[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Quando completei 17 anos, Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:12.36,Default,,0000,0000,0000,,fui ao médico, pois as coisas\Nnão desenvolviam-se como o esperado. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu ainda não havia menstruado. Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não tinha seios. Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Passei por uma série de especialistas Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:21.58,Default,,0000,0000,0000,,tentando descobrir\No que havia de errado comigo. Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a primeira vez,\Nnum ambiente médico, Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:27.07,Default,,0000,0000,0000,,em que me senti como algo\Na ser consertado. Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos solicitaram alguns exames\Ne, quando receberam os resultados, Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,disseram: "Não esperávamos isso!", Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:41.85,Default,,0000,0000,0000,,O que acredito ser tipo um "Opa!", Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.73,Default,,0000,0000,0000,,na lista de coisas que você não gostaria\Nde ouvir num consultório médico. Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Para refrescar nossa memória\Ndas aulas de biologia: Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:55.63,Default,,0000,0000,0000,,mulheres têm dois cromossomos X\Ne homens, um X e um Y, certo? Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente, sim. Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos ficaram confusos pois,\Nquando viram minha análise cromossômica, Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,havia um cromossomo X e um Y, Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,algo tipicamente associado\Ncom o sexo masculino. Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu era intersexo, \Nalgo entre os dois sexos. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas intersexo apresentam\Numa combinação de ambos os sexos, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:23.67,Default,,0000,0000,0000,,seja em sua anatomia externa,\Nem seus órgãos reprodutores, Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.28,Default,,0000,0000,0000,,em seus níveis hormonais ou em seu DNA. Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas intersexo também são aquelas Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:33.99,Default,,0000,0000,0000,,que não apresentam\Ntraços específicos do sexo oposto, Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:39.35,Default,,0000,0000,0000,,mas cuja anatomia não é\Nexatamente como se espera. Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Ser intersexo não é o mesmo\Nque ser transgênero. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,A anatomia de pessoas transgênero, Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.32,Default,,0000,0000,0000,,em geral, corresponde inteiramente,\Na um único sexo. Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Embora seja possível ser transgênero\Ne intersexo ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das pessoas desses grupos\Né apenas ou um ou outro. Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:59.42,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas descobrem que são\Nintersexo de algumas formas. Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Algumas descobrem... Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:05.08,Default,,0000,0000,0000,,bom, seus pais e médicos\Ndescobrem quando elas são bebês Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,e percebem que a anatomia delas\Nnão é exatamente a esperada. Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Outras descobrem durante a puberdade, Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:13.31,Default,,0000,0000,0000,,quando ela acontece de um jeito\Ndiferente do esperado, Dialogue: 0,0:02:13.31,0:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,ou como no meu caso,\Nem que ela não acontece de jeito nenhum. Dialogue: 0,0:02:17.09,0:02:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando soubemos\No que havia "de errado" comigo, Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:24.61,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se algo a ser consertado. Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos um plano de ação. Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha disgenesia gonadal,\Nminúsculos filamentos de tecido Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,que a princípio teriam se tornado ovários\Nem mulheres ou testículos em homens, Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,mas que em mim simplesmente\Nnão se desenvolveram. Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles poderiam ser cancerosos, Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:44.17,Default,,0000,0000,0000,,e eu precisaria removê-los cirurgicamente. Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Se fossem cancerosos\Ne o câncer tivesse se espalhado, Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:51.36,Default,,0000,0000,0000,,eu precisaria de mais cirurgias,\Ntalvez quimioterapia Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:53.47,Default,,0000,0000,0000,,e uma equipe oncológica. Dialogue: 0,0:02:53.85,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Durante a cirurgia, eles verificariam\Nquais órgãos femininos eu tinha Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:59.18,Default,,0000,0000,0000,,e se eles eram funcionais. Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse um útero,\Nprecisávamos saber se ele era produtivo, Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:06.62,Default,,0000,0000,0000,,pois a reposição hormonal\Npoderia estimular a menstruação Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.14,Default,,0000,0000,0000,,e o sangue não teria pra onde ir. Dialogue: 0,0:03:09.14,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,No final, alguns prognósticos foram dados. Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu provavelmente nunca engravidaria, Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:17.36,Default,,0000,0000,0000,,talvez jamais tivesse\Numa vida sexual normal Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:21.43,Default,,0000,0000,0000,,e quando todos os diagnósticos\Nfossem dados, eu já teria 18 anos. Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu sei que a fase\Nda puberdade era o primeiro item Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:28.60,Default,,0000,0000,0000,,na lista de coisas a serem feitas\Nao completar 18 anos de todo mundo... Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas fico feliz em informar\Nque tudo deu certo, Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:38.62,Default,,0000,0000,0000,,incluindo meu embaraçoso\Nprimeiro ano de faculdade. Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:40.15,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Não tive câncer, Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.88,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente poderei engravidar\Ncom a ajuda de uma doadora de óvulos Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,e minha vida sexual\Nnão é da conta de ninguém. Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:53.10,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos) Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Nosso plano de ação\Ncorreu perfeitamente. Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com todos os padrões médicos, Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.28,Default,,0000,0000,0000,,eu fui "consertada", Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,mas consertar é diferente de curar. Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:11.81,Default,,0000,0000,0000,,E a cura raramente vem\Ncom um roteiro para seguir. Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que um sinal\Nda mentalidade do "consertar" Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:19.40,Default,,0000,0000,0000,,é o fato de nunca terem\Nme encaminhado para uma terapia, Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:22.05,Default,,0000,0000,0000,,nunca fui encaminhada\Npara uma terapia em grupo Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:25.98,Default,,0000,0000,0000,,e nunca foi me dito que eu poderia\Nconhecer pessoas como eu. Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Imagine alguém lhe dizer,\Naos 17 anos, que você tem cabelo ruivo. Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Você pensa: "Cabelo ruivo? Grande coisa!" Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Parece ridículo, Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:42.18,Default,,0000,0000,0000,,mas, considerando que os intersexo\Nsão 1 a 2% da população mundial, Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:45.79,Default,,0000,0000,0000,,ser uma pessoa intersexo\Né tão comum quanto ser ruivo. Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos é quase\Ntão comum quanto ser judeu. Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Então, onde será que estamos? Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,E por que tantas pessoas\Nnunca ouviram falar de nós? Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Ainda me espanta o fato de que,\Nanos após descobrir que sou intersexo, Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:10.63,Default,,0000,0000,0000,,jamais esbarrei naturalmente com outra\Npessoa como eu na rua, na "selva"... Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:12.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo na comunidade LGBT,\Nninguém jamais disse: Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:21.32,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, sim, eu também!"\Nou "Minha irmã é," "Meu amigo é". Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas vidas pessoais,\Nprofissionais e públicas, Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:27.97,Default,,0000,0000,0000,,vivemos bem escondidos. Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Temos vergonha de quem somos,\Npor isso não falamos a respeito. Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ficamos com mais vergonha,\Ne o ciclo continua. Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Porém, não podemos mais ser invisíveis. Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ser vistos e precisamos\Nque vocês saibam que existimos, Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,caso contrário, a próxima\Ngeração de crianças intersexo Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:50.88,Default,,0000,0000,0000,,crescerá tão confusa\Ne envergonhada quanto a nossa. Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos que todos saibam Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,que, se as pessoas intersexo\Nrepresentam 1% da população, Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.68,Default,,0000,0000,0000,,talvez tenha cinco pessoas intersexo\Nentre os CEOs da Fortune 500, Dialogue: 0,0:06:01.68,0:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,talvez tenha cinco parlamentares\Nintersexo no Congresso Americano, Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,talvez tenha três astronautas\Namericanos intersexo Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:14.84,Default,,0000,0000,0000,,e talvez quatro crianças intersexo em cada\Nescola de ensino fundamental americana. Dialogue: 0,0:06:15.34,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ser vistos\Ne precisamos das vozes de todos, Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:23.03,Default,,0000,0000,0000,,pois as consequências\Nde não sermos vistos são terríveis. Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos e no mundo todo, Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,bebês intersexo têm sido submetidos\Nà chamada mutilação genital. Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Minha preocupação é que esse termo\Nestigmatize as pessoas intersexo, Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,mas acredito que ele demonstra\Na gravidade do problema. Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Bebês intersexo passam\Npor cirurgias que são cosméticas Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:47.35,Default,,0000,0000,0000,,e medicamente desnecessárias, Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:50.86,Default,,0000,0000,0000,,cujo objetivo é fazer com que\Nsuas genitálias pareçam mais "normais". Dialogue: 0,0:06:51.48,0:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Tais cirurgias podem causar cicatrizes, Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:58.33,Default,,0000,0000,0000,,perda de sensibilidade\Ne disfunções sexuais no futuro. Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:03.40,Default,,0000,0000,0000,,O mais surpreendente é que anomalias\Nrelativamente sem importância Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.94,Default,,0000,0000,0000,,façam com que crianças\Nsejam submetidas a cirurgias. Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Numa condição chamada hipospadia, Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:12.52,Default,,0000,0000,0000,,há uma fenda na parte inferior\Ndo pênis, em vez de na ponta do pênis. Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:15.08,Default,,0000,0000,0000,,O termo vem do grego "hipo",\Nque significa "inferior", Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:17.46,Default,,0000,0000,0000,,e "spadia", que significa "fenda". Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de na ponta, Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:23.76,Default,,0000,0000,0000,,a uretra fica em algum lugar\Nda parte inferior do pênis. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Esses meninos normalmente\Ntêm pênis funcionais, Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,então por que são submetidos a cirurgias? Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Bem, para que, quando crescerem,\Npossam urinar em pé, Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:37.90,Default,,0000,0000,0000,,para que seus pênis não pareçam estranhos. Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem um casal de pais vendo\Nseu filho recém-nascido e dizendo: Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:43.93,Default,,0000,0000,0000,,"Essas orelhas precisam ser removidas". Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos os achariam loucos, Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,mas, por alguma razão,\Nquando a anomalia está nos genitais, Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.33,Default,,0000,0000,0000,,a cirurgia lhes parece ser a única opção. Dialogue: 0,0:07:55.29,0:08:00.27,Default,,0000,0000,0000,,A hipospadia afeta um em cada 200 meninos,\No que a torna relativamente comum. Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, não há dados precisos\Nsobre o número de cirurgias realizadas. Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Também não há dados precisos Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre as taxas de sucesso\Nou falhas dessas cirurgias. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:14.12,Default,,0000,0000,0000,,As taxas de falhas parecem\Nestar entre 4% e 67%, Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,dependendo do tipo de cirurgia realizada\Ne do tipo de cirurgião que a realiza. Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,São números bem expressivos. Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria que qualquer risco é grande\Ndemais se a cirurgia é puramente cosmética Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:32.30,Default,,0000,0000,0000,,e se a criança é pequena demais\Npara poder participar dessa decisão. Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Principalmente porque falhas\Nsignificarão mais cirurgias. Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Essas crianças acabam\Npassando por 10, 20, 25 cirurgias, Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:43.37,Default,,0000,0000,0000,,só para corrigir o que deu errado\Nna primeira e em outras posteriores. Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Elas acabam passando as férias escolares\Nem casa, se recuperando, Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:50.79,Default,,0000,0000,0000,,em vez de se divertirem com os amigos. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.36,Default,,0000,0000,0000,,E para quê? Dialogue: 0,0:08:54.63,0:09:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente acredito que pais e médicos\Nqueiram o melhor para essas crianças. Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:05.15,Default,,0000,0000,0000,,É impossível conhecer\Nas particularidades de cada caso, Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:08.46,Default,,0000,0000,0000,,mas conheço os mecanismos\Nda opinião dos outros. Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Sei que, quando tratamos os outros\Ncomo coisas a serem consertadas, Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:15.92,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente tratamos\Nnós mesmos da mesma maneira. Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Achando que não somos bons o bastante\Ne que os outros também não são. Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:24.16,Default,,0000,0000,0000,,E começamos a achar que esses outros\Nenxergam as outras pessoas da mesma forma. Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso se traduz em pessoas preocupadas,\Nachando que o filho não é bom o bastante, Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:33.78,Default,,0000,0000,0000,,imaginando se ele sofrerá provocações, Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:37.53,Default,,0000,0000,0000,,imaginando como será quando a babá\Nfor trocar a fralda dele. Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Imaginando como será\Nquando um colega perceber Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.43,Default,,0000,0000,0000,,que ele faz xixi sentado, Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ou quando o marido vir o clitóris\Num pouco avantajado da esposa Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:48.06,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez. Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Esses medos são reais Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,e já enfrentei medos assim na minha vida. Dialogue: 0,0:09:55.66,0:09:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós somos milagres, Dialogue: 0,0:09:57.98,0:10:00.66,Default,,0000,0000,0000,,feitos de partículas menores\Ndo que possamos compreender, Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:03.21,Default,,0000,0000,0000,,de estrelas maiores do possamos imaginar, Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,e não temos que nos limitar\Na tamanhos ou formatos corporais. Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Vamos nos lembrar de que todos:\Nhomens, mulheres e pessoas intersexo, Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:15.55,Default,,0000,0000,0000,,não somos coisas a serem consertadas\Ne sim pessoas a serem amadas. Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Se você acreditar que você\Né uma pessoa a ser amada Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:21.49,Default,,0000,0000,0000,,e tratar a si mesmo com amor e paciência, Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:23.90,Default,,0000,0000,0000,,você tratará os outros da mesma maneira. Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:26.33,Default,,0000,0000,0000,,É disso que as pessoas intersexo\Nrealmente precisam, Dialogue: 0,0:10:26.33,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,pois as decisões sobre nossos corpos\Ntêm sido tomadas por pessoas como vocês. Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos)