0:00:00.973,0:00:03.209 בזמן שהתכוננתי להרצאה שלי 0:00:03.209,0:00:07.263 חשבתי על החיים שלי וניסיתי להבין 0:00:07.263,0:00:12.187 איפה בדיוק היה הרגע שהמסע שלי החל. 0:00:12.187,0:00:14.834 הרבה זמן עבר, ואני פשוט[br]לא הייתי יכולה להזכר 0:00:14.834,0:00:17.806 בהתחלה באמצע ובסוף של הסיפור שלי. 0:00:17.806,0:00:19.757 תמיד חשבתי שההתחלה שלי 0:00:19.757,0:00:23.867 היתה אחר צהריים אחד בקהילה כשאימי אמרה לי 0:00:23.867,0:00:27.308 שהתחמקתי משלושה[br]נישואים מאורגנים עד גיל שנתיים. 0:00:28.278,0:00:32.713 או ערב אחד כשהחשמל[br]הפסיק לשמונה שעות בקהילה שלי, 0:00:32.713,0:00:34.965 ואבי ישב, מוקף בכולנו, 0:00:34.965,0:00:38.866 וסיפר לנו סיפורים מהזמן[br]בו היה ילד ונאבק ללכת לבית הספר 0:00:38.866,0:00:42.974 בעוד אביו, שהיה חקלאי,[br]רצה שהוא יעבוד בשדות איתו. 0:00:42.974,0:00:45.722 או הלילה האפל ההוא כשהיתי בת 16 0:00:45.722,0:00:50.139 כששלושה ילדים קטנים באו אלי ולחשו באוזני 0:00:50.139,0:00:54.416 שחברתי נרצחה במשהו שנקרא רצח כבוד. 0:00:56.106,0:00:58.231 אבל אז הבנתי, 0:00:58.231,0:01:01.948 שככל שאני יודעת שהרגעים[br]האלה תרמו למסע שלי, 0:01:01.948,0:01:03.548 הם השפיעו על המסע שלי 0:01:03.548,0:01:05.707 אבל הם לא היו ההתחלה שלו, 0:01:05.707,0:01:10.003 אך ההתחלה האמיתית[br]של המסע שלי היתה מול בית בוץ 0:01:10.003,0:01:12.626 בסינד העליון של פקיסטן, 0:01:12.626,0:01:15.482 שם אבי החזיק את ידה של אימי בת ה 14 0:01:15.482,0:01:17.502 והם החליטו לצאת מהכפר 0:01:17.502,0:01:20.962 ללכת לעיר בה הם יוכלו לשלוח[br]את ילדיהם לבית הספר. 0:01:20.962,0:01:23.168 בדרך מסויימת, אני מרגישה כאילו חיי 0:01:23.168,0:01:28.903 הם סוג של תוצאה של כמה[br]החלטות ובחירות חכמות שהם עשו. 0:01:28.903,0:01:31.759 וממש ככה, החלטה נוספת שלהם 0:01:31.759,0:01:34.986 היתה לשמור עלי ועל אחי[br]מחוברים לשורשים שלנו. 0:01:34.986,0:01:39.235 כשחיינו בקהילה שאני זוכרת בחיבה[br]שנקראה ריבבד, 0:01:39.235,0:01:41.464 שמשמעו קהילת העניים, 0:01:41.464,0:01:45.156 אבי דאג שגם לנו יהיה בית במולדתנו הכפרית. 0:01:45.156,0:01:48.780 אני מגיעה משבט ילידי בהרי בלוכיסטן 0:01:48.780,0:01:50.520 שנקרא ברהוי. 0:01:50.520,0:01:55.688 ברהוי או ברוהי, משמעו שוכן הרים,[br]וזו גם השפה שלי. 0:01:55.688,0:01:59.924 תודות לחוקים המאוד קשוחים[br]של אבי בנוגע לקשר למנהגים שלנו, 0:01:59.924,0:02:05.655 הייתי חייבת לחיות חיים יפיפיים של שירים,[br]תרבות, מסורות, סיפורים, הרים, 0:02:05.655,0:02:07.046 והרבה כבשים. 