WEBVTT 00:00:09.314 --> 00:00:11.037 Keď sa pridáte k prekladateľom TEDu, 00:00:11.037 --> 00:00:13.467 budete pracovať s globálnou komunitou dobrovoľníkov 00:00:13.467 --> 00:00:15.889 na sprístupnení neobyčajných myšlienok. 00:00:17.051 --> 00:00:18.380 Predtým ako začnete, 00:00:18.380 --> 00:00:20.980 povedzme si, ako vytvoriť dobré titulky. 00:00:21.985 --> 00:00:25.635 Najlepšie titulky sú pre diváka jednoducho čitateľné: 00:00:25.635 --> 00:00:28.475 má dostatok času na prečítanie textu na obrazovke 00:00:28.475 --> 00:00:31.285 a na uvedomenie si, čo prednášajúci hovorí. 00:00:32.153 --> 00:00:33.810 Keď tvoríte titulky, 00:00:33.810 --> 00:00:35.670 držte sa týchto jednoduchých pravidiel: 00:00:35.682 --> 00:00:39.234 Nikdy nepouživajte viac ako dva riadky. 00:00:39.948 --> 00:00:41.168 Vo väčšine jazykov, 00:00:41.168 --> 00:00:43.818 ak sú titulky dlhšie ako 42 znakov, 00:00:43.818 --> 00:00:45.851 rozdeľte ich do dvoch riadkov. 00:00:46.684 --> 00:00:50.995 Uistite sa, že každý titulok sa zobrazuje minimálne jednu sekundu. 00:00:52.138 --> 00:00:55.748 Nikdy nekombinujte dve nekompletné vety v jednom titulku. 00:00:56.412 --> 00:00:58.402 [Nevyzerá to veľmi dobre.] 00:00:58.477 --> 00:01:01.757 Informácie o zvuku dajte do okrúhlych zátvoriek. 00:01:03.893 --> 00:01:07.603 Text, ukazujúci sa na obrazovke, dajte do hranatých zátvoriek. 00:01:07.603 --> 00:01:11.213 Ďalej uvádzame, čo môžete ako nový TED prekladateľ očakávať. 00:01:11.811 --> 00:01:13.841 Po tom, ako je vaša prihláška akceptovaná, 00:01:13.841 --> 00:01:16.721 môžete si vybrať video, ktoré chcete prepísať alebo preložiť. 00:01:17.711 --> 00:01:19.035 Začnite kratším videom, 00:01:19.035 --> 00:01:22.317 aby ste získali rýchlu spätnú väzbu od skúseného dobrovoľníka. 00:01:23.936 --> 00:01:25.337 Keď spomíname skúsenosti: 00:01:25.337 --> 00:01:28.217 len dobrovoľníci, s minimálne piatimi otitulkovanými videami, 00:01:28.217 --> 00:01:30.755 môžu kontrolovať prácu iných TED prekladateľov. 00:01:31.321 --> 00:01:34.711 To zabezpečí, že noví dobrovoľníci dostanú čo najlepšie rady. 00:01:35.307 --> 00:01:38.517 Nakoniec, jazykový koordinátor skontroluje vaše titulky 00:01:38.517 --> 00:01:40.727 a schváli ich zverejnenie. 00:01:40.727 --> 00:01:44.727 Za vaše titulky získate uznanie na TED.com.