[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,TED ဘာသာပြန်တွေနဲ့ ပါဝင်တဲ့အခါ Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ထူးခြားတဲ့ စိတ်ကူးတွေ ရနိုင်စေဖို့\Nကမ္ဘာအနှံ့က Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:15.89,Default,,0000,0000,0000,,စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ အသိုက်အဝန်းနဲ့ \Nလုပ်ကိုင်ရမှာပါ။ Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.38,Default,,0000,0000,0000,,သင် မစတင်ခင်မှာ Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:20.98,Default,,0000,0000,0000,,စာတန်းကောင်းတွေ ဖန်တီးပုံကို\Nခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:25.64,Default,,0000,0000,0000,,အကောင်းဆုံးစာတန်းတွေကို\Nကြည့်ရှုသူတွေ အလွယ်တကူ ဖတ်လို့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:00:25.64,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,စခရင်ပေါ်က စာသားကို ဖတ်ဖို့နဲ့\Nဟောပြောသူ ပြောနေတာကို Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:31.28,Default,,0000,0000,0000,,အစီစဉ်တကျဖြစ်စေဖို့ \Nလုံလောက်တဲ့ အချိန်ရှိတာပါ။ Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,စာတန်းတွေ ဖန်တီးတဲ့အခါ Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:35.67,Default,,0000,0000,0000,,ဒီရိုးစင်းတဲ့ စည်းမျဉ်းတွေကို လိုက်နာပါ Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.23,Default,,0000,0000,0000,,စာတန်းတစ်ခုမှာ နှစ်ကြောင်းထက်ပိုပြီး\Nဘယ်တော့မှ မသုံးပါနဲ့။ Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:41.17,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားတွေ အများစုမှာ Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,စာတန်းဟာ အက္ခရာ ၄၂ လုံးထက်\Nပိုရှည်နေရင် Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို စာကြောင်းနှစ်ကြောင်း ခွဲလိုက်ပါ။ Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:50.68,Default,,0000,0000,0000,,စခရင်ပေါ်က စာတန်းတိုင်းဟာ \Nအနည်းဆုံး တစ်စက္ကန့်တော့ ကြာပါစေ။ Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:55.75,Default,,0000,0000,0000,,မပြီးဆုံးသေးတဲ့ ဝါကျနှစ်ခုကို စာတန်း\Nတစ်ခုမှာ ဘယ်တော့မှ မပေါင်းလိုက်ပါနဲ့။ Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,[ ဒါက အတော် အကြည့်ရဆိုးတယ်။]\N Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:01.24,Default,,0000,0000,0000,,လက်သည်းကွင်းတွေထဲက အသံ \Nသတင်းအချက်အလက်ကို ထည့်သွင်းပါ။ Dialogue: 0,0:01:03.89,0:01:07.60,Default,,0000,0000,0000,,စခရင် စာသားကို လေးထောင့်ကွင်းတွေထဲမှာ\Nကိုယ်စားပြုဖေါ်ပြပါ။ Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.21,Default,,0000,0000,0000,,နောက်တစ်ခုက ဟောဒါက TED ဘာသာပြန်သူ\Nတစ်ဦးအဖြစ် မျှော်လင့်ထားဖို့ပါ။ Dialogue: 0,0:01:11.81,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,သင့်လျှောက်လွာကို လက်ခံပြီးတဲ့အခါ Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,စာတန်း (သို့) ဘာသာပြန်ဖို့ \Nဟောပြောချက်တစ်ခု ရွေးချယ်နိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:19.04,Default,,0000,0000,0000,,ပိုတိုတဲ့ ဟောပြောချက်နဲ့စပါ Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ အတွေ့အကြုံရှိ စေတနာ့\Nဝန်ထမ်းဆီကနေ အမြန် တုံ့ပြန်မှုရနိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:25.34,Default,,0000,0000,0000,,အတွေ့အကြုံဆိုလို့ Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:28.22,Default,,0000,0000,0000,,အနည်းဆုံး စာတန်းထိုးဟောပြောချက်\N၅ ခုရှိတဲ့ စေတနာ့ဝန်ထမ်းတွေပဲ Dialogue: 0,0:01:28.22,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,အခြား TED ဘာသာပြန်သူတွေရဲ လက်ရာကို\Nသုံးသပ်လို့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.71,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက စေတနာ့ဝန်ထမ်း အသစ်တွေ အကောင်းဆုံး \Nအကြံဉာဏ်ကို ရဖို့ သေချာစေတယ်။ Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.52,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံး ဘာသာစကား ညှိနှိုင်းပေးသူက\Nသုံးသပ်ထားတဲ့ စာတန်းတွေကို စစ်ဆေးကာ Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:40.73,Default,,0000,0000,0000,,ဒါတွေကို ထုတ်ပြန်ဖို့ အတည်ပြုပေးတယ်။ Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,သင့်စာတမ်းတွေအတွက် TED.com မှာ\Nအမှတ်ရပါလိမ့်မယ်။