0:02:07.696,0:02:10.365 אבל אז, כשחייתי בשני קיצונים 0:02:10.365,0:02:14.394 בין המסורות של התרבות שלי, של הכפר שלי, 0:02:14.394,0:02:17.745 והחינוך המודרני בזמנו[br]בבית הספר שלי זה לא היה קל. 0:02:17.745,0:02:22.249 הייתי מודעת שהייתי הילדה היחידה[br]שהיתה לה חירות כזו, 0:02:22.249,0:02:24.293 והייתי אשמה בזה. 0:02:24.293,0:02:28.255 בעודי הולכת לבית הספר בקראצ'י והידרבאד, 0:02:28.255,0:02:32.196 הרבה מבנות הדודות שלי וחברות ילדות התחתנו, 0:02:32.196,0:02:34.950 כמה עם גברים מבוגרים, כמה בחילופין, 0:02:34.950,0:02:37.249 כמה אפילו כנשים שניות. 0:02:37.249,0:02:42.558 ראיתי את המסורת היפיפיה[br]ואת הקסם שלה נמוג מולי 0:02:42.558,0:02:47.892 כשראיתי שלידה של ילדה לוותה בצער, 0:02:47.892,0:02:52.659 כשנאמר לנשים שהתכונה העיקרית שלהן[br]צריכה להיות סבלנות. 0:02:52.659,0:02:54.640 עד שהייתי בת 16, 0:02:54.640,0:02:57.448 ריפאתי את הצער שלי בבכי, 0:02:57.448,0:02:59.634 בעיקר בלילות כשכולם ישנו 0:02:59.634,0:03:01.950 והייתי מתייפחת בכרית, 0:03:01.950,0:03:05.297 עד הלילה ההוא כשגיליתי שחברתי נרצחה 0:03:05.297,0:03:07.471 לשם הכבוד. 0:03:08.381,0:03:11.218 הרג לשם כבוד הוא מנהג 0:03:11.218,0:03:14.116 בו גברים ונשים שנחשדים ביחסים 0:03:14.116,0:03:15.811 לפני או מחוץ לנישואים, 0:03:15.811,0:03:17.990 והם נרצחים של ידי המשפחה שלהם בשל כך. 0:03:17.990,0:03:22.375 בדרך כלל הרוצח הוא האח[br]או האב או הדוד במשפחה. 0:03:22.375,0:03:27.007 האו"ם מדווח שיש בערך 1,000[br]רציחות לשם כבוד כל שנה בפקיסטן, 0:03:27.007,0:03:29.445 ואלו רק המקרים המדווחים. 0:03:29.445,0:03:33.183 מנהג שהורג לא היה הגיוני בעיניי, 0:03:33.183,0:03:35.761 וידעתי שאני חייבת לעשות משהו באותו הזמן. 0:03:35.761,0:03:38.152 לא עמדתי לבכות עד שארדם. 0:03:38.152,0:03:40.660 עמדתי לעשות משהו, כל דבר, כדי לעצור את זה. 0:03:40.660,0:03:42.726 הייתי בת 16 -- התחלתי לכתוב שירה 0:03:42.726,0:03:45.954 וללכת מדלת לדלת ולספר לאנשים[br]על רצח לשם כבוד 0:03:45.954,0:03:48.149 ולמה זה קורה, לא זה צריך להפסיק, 0:03:48.149,0:03:49.585 והעלאת מודעות לזה 0:03:49.585,0:03:54.162 עד שלמעשה מצאתי דרך[br]הרבה הרבה יותר טובה לטפל בנושא. 0:03:54.841,0:04:01.002 בימים ההם, חיינו בבית ממש קטן[br]עם חדר אחד בקראצ'י. 0:04:01.002,0:04:05.529 כל שנה, במהלך עונת המונסון,[br]הבית שלנו היה מוצף במים -- 0:04:05.529,0:04:07.236 מים גשם וביוב -- 0:04:07.241,0:04:10.368 ואימי ואבי היו מוציאים את המים החוצה. 0:04:10.368,0:04:15.467 בימים ההם, אבי הביא הביתה[br]מכונה עצומה, מחשב. 0:04:15.467,0:04:20.364 הוא היה כל כך גדול שהוא נראה כאילו[br]הוא יתפוס חצי מהחדר היחיד שהיה לנו. 0:04:20.364,0:04:23.864 והיו לו כל כך הרבה חלקים וחוטים[br]שהיו צריכים להיות מחוברים. 