WEBVTT 00:00:00.794 --> 00:00:02.956 As Pernas NOTE Paragraph 00:00:04.046 --> 00:00:06.772 Uma noite você pegou emprestado minhas pernas Eu lembro; 00:00:08.132 --> 00:00:10.716 você chegou à porta de casa sem fôlego 00:00:11.732 --> 00:00:15.800 Sua camisa estava rasgada no ombro Parecia uma ferida 00:00:16.250 --> 00:00:17.706 Eu me perguntava 00:00:19.061 --> 00:00:22.822 Você me disse depressa: "suas pernas, empreste-me suas pernas 00:00:22.822 --> 00:00:23.822 por uma noite apenas" 00:00:24.921 --> 00:00:29.186 Você disse que as queria para lhe ajudar a prensar as uvas 00:00:30.416 --> 00:00:32.286 Estava sozinho, você disse. NOTE Paragraph 00:00:33.644 --> 00:00:35.909 Por apenas um dia, você disse. NOTE Paragraph 00:00:37.483 --> 00:00:40.561 Você me deixou sem pernas nove dias e noites 00:00:41.765 --> 00:00:44.819 Eu tive sonhos pela metade Corpos incompletos 00:00:45.758 --> 00:00:47.666 O sono, o lençol 00:00:48.061 --> 00:00:51.555 Eles estavam me envolvendo entre as horas como se eu fosse um mofo. NOTE Paragraph 00:00:53.599 --> 00:00:54.897 No nono dia 00:00:55.288 --> 00:00:57.463 Silencioso, você as devolveu 00:00:58.679 --> 00:01:01.569 Elas tinham brotado lírios roxos em volta dos joelhos NOTE Paragraph 00:01:03.357 --> 00:01:06.105 Anos depois eu soube que você estava de luto 00:01:06.627 --> 00:01:07.829 Por nove dias e noites 00:01:08.389 --> 00:01:09.783 Nas minhas pernas 00:01:10.075 --> 00:01:11.462 A ausência