WEBVTT 00:00:09.432 --> 00:00:11.177 Kada se pridružite TED prevodiocima, 00:00:11.177 --> 00:00:13.417 radićete sa globalnom zajednicom volontera 00:00:13.417 --> 00:00:15.889 kako bi izuzetne ideje bile dostupne. 00:00:17.051 --> 00:00:18.380 Pre nego što počnete, 00:00:18.380 --> 00:00:20.980 hajde da objasnimo kako da napravite dobre titlove. 00:00:21.985 --> 00:00:25.635 Najbolje titlove gledaoci lako čitaju; 00:00:25.635 --> 00:00:28.475 ima dovoljno vremena da se pročita tekst na ekranu 00:00:28.475 --> 00:00:31.285 i razume ono što govornik kaže. 00:00:32.153 --> 00:00:33.810 Kada pravite titlove, 00:00:33.810 --> 00:00:35.670 držite se ovih jednostavnih pravila: 00:00:35.682 --> 00:00:38.644 nikada nemojte koristiti više od dve linije teksta u titlu. 00:00:39.948 --> 00:00:41.168 U većini jezika, 00:00:41.168 --> 00:00:43.818 ako je titl duži od 42 karaktera, 00:00:43.818 --> 00:00:45.681 podelite ga na dva reda. 00:00:46.684 --> 00:00:50.684 Svaki titl mora na ekranu biti barem jednu sekundu. 00:00:52.138 --> 00:00:55.748 Nikada ne stavljajte kraj jedne i početak druge rečenice u isti titl. 00:00:56.412 --> 00:00:58.192 [Ne izgleda najbolje] 00:00:58.477 --> 00:01:01.237 Uključite informacije o zvucima u zagradama. 00:01:03.893 --> 00:01:07.603 Uključite tekst prikazan na ekranu u uglastim zagradama. 00:01:07.603 --> 00:01:11.213 Sledeće, evo šta da očekujete kao novi TED prevodilac. 00:01:11.811 --> 00:01:13.781 Kada se vaša prijava odobri, 00:01:13.781 --> 00:01:16.992 možete da odaberete govor koji ćete da transkribujete ili prevedete. 00:01:17.711 --> 00:01:19.035 Počnite kraćim govorom, 00:01:19.035 --> 00:01:22.317 kako biste brzo dobili povratne informacije od iskusnog volontera. 00:01:23.936 --> 00:01:25.337 Kad smo kod iskustva: 00:01:25.337 --> 00:01:28.407 samo volonteri koji imaju najmanje pet titlovanih govora 00:01:28.407 --> 00:01:30.755 mogu da pregledaju rad drugih TED prevodilaca; 00:01:31.321 --> 00:01:34.161 ovim se osigurava da novi volonteri dobiju najbolje savete. 00:01:35.307 --> 00:01:38.597 Konačno, jezički koordinator će pregledati vaše pregledane titlove 00:01:38.597 --> 00:01:40.727 i odobriti ih za objavljivanje. 00:01:40.727 --> 00:01:43.877 Na vašem TED.com profilu nalazi se lista govora koje ste titlovali.