WEBVTT 00:00:09.432 --> 00:00:11.037 TED மொழிபெயர்ப்பாளராக இணைந்தால், 00:00:11.037 --> 00:00:13.417 அசாதாரண யோசனைகளை அணுகக் கூடியதாக ஆக்க 00:00:13.417 --> 00:00:15.889 உலகின் தன்னார்வலர் சமூகத்துடன் பணிபுரிவீர்கள். 00:00:17.051 --> 00:00:18.380 நீங்கள் தொடங்கும் முன், 00:00:18.380 --> 00:00:20.980 நல்ல வசன வரிகளை எவ்வாறு உருவாக்குவது என்பதைக் காண்போம். 00:00:21.985 --> 00:00:25.635 சிறந்த வசன வரிகளானது, காண்போரால் எளிதில் படிக்கக் கூடியதாக இருக்க வேண்டும். 00:00:25.635 --> 00:00:28.475 பேச்சாளரின் உரையை, திரையில் படித்து, விளங்க 00:00:28.475 --> 00:00:31.285 போதுமான நேரம் இருக்க வேண்டும். 00:00:32.153 --> 00:00:33.810 வசன வரிகளை உருவாக்கும் பொழுது, 00:00:33.810 --> 00:00:35.670 இந்த எளிய விதிகளைக் கடைபிடியுங்கள். 00:00:35.682 --> 00:00:39.234 வசன வரிகளை ஒரு போதும் இரண்டு வரிகளுக்கு மேல் பயன்படுத்தாதீர்கள். 00:00:39.948 --> 00:00:41.168 பெரும்பாலான மொழிகளில், 00:00:41.168 --> 00:00:43.818 வசன் வரிகள் 42 எழுத்துக்குறிகளுக்கு மேலாக இருந்தால், 00:00:43.818 --> 00:00:45.851 அதனை இரண்டு வரிகளாக உடைத்தெழுதுங்கள். 00:00:46.684 --> 00:00:50.684 ஒவ்வொரு வசன வரியும் திரையில் ஒரு நொடியாவது இருப்பதை உறுதி செய்யுங்கள். 00:00:52.138 --> 00:00:55.748 ஒரு போதும் முழுமையடையாத இரு சொற்றொடர்களை ஒரே வரியில் ஒன்றிணைக்க வேண்டாம். 00:00:56.412 --> 00:00:58.192 [அது பார்ப்பதற்கு மிக நன்றாக இல்லை.] 00:00:58.477 --> 00:01:01.237 ஒலித் தெரிவிப்புகளை அடைப்புக் குறிகளில் அடக்குங்கள். 00:01:03.893 --> 00:01:07.603 திரையில் உள்ள உரைகளைப் பேரடைப்புக் குறிகளில் காட்டுங்கள். 00:01:07.603 --> 00:01:11.213 அடுத்து, புதிய TED மொழிபெயர்ப்பாளராக நீங்கள் இங்கே என்ன எதிர்பார்க்கலாம். 00:01:11.811 --> 00:01:13.781 உங்கள் விண்ணப்பம் ஏற்கப்பட்ட பிறகு, 00:01:13.781 --> 00:01:16.721 எடுத்தெழுதவோ மொழிபெயர்க்கவோ ஒரு பேச்சைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். 00:01:17.711 --> 00:01:19.035 சிறிய பேச்சுடன் தொடங்குவது 00:01:19.035 --> 00:01:22.317 அனுபவமிக்க தன்னார்வலரிடமிருந்து விரைவான கருத்துக்களைப் பெற உதவும். 00:01:23.936 --> 00:01:25.337 அனுபவம் பற்றி பேசுவதானால்: 00:01:25.337 --> 00:01:28.217 குறைந்தது 5 பேச்சுகளின் வசன வரிகள் இட்டவர்கள் மட்டுமே, 00:01:28.217 --> 00:01:30.755 பிற TED மொழிபெயர்ப்பாளரின் வேலையை மதிப்பிட முடியும்; 00:01:31.321 --> 00:01:34.711 புதியவர்கள் சிறந்த அறிவுரைகளைப் பெற இது உறுதிசெய்கிறது. 00:01:35.307 --> 00:01:38.517 இறுதியாக, மொழி ஒருங்கிணைப்பாளர், மதிப்பிட்ட வசன வரிகளை சரிபார்த்து, 00:01:38.517 --> 00:01:40.727 அவற்றைப் பதிப்பிடுவதற்கான ஒப்புதலளிப்பார். 00:01:40.727 --> 00:01:44.727 உங்கள் வசன வரிகளூக்கான உரிய அங்கீகாரத்தை நீங்கள் TED.com - இல் பெறுவீர்கள்.