0:04:23.864,0:04:25.954 אבל זה עדיין היה אחד הדברים הכי מרגשים 0:04:25.954,0:04:28.740 שאי פעם קרו לי ולאחיותי. 0:04:28.740,0:04:32.850 אחי הגדול ביותר עלי זכה להיות[br]ממונה על טיפול במחשב, 0:04:32.850,0:04:36.785 וכולנו קיבלנו בין 10 ל 15 דקות[br]ביום להשתמש בו. 0:04:36.785,0:04:39.850 בהיותו הגדולה מתוך שמונה ילדים, 0:04:39.850,0:04:42.335 זכיתי להשתמש בו אחרונה, 0:04:42.335,0:04:45.074 וזה היה אחרי שרחצתי את הכלים, 0:04:45.074,0:04:47.837 ניקיתי את הבית, הכנתי ארוחת ערב עם אימי, 0:04:47.837,0:04:50.529 ושמתי שמיכות על הרצפה לשינה של כולם, 0:04:50.529,0:04:52.712 ואחרי זה, הייתי רצה למחשב, 0:04:52.712,0:04:54.269 מתחברת לאינטרנט, 0:04:54.269,0:05:00.288 וזוכה באושר טהור ל 10 עד 15 דקות. 0:05:00.288,0:05:04.694 באותם ימים, גיליתי אתר שנקרא ג'וגל. 0:05:04.694,0:05:07.760 (גוגל)(צחוק) 0:05:07.760,0:05:11.474 בניסיון הנואש שלי לעשות[br]משהו בנוגע למנהג הזה, 0:05:11.474,0:05:14.982 הייתי משתמשת בגוגל וגיליתי את פייסבוק, 0:05:14.982,0:05:19.137 אתר בו אנשים יכולים להתחבר[br]לכל אחד מסביב לעולם, 0:05:19.137,0:05:23.618 וכך, מחדרי בעל תקרת הבטון הזעיר בקראצ'י, 0:05:23.618,0:05:26.828 התחברתי עם אנשים באנגליה,[br]בארצות הברית, באוסטרליה ובקנדה, 0:05:26.828,0:05:29.335 ויצרתי קמפיין שנקרא 0:05:29.335,0:05:32.228 קמפיין התעוררו נגד רצח לשם כבוד. 0:05:32.228,0:05:35.299 הוא הפך לענק תוך כמה חודשים בודדים. 0:05:35.299,0:05:37.851 קיבלתי הרבה תמיכה מכל רחבי העולם. 0:05:37.851,0:05:39.312 המדיה התקשרה אלינו. 0:05:39.312,0:05:42.611 הרבה אנשים פנו וניסו להעלות מודעות איתנו. 0:05:42.611,0:05:47.353 זה הפך לכל כך גדול[br]שהלכתי מהרשת לרחובות עירי, 0:05:47.353,0:05:49.697 שם היינו עושים עצרות ושביתות 0:05:49.697,0:05:53.169 בנסיון לשנות את המדיניות בפקיסטן[br]לתמוך בנשים. 0:05:53.169,0:05:56.891 ובעוד שחשבתי שהכל היה מושלם, 0:05:56.891,0:06:00.768 הצוות שלי -- שהיה בעיקרון[br]החברים שלי ושכנים באותו זמן -- 0:06:00.768,0:06:02.858 חשב שהכל הולך כל כך טוב, 0:06:02.858,0:06:07.259 לא היה לנו מושג שאופוזיציה[br]גדולה התקרבה אלינו. 0:06:08.039,0:06:10.174 הקהילה שלי עמדה מולנו, 0:06:10.174,0:06:13.891 ואמרה שאנחנו מפיצים התנהגות לא איסלמית. 0:06:13.891,0:06:18.601 איתגרנו מנהגים בני מאות שנים בקהילות האלו. 0:06:18.601,0:06:21.679 אני זוכרת את אבי מקבל מכתבים אנונימיים 0:06:21.679,0:06:24.615 שאומרים, "הבת שלך מפיצה תרבות מערבית 0:06:24.615,0:06:26.341 בקהילות מכובדות." 0:06:26.341,0:06:28.887 המכונית שלנו נרגמה באבנים בנקודה מסויימת. 