[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:14.41,Default,,0000,0000,0000,,ซับไตเติ้ลโดย Learning English by Lovelypriest เขียนเมื่อ : 26 ธ.ค. 54 โพสเมื่อ 27 กย 55 เฟซบุค//Learning English by Lovelypriest Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi Everybody this is Misterduncan in England\Nสวัสดีครับ นี่ มิสเตอร์ดันแคน จากอังกฤษ\N Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.29,Default,,0000,0000,0000,,How are you today?\Nเป็นอย่างไรกันบ้างครับ Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Are you ok? I hope so.\Nคุณสบายดีมั๊ย? ผมก็ว่างั้น Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,\NAre you happy? I hope so.\Nคุณมีความสุขดีมั๊ย? ผมก็ว่างั้น Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Welcome to the very first episode\Nยินดีต้อนรับสู่ภาคแรก Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,of my series of English teaching videos\Nของวิดีโอซีรีส์สอนภาษาอังกฤษของผม Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Before I begin\Nก่อนผมจะเริ่ม Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:33.94,Default,,0000,0000,0000,,we will take a look at some\Nเรามาดูที่บาง Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,of the common questions that often arise\Nคำถามประจำที่ชักจะพบบ่อยขึ้น Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:39.32,Default,,0000,0000,0000,,when talking about learning English language\Nเมื่อพูดถึงการเรียนภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,and more importantly,\Nและที่สำคัญไปกว่านั้น Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,learning it as a second language.\N(คือเมื่อเรา)เรียนภาษาอังกฤษ เป็นภาษาที่สอง\N Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:46.84,Default,,0000,0000,0000,,So, the first question must be... \Nเอาล่ะ คำถามแรก ต้องเป็น.. Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,"Why do we need to learn English?"\N"เราจำเป็นต้องเรียนภาษาอังกฤษไปทำไม? "\N\N Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Of course, one of the reasons\Nแน่นอน เหตุผลหนึ่งที่ว่า\N Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.78,Default,,0000,0000,0000,,why we need to be able to speak English nowadays\Nทำไมทุกวันนี้เราถึงต้องสามารถพูดภาษาอังกฤษได้\N Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,is because the world is becoming smaller.\Nก็เพราะว่า โลกเรากำลังเล็กลงเรื่อยๆ Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Thanks to the internet\Nขอบคุณอินเตอเนต Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,and our developing global economy\Nและการที่เศรษฐกิจโลกของเรามีการพัฒนา\N Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:06.29,Default,,0000,0000,0000,,more and more people are using English\Nผู้คนจำนวนมากต่อมากได้ใช้ภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:08.68,Default,,0000,0000,0000,,as a common way to communicate with each other\Nเป็นสื่อกลางในการติดต่อสื่อสารซึ่งกันและกัน\N Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:11.80,Default,,0000,0000,0000,,So now, it has become unavoidable,\Nซึ่งตอนนี้ มันกลายเป็น เลี่ยงไม่ได้แล้ว Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:14.56,Default,,0000,0000,0000,,that companies and large businesses\Nที่บริษัทต่างๆ และ ธุรกิจขนาดใหญ่ต่างๆ\N Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.39,Default,,0000,0000,0000,,will need to employ people\Nจะต้องการจ้างคน Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:19.71,Default,,0000,0000,0000,,who can speak more than their own native language\Nที่สามารถพูดได้มากกว่า ภาษาที่เขาเป็นเจ้าของภาษา\N Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:22.70,Default,,0000,0000,0000,,That is where English comes in...\Nนั่นคือที่ที่ภาษาอังกฤษได้เข้ามา Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.43,Default,,0000,0000,0000,,It is now officially considered\Nในปัจจุบัน มันถูกพิจารณาอย่างเป็นทางการ\N Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:27.90,Default,,0000,0000,0000,,as an international language.