0:00:00.794,0:00:02.956 As Pernas 0:00:04.046,0:00:06.772 Uma noite você pegou emprestado minhas pernas[br]Eu lembro; 0:00:08.132,0:00:10.716 você chegou à porta de casa[br]sem fôlego 0:00:11.732,0:00:15.800 Sua camisa estava rasgada no ombro[br]Parecia uma ferida 0:00:16.250,0:00:17.706 Eu me perguntava 0:00:19.061,0:00:22.822 Você me disse depressa: "suas pernas, [br]empreste-me suas pernas 0:00:22.822,0:00:23.822 por uma noite apenas" 0:00:24.921,0:00:29.186 Você disse que as queria para lhe ajudar[br]a prensar as uvas 0:00:30.416,0:00:32.286 Estava sozinho, você disse. 0:00:33.644,0:00:35.909 Por apenas um dia, você disse. 0:00:37.483,0:00:40.561 Você me deixou sem pernas[br]nove dias e noites 0:00:41.765,0:00:44.819 Eu tive sonhos pela metade[br]Corpos incompletos 0:00:45.758,0:00:47.666 O sono, o lençol 0:00:48.061,0:00:51.555 Eles estavam me envolvendo entre as horas[br]como se eu fosse um mofo. 0:00:53.599,0:00:54.897 No nono dia 0:00:55.288,0:00:57.463 Silencioso, você as devolveu 0:00:58.679,0:01:01.569 Elas tinham brotado lírios roxos[br]em volta dos joelhos 0:01:03.357,0:01:06.105 Anos depois eu soube que[br]você estava de luto 0:01:06.627,0:01:07.829 Por nove dias e noites 0:01:08.389,0:01:09.783 Nas minhas pernas 0:01:10.075,0:01:11.462 A ausência