0:06:28.887,0:06:32.787 יום אחד הלכתי למשרד ומצאתי[br]את השלט המתכתי שלנו 0:06:32.787,0:06:37.589 מקומט ושבור כאילו הרבה אנשים[br]חבטו בו עם משהו כבד. 0:06:37.589,0:06:41.216 הדברים נעשו כל כך קשים שהייתי צריכה[br]להסתיר את עצמי בדרכים רבות. 0:06:41.216,0:06:44.293 הייתי מרימה את החלונות במכונית, 0:06:44.293,0:06:48.225 שמה כיסוי פנים, לא מדברת בציבור, 0:06:48.225,0:06:52.202 אבל בסופו של דבר המצבים נעשו[br]כל כך גרועים כשאיימו על חיי אבי, 0:06:52.202,0:06:56.768 והייתי חייבת לעזוב, חזרה לקראצי',[br]והפעולות שלנו נפסקו. 0:06:57.962,0:07:01.335 חזרה בקראצי', כבת 18, 0:07:01.335,0:07:06.101 חשבתי שזה הכישלון הגדול בחיי. 0:07:06.101,0:07:08.011 הייתי הרוסה. 0:07:08.011,0:07:11.656 כבת עשרה, האשמתי את עצמי בכל מה שקרה. 0:07:11.656,0:07:13.792 ומסתבר, כשהתחלנו לחשוב על זה, 0:07:13.792,0:07:19.666 הבנו שזה היה למעשה אשמתי ואשמת הצוות שלי. 0:07:19.666,0:07:24.821 היו שתי סיבות עיקריות מדוע[br]הקמפיין שלנו נכשל בגדול. 0:07:24.821,0:07:27.071 אחת מהן, הראשונה, 0:07:27.071,0:07:29.700 היא שעמדנו מול ערכים יסודיים של אנשים. 0:07:30.900,0:07:34.412 אמרנו לא למשהו שהיה מאוד חשוב להם, 0:07:34.412,0:07:36.759 איתגרנו את קוד הכבוד שלהם, 0:07:36.759,0:07:39.026 ופגענו בהם עמוקות בתהליך. 0:07:39.026,0:07:41.725 ומספר שתיים, שהיה מאוד חשוב לי ללמוד, 0:07:41.725,0:07:43.930 ומדהים, ומפתיע, בשבילי ללמוד, 0:07:43.930,0:07:47.111 היה שלא כללנו את הגיבורים האמיתיים 0:07:47.111,0:07:49.317 שהיו צריכים להלחם בשביל עצמם. 0:07:49.317,0:07:53.274 לנשים בכפרים לא היה מושג[br]שנלמנו עבורן ברחובות. 0:07:53.274,0:07:54.711 כל פעם הייתי חוזרת, 0:07:54.711,0:07:57.718 ומוצאת את בנות הדודים שלי[br]וחברות עם צעיפים על פניהן. 0:07:57.718,0:07:59.512 והייתי שואלת, "מה קרה?" 0:07:59.512,0:08:01.902 והן היו כאילו, "הבעלים שלנו היכו אותנו." 0:08:01.902,0:08:04.781 אבל אנחנו עובדים ברחובות בשבילכן! 0:08:04.781,0:08:06.383 אנחנו משנים את המדיניות. 0:08:06.383,0:08:09.355 איך זה לא משפיע על חייכן? 0:08:09.355,0:08:14.206 אז גילינו משהו שהיה מדהים בשבילנו. 0:08:14.206,0:08:16.856 המדיניות של מדינה 0:08:16.856,0:08:21.467 לא בהכרח תמיד משפיעה[br]על הקהילות השבטיות והכפריות. 0:08:21.467,0:08:25.771 זה היה הורס --- כאילו, או, אנחנו למעשה[br]לא יכולים לעשות כלום בנוגע לזה? 0:08:25.771,0:08:28.813 וגילינו שיש פער עצום 0:08:28.813,0:08:32.649 כשזה מגיע למדיניות רשמית והאמת על הקרקע. 0:08:32.649,0:08:35.961 אז הפעם, היינו כאילו,[br]אנחנו נעשה משהו שונה. 0:08:35.961,0:08:37.710 אנחנו נשתמש באסטרטגיה, 0:08:37.710,0:08:40.699 ואנחנו נחזור ונתנצל. 