\Nว่าเป็นภาษาสากล Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Of course, learning anything is difficult\Nแน่นอนว่า การเรียนอะไรก็ตาม มันยาก Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:35.32,Default,,0000,0000,0000,,and English is no exception.\Nและภาษาอังกฤษ ก็ไม่มีข้อยกเว้นด้วย Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,However, there are ways to make the situation easier\Nแม้ว่า มันมีหนทาง ที่จะทำให้สถานการณ์นั้นง่ายขึ้น\N Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:43.35,Default,,0000,0000,0000,,I have come up with my own list of general rules\Nผมก็มีรายชื่อของกฎพื้นฐาน\N Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:44.78,Default,,0000,0000,0000,,for learning English.\Nสำหรับการเรียนภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Do you want to hear them?\Nคุณอยากฟังไหมครับ? Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Do you want to know what they are?\Nคุณอยากรู้ไหมครับ ว่ามันคืออะไร? Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,OK. Let's go!!\Nตกลง ไปกันเลย Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Learning English takes time and patience.\Nการเรียนภาษาอังกฤษ ใช้เวลา และ ใช้ความอดทน\N\N Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,It cannot be rushed.\Nรีบๆไม่ได้\N Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Try to relax and take it easy.\Nพยายามผ่อนคลายและมองว่ามันง่าย Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:08.31,Default,,0000,0000,0000,,The most important thing you need at the beginning\Nสิ่งที่สำคัญที่สุด ที่คุณต้องมีตั้งแต่เริ่ม Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:09.86,Default,,0000,0000,0000,,is a good vocabulary.\Nคือ คำศัพท์ที่ดี (รู้คามหมายศัพท์ดี ว่าหมายความว่าอะไร ใช้ยังไง) Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Without words, you have nothing to work with.\Nถ้าไม่รู้ศัพท์ คุณก็ไม่รู้จะเรียนอะไร\N Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,You must start with a strong foundation\Nคุณต้องเริ่มด้วยพื้นฐานที่แข็งแกร่ง Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:19.50,Default,,0000,0000,0000,,or base,\Nหรือรากฐาน(ที่แข็งแกร่ง) Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,and sl:-) build on it, day by day!\Nและเริ่มเรียนจากนั้น ทีละวันๆ Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:28.60,Default,,0000,0000,0000,,You must view English as a part of your body...\Nคุณต้องมองเห็นภาษาอังกฤษ ว่าเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายคุณ\N Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,just as you would, an arm or a leg.\Nแล้วแต่คุณ จะแขน หรือขา\N Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.42,Default,,0000,0000,0000,,It must become a part of your everyday life.\Nมันต้องกลายมาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวันของคุณ\N Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Daily practice is very important.\Nการฝึกฝนอยู่ประจำในแต่ละวัน สำคัญมาก\N Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Do not worry about making mistakes...\Nอย่ากังวลกลัวว่าจะทำผิดพลาด\N Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:47.47,Default,,0000,0000,0000,,in fact, the more mistakes you make...\Nจริงๆแล้ว ยิ่งใช้ผิดมากเท่าไหร่\N Dialogue: 0,0:02:47.47,0:02:49.79,Default,,0000,0000,0000,,the more you will learn from them.\Nเธอก็จะได้เรียนรู้จากมันมากขึ้นเท่านั้น Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Just like learning to ride a bike.\Nเหมือนเรียนรู้ที่จะขี่จักรยาน\N Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Sometimes you fall off.\Nบางครั้งคุณล้มบ้าง Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:57.68,Default,,0000,0000,0000,,So what do you do?\Nแล้วคุณทำไงต่อ?\N Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:00.85,Default,,0000,0000,0000,,You get back on and try again.\Nคุณก็ลุกขึ้นและพยายามอีก Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Do not look at English as just another subject.\Nอย่ามองว่าภาษาอังกฤษเป็นแค่อีกวิชานึง\N Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Your attitude to English and the way you view it\Nทัศนคติของคุณต่อภาษาอังกฤษและทิศทางที่คุณมอง\N Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:12.38,Default,,0000,0000,0000,,will decide how well you progress.