WEBVTT 00:00:09.432 --> 00:00:11.037 Kiedy dołączysz do tłumaczy TED, 00:00:11.037 --> 00:00:13.715 będziesz pracować z globalną społecznością wolontariuszy, 00:00:13.715 --> 00:00:15.889 dzięki którym niezwykłe idee są dostępne. 00:00:17.051 --> 00:00:18.380 Zanim zaczniesz, 00:00:18.380 --> 00:00:20.980 wyjaśnijmy, jak tworzyć dobre napisy. 00:00:21.985 --> 00:00:25.635 Najlepsze napisy można łatwo przeczytać, 00:00:25.635 --> 00:00:28.475 wyświetlają się wystarczająco długo, 00:00:28.475 --> 00:00:31.285 żeby można było przetworzyć wszystkie informacje. 00:00:32.153 --> 00:00:33.810 Kiedy tworzysz napisy, 00:00:33.810 --> 00:00:35.670 trzymaj się tych prostych zasad. 00:00:35.682 --> 00:00:39.234 Jeden napis nie może być dłuższy niż dwie linijki. 00:00:39.948 --> 00:00:41.168 W większości języków, 00:00:41.168 --> 00:00:43.818 jeżeli napis ma powyżej 42 znaków, 00:00:43.818 --> 00:00:45.851 podziel go na dwie linijki. 00:00:46.684 --> 00:00:50.684 Upewnij się, że każdy napis wyświetla się przez minimum 1 sekundę. 00:00:52.138 --> 00:00:55.748 Nie łącz dwóch zdań w jednym napisie. 00:00:56.412 --> 00:00:58.192 [Nie wygląda to za dobrze.] 00:00:58.477 --> 00:01:00.865 Dźwięki zapisuj w nawiasach okrągłych. 00:01:00.865 --> 00:01:01.935 (Szczekanie psa) 00:01:01.935 --> 00:01:03.065 (Odgłosy lasera) 00:01:03.893 --> 00:01:07.603 Wyświetlany na ekranie tekst zapisuj w nawiasach kwadratowych. 00:01:07.603 --> 00:01:11.213 Czego możesz oczekiwać jako nowy tłumacz TED? 00:01:11.811 --> 00:01:13.781 Kiedy twoja aplikacja zostanie przyjęta, 00:01:13.781 --> 00:01:16.721 możesz transkrybować lub tłumaczyć prelekcje. 00:01:17.711 --> 00:01:19.145 Zacznij od krótkiej prelekcji, 00:01:19.145 --> 00:01:22.527 żeby szybko otrzymać informację zwrotną od doświadczonego wolontariusza. 00:01:23.936 --> 00:01:25.337 Co do doświadczenia, 00:01:25.337 --> 00:01:28.237 tylko wolontariusze z minimum pięcioma publikacjami napisów 00:01:28.237 --> 00:01:31.025 mogą robić korekty napisów innych tłumaczy TED. 00:01:31.321 --> 00:01:34.711 Dzięki temu nowi wolontariusze dostaną najlepsze porady. 00:01:35.307 --> 00:01:38.517 Na koniec koordynator językowy sprawdzi twoje napisy po korekcie, 00:01:38.517 --> 00:01:40.727 zatwierdzi i opublikuje. 00:01:40.727 --> 00:01:44.727 Twoje nazwisko pojawi się przy napisach na stronie TED.com.