0:08:40.699,0:08:42.350 כן, נתנצל. 0:08:42.350,0:08:43.863 חזרנו לקהילות 0:08:43.863,0:08:47.111 ואמרנו שאנחנו מאוד מתביישים במה שעשינו. 0:08:47.111,0:08:51.681 אנחנו פה כדי להתנצל, ולמעשה,[br]אנחנו פה כדי לפצות אתכם. 0:08:51.681,0:08:53.251 איך עשינו את זה? 0:08:53.251,0:08:56.217 אנחנו נקדם שלוש מהתרבויות העיקריות שלכם. 0:08:56.217,0:08:59.799 אנחנו יודעים שזה מוזיקה, שפה, ורקמה. 0:08:59.799,0:09:01.325 אף אחד לא האמין לנו. 0:09:01.325,0:09:04.063 אף אחד לא רצה לעבוד איתנו. 0:09:04.063,0:09:07.618 זה לקח הרבה שכנועים ודיונים[br]עם הקהילות האלה 0:09:07.618,0:09:11.310 עד שהן הסכימו שנקדם את השפה שלהן 0:09:11.310,0:09:15.972 על ידי יצירת ספרון של הסיפורים שלהם,[br]מעשיות וסיפורים עתיקים בשבט, 0:09:15.972,0:09:18.544 ונקדם את המוזיקה שלהם 0:09:18.544,0:09:24.055 ביצירת דיסק של שירים מהשבט, ותיפוף. 0:09:24.055,0:09:26.216 והשלישי, שהיה האהוב עלי, 0:09:26.216,0:09:30.227 היה שנקדם את הרקמה שלהם[br]על ידי הקמת מרכז בכפר 0:09:30.227,0:09:33.362 אליו נשים יוכלו לבוא כל יום לרקום. 0:09:34.064,0:09:36.038 וכך זה התחיל. 0:09:36.038,0:09:40.040 עבדנו עם כפר אחד, והתחלנו את המרכז הראשון. 0:09:40.770,0:09:42.268 זה היה יום נפלא. 0:09:42.268,0:09:43.372 התחלנו את המרכז. 0:09:43.372,0:09:45.441 נשים באו לרקום, 0:09:45.441,0:09:49.185 ועברו תהליך משנה חיים של חינוך, 0:09:49.185,0:09:52.235 למידה על הזכויות שלהן,[br]מה האיסלאם אומר על הזכויות שלהן, 0:09:52.235,0:09:55.054 ופיתוח עיסקי, איך הן יכולות לעשות כסף, 0:09:55.054,0:09:57.306 ואז איך איך יכולות ליצור כסף מכסף, 0:09:57.306,0:10:01.184 איל הן יכולות להלחם במנהגים שהרסו את חייהן 0:10:01.184,0:10:02.902 כל כך הרבה מאות שנים, 0:10:02.902,0:10:04.758 מפני שבאסלאם, במציאות, 0:10:04.758,0:10:08.373 נשים אמורות להיות כתף אל כתף עם הגברים. 0:10:08.373,0:10:12.125 לנשים יש כל כך הרבה סטטוס שלא שמענו עליו, 0:10:12.125,0:10:13.938 שהן לא שמעו עליו, 0:10:13.938,0:10:16.956 ואנחנו צריכים להגיד להן שהן צריכות לדעת 0:10:16.956,0:10:19.696 איפה הזכויות שלהן ואיך לקחת אותן בעצמן, 0:10:19.696,0:10:22.021 מפני שהן יכולות לעשות את זה ואנחנו לא. 0:10:22.021,0:10:24.993 אז זה היה המודל בו[br]למעשה יצאנו -- ממש מדהים. 0:10:24.993,0:10:27.526 דרך רקמה קידמנו את המסורות שלהם. 0:10:27.526,0:10:30.237 נכנסנו לכפר. הנענו את הקהילה. 0:10:30.237,0:10:33.257 היינו מקימים מרכז בו 30 נשים הגיעו 0:10:33.257,0:10:37.365 במשך שישה חודשים ללמוד[br]על הוספת ערך לרקמה מסורתית, 0:10:37.365,0:10:41.104 פיתוח עסקי, כישורי חיים וחינוך בסיסי, 0:10:41.104,0:10:44.215 ובנוגע לזכויות שלהן[br]ואיך להגיד לא למנהגים האלה 0:10:44.215,0:10:47.886 ואיך לעמוד כמנהיגים לעצמן והחברה. 