ ပြောနေတာကို 8 00:00:28,475 --> 00:00:31,285 အစီစဉ်တကျဖြစ်စေဖို့ လုံလောက်တဲ့ အချိန်ရှိတာပါ။ 9 00:00:32,153 --> 00:00:33,810 စာတန်းတွေ ဖန်တီးတဲ့အခါ 10 00:00:33,810 --> 00:00:35,670 ဒီရိုးစင်းတဲ့ စည်းမျဉ်းတွေကို လိုက်နာပါ 11 00:00:35,682 --> 00:00:39,234 စာတန်းတစ်ခုမှာ နှစ်ကြောင်းထက်ပိုပြီး ဘယ်တော့မှ မသုံးပါနဲ့။ 12 00:00:39,948 --> 00:00:41,168 ဘာသာစကားတွေ အများစုမှာ 13 00:00:41,168 --> 00:00:43,818 စာတန်းဟာ အက္ခရာ ၄၂ လုံးထက် ပိုရှည်နေရင် 14 00:00:43,818 --> 00:00:45,851 ဒါကို စာကြောင်းနှစ်ကြောင်း ခွဲလိုက်ပါ။ 15 00:00:46,684 --> 00:00:50,684 စခရင်ပေါ်က စာတန်းတိုင်းဟာ အနည်းဆုံး တစ်စက္ကန့်တော့ ကြာပါစေ။ 16 00:00:52,138 --> 00:00:55,748 မပြီးဆုံးသေးတဲ့ ဝါကျနှစ်ခုကို စာတန်း တစ်ခုမှာ ဘယ်တော့မှ မပေါင်းလိုက်ပါနဲ့။ 17 00:00:56,412 --> 00:00:58,192 [ ဒါက အတော် အကြည့်ရဆိုးတယ်။] 18 00:00:58,477 --> 00:01:01,237 လက်သည်းကွင်းတွေထဲက အသံ သတင်းအချက်အလက်ကို ထည့်သွင်းပါ။ 19 00:01:03,893 --> 00:01:07,603 စခရင် စာသားကို လေးထောင့်ကွင်းတွေထဲမှာ ကိုယ်စားပြုဖေါ်ပြပါ။ 20 00:01:07,603 --> 00:01:11,213 နောက်တစ်ခုက ဟောဒါက TED ဘာသာပြန်သူ တစ်ဦးအဖြစ် မျှော်လင့်ထားဖို့ပါ။ 21 00:01:11,811 --> 00:01:13,781 သင့်လျှောက်လွာကို လက်ခံပြီးတဲ့အခါ 22 00:01:13,781 --> 00:01:16,721 စာတန်း (သို့) ဘာသာပြန်ဖို့ ဟောပြောချက်တစ်ခု ရွေးချယ်နိုင်တယ်။ 23 00:01:17,711 --> 00:01:19,035 ပိုတိုတဲ့ ဟောပြောချက်နဲ့စပါ 24 00:01:19,035 --> 00:01:22,317 ဒီတော့ အတွေ့အကြုံရှိ စေတနာ့ ဝန်ထမ်းဆီကနေ အမြန် တုံ့ပြန်မှုရနိုင်တယ်။ 25 00:01:23,936 --> 00:01:25,337 အတွေ့အကြုံဆိုလို့ 26 00:01:25,337 --> 00:01:28,217 အနည်းဆုံး စာတန်းထိုးဟောပြောချက် ၅ ခုရှိတဲ့ စေတနာ့ဝန်ထမ်းတွေပဲ 27 00:01:28,217 --> 00:01:30,755 အခြား TED ဘာသာပြန်သူတွေရဲ လက်ရာကို သုံးသပ်လို့ရတယ်။ 28 00:01:31,321 --> 00:01:34,711 ဒါက စေတနာ့ဝန်ထမ်း အသစ်တွေ အကောင်းဆုံး အကြံဉာဏ်ကို ရဖို့ သေချာစေတယ်။ 29 00:01:35,107 --> 00:01:38,517 နောက်ဆုံး ဘာသာစကား ညှိနှိုင်းပေးသူက သုံးသပ်ထားတဲ့ စာတန်းတွေကို စစ်ဆေးကာ 30 00:01:38,517 --> 00:01:40,727 ဒါတွေကို ထုတ်ပြန်ဖို့ အတည်ပြုပေးတယ်။ 31 00:01:40,727 --> 00:01:44,727 သင့်စာတမ်းတွေအတွက် TED.com မှာ အမှတ်ရပါလိမ့်မယ်။