1 00:00:09,314 --> 00:00:11,037 Keď sa pridáte k prekladateľom TEDu, 2 00:00:11,037 --> 00:00:13,467 budete pracovať s globálnou komunitou dobrovoľníkov 3 00:00:13,467 --> 00:00:15,889 na sprístupnení neobyčajných myšlienok. 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,380 Predtým ako začnete, 5 00:00:18,380 --> 00:00:20,980 povedzme si, ako vytvoriť dobré titulky. 6 00:00:21,985 --> 00:00:25,635 Najlepšie titulky sú pre diváka jednoducho čitateľné: 7 00:00:25,635 --> 00:00:28,475 má dostatok času na prečítanie textu na obrazovke 8 00:00:28,475 --> 00:00:31,285 a na uvedomenie si, čo prednášajúci hovorí. 9 00:00:32,153 --> 00:00:33,810 Keď tvoríte titulky, 10 00:00:33,810 --> 00:00:35,670 držte sa týchto jednoduchých pravidiel: 11 00:00:35,682 --> 00:00:39,234 Nikdy nepouživajte viac ako dva riadky. 12 00:00:39,948 --> 00:00:41,168 Vo väčšine jazykov, 13 00:00:41,168 --> 00:00:43,818 ak sú titulky dlhšie ako 42 znakov, 14 00:00:43,818 --> 00:00:45,851 rozdeľte ich do dvoch riadkov. 15 00:00:46,684 --> 00:00:50,995 Uistite sa, že každý titulok sa zobrazuje minimálne jednu sekundu. 16 00:00:52,138 --> 00:00:55,748 Nikdy nekombinujte dve nekompletné vety v jednom titulku. 17 00:00:56,412 --> 00:00:58,402 [Nevyzerá to veľmi dobre.] 18 00:00:58,477 --> 00:01:01,757 Informácie o zvuku dajte do okrúhlych zátvoriek. 19 00:01:03,893 --> 00:01:07,603 Text, ukazujúci sa na obrazovke, dajte do hranatých zátvoriek. 20 00:01:07,603 --> 00:01:11,213 Ďalej uvádzame, čo môžete ako nový TED prekladateľ očakávať. 21 00:01:11,811 --> 00:01:13,841 Po tom, ako je vaša prihláška akceptovaná, 22 00:01:13,841 --> 00:01:16,721 môžete si vybrať video, ktoré chcete prepísať alebo preložiť. 23 00:01:17,711 --> 00:01:19,035 Začnite kratším videom, 24 00:01:19,035 --> 00:01:22,317 aby ste získali rýchlu spätnú väzbu od skúseného dobrovoľníka. 25 00:01:23,936 --> 00:01:25,337 Keď spomíname skúsenosti: 26 00:01:25,337 --> 00:01:28,217 len dobrovoľníci, s minimálne piatimi otitulkovanými videami, 27 00:01:28,217 --> 00:01:30,755 môžu kontrolovať prácu iných TED prekladateľov. 28 00:01:31,321 --> 00:01:34,711 To zabezpečí, že noví dobrovoľníci dostanú čo najlepšie rady. 29 00:01:35,307 --> 00:01:38,517 Nakoniec, jazykový koordinátor skontroluje vaše titulky 30 00:01:38,517 --> 00:01:40,727 a schváli ich zverejnenie. 31 00:01:40,727 --> 00:01:44,727 Za vaše titulky získate uznanie na TED.com.