\Nจะตัดสินว่าคุณก้าวหน้ามากน้อยแค่ไหน\N\N Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:14.59,Default,,0000,0000,0000,,\Njust as we say in English...\Nเหมือนที่เราพูดในภาษาอังกฤษว่า Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:20.72,Default,,0000,0000,0000,,"No pain... No gain"\Nไม่เจ็บ ไม่โต Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:24.48,Default,,0000,0000,0000,,The two most important words to remember\Nมีคำอยู่ 2 คำ ที่สำคัญมากที่สุด ที่ควรระลึก\N Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:26.26,Default,,0000,0000,0000,,when learning English are...\Nเมื่อเรียนภาษาอังกฤษ คือ Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Practice and Confidence.\Nการฝึกฝน และ ความมั่นใจ Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Practice English everyday\Nฝึกภาษาอังกฤษทุกๆวัน Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,and be confident.\Nและ มั่นใจ Dialogue: 0,0:03:34.18,0:03:37.31,Default,,0000,0000,0000,,You will find that the more you use English...\Nเธอจะพบว่า ยิ่งใช้ภาษาอังกฤษบ่อยเท่าไร Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,The better your English will become.\Nภาษาอังกฤษก็ยิ่งดียิ่งขึ้นเท่านั้น Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:40.97,Default,,0000,0000,0000,,And the more confident you become...\Nและยิ่งมีความมั่นใจมากขึ้นเท่าไร Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:44.04,Default,,0000,0000,0000,,then the more you will want to use it.\Nก็ทำให้เธอยิ่งอยากใช้ภาษาอังกฤษมากขึ้นเท่านั้น\N Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Make it a rule to tell yourself...\Nทำเป็นกฏ บอกกับตัวเอง Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:48.12,Default,,0000,0000,0000,,I can do it... ชั้นทำได้ Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.83,Default,,0000,0000,0000,,I can do it... ชั้นทำได้ Dialogue: 0,0:03:49.83,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,I c a n d o i t ! ! ! . . . ชั้น ทำ ได้\N Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Please remember, my lessons are aimed at everyone.\Nกรุณาจำว่า บทเรียนของชั้น มีจุดมุ่งหวังไปสู่คนทุกๆคน\N Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:07.41,Default,,0000,0000,0000,,So hopefully, you will find something useful\Nดังนั้นก็หวังว่า เธอจะพบบางอย่างที่เป็นประโยชน์แก่เธอบ้าง\N Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,in each one.\Nในแต่ละบท\N Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,May be you will find some of the words I use very easy.\Nหวังว่าเธอจะพบว่าผมใช้คำบางคำอย่างง่ายมากๆ\N Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.43,Default,,0000,0000,0000,,But you also see some words\Nแต่เธอก็ยังเห็นคำบางคำ Dialogue: 0,0:04:15.43,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,that may be new to you.\Nที่อาจจะใหม่สำหรับเธอ\N Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Remember... my lessons are aimed at everyone.\Nระลึกไว้ว่า ... บทเรียนของผม มีจุดมุ่งหวังไปสู่ทุกๆคน\N Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Even teacher are very welcome to join in.\Nแม้คุณครู ก็ยินดียิ่งให้เข้าร่วม(ชมคลิป) Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Learning English should be fun experience\Nการเรียนภาษาอังกฤษ ควรเป็นประสบการณ์ที่สนุกสนาน\N Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,and I hope with the help of my video lessons\Nและผมหวังว่า ด้วยวิดีโอบทเรียนที่ผมช่วย\N Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,you will discover just how much fun it can be.\Nเธอจะประจักษ์ว่า ที่ว่าสนุกมาก มันเป็นยังไง\N Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,I hope you've enjoyed my first lesson...\Nผมหวังว่า คุณได้สนุกสนานกับบทเรียนแรกของผมนี้\N Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:41.100,Default,,0000,0000,0000,,This is Misterduncan in England saying...\Nนี่คือคำพูดจาก มิสเตอร์ดันแคนจากแดนอังกฤษ กล่าว Dialogue: 0,0:04:41.100,0:04:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Thanks for watching...and bye-bye for now.\Nขอบคุณมากครับสำหรับการติดตาม และ ตอนนี้ต้องลาไปก่อนครับ