0:10:47.886,0:10:52.698 אחרי שישה חודשים, היינו מחברים[br]את הנשים האלו להלוואות ולשווקים 0:10:52.698,0:10:56.608 שם הן יכלו להפוך ליזמיות מקומיות[br]בקהילות שלהן. 0:10:56.608,0:10:59.865 במהרה קראנו לפרוייקט הזה סוגהאר. 0:10:59.865,0:11:03.905 סוגהאר היא מילה מקומית בשימוש[br]של הרבה הרבה שפות בפקיסטן. 0:11:03.905,0:11:07.341 משמעה נשים מיומנות ובטוחות. 0:11:07.341,0:11:12.449 אני באמת מאמינה, כדי ליצור נשים מובילות,[br]יש רק דבר אחד שצריך לעשות: 0:11:12.449,0:11:16.631 פשוט תנו להן לדעת שיש להן מה שדרוש להנהיג. 0:11:16.631,0:11:18.130 הנשים האלה שאתם רואים פה, 0:11:18.130,0:11:22.573 יש להן כישורים חזקים[br]ופוטנציאל להיות מנהיגות. 0:11:22.573,0:11:25.615 כל מה שהיינו צריכים לעשות[br]היה להסיר את המחסומים שמקיפים אותן, 0:11:25.615,0:11:28.154 וזה מה שהחלטנו לעשות. 0:11:28.154,0:11:31.443 אבל אז בעודנו חושבים שהכל מתנהל כשורה, 0:11:31.443,0:11:34.043 שוב הכל היה פנטסטי, 0:11:34.043,0:11:36.110 מצאנו את הנסיגה הבאה שלנו: 0:11:36.110,0:11:39.279 הרבה גברים התחילו לראות[br]את השינוי הנראה בנשים שלהם. 0:11:39.279,0:11:41.420 היא מדברת יותר, היא עושה החלטות -- 0:11:41.420,0:11:44.109 איו אלוהים, היא מטפלת בהכל בבית. 0:11:44.109,0:11:48.578 הם מנעו מהן להגיע למרכזים, 0:11:48.578,0:11:52.622 והפעם, היינו כאילו, אוקיי,[br]זמן לאסטרטגיה שנייה. 0:11:52.622,0:11:54.710 הלכנו לתעשית האופנה הפקיסטנית 0:11:54.710,0:11:58.493 והחלטנו לעשות מחקר על מה שקורה שם. 0:11:58.493,0:12:03.480 מסתבר שתעשיית האופנה בפקיסטן[br]היא מאוד חזקה וגדלה מיום ליום, 0:12:03.480,0:12:07.046 אבל יש פחות תרומה מהאזורים השבטיים 0:12:07.046,0:12:10.121 ולאזורים השבטיים, בעיקר נשים. 0:12:10.121,0:12:14.555 אז החלטנו להשיק את[br]מותג האופנה השבטי הנשי הראשון אי פעם, 0:12:14.555,0:12:17.185 שנקרא עכשיו נומאדס. 0:12:18.085,0:12:20.267 וכך נשים התחילו להרוויח יותר, 0:12:20.267,0:12:23.073 הן התחילו לתרום יותר פיננסית לבית, 0:12:23.073,0:12:26.304 והגברים היו צריכים לחשוב שוב[br]לפני שאמרו להן לא 0:12:26.304,0:12:28.363 כשהן הלכו למרכזים, 0:12:31.343,0:12:34.106 (מחיאות כפיים) 0:12:34.106,0:12:36.265 תודה לכם, תודה לכם. 0:12:36.265,0:12:41.442 ב 2013, השקנו את מוקד סוגהאר הראשון[br]במקום מרכז. 0:12:41.442,0:12:43.602 שיתפנו פעולה עם טריפ אדוויזור 0:12:43.602,0:12:47.514 ויצרנו אולם בטון במרכז הכפר 0:12:47.514,0:12:51.752 והזמנו כל כך הרבה ארגונים אחרים לעבוד שם. 0:12:51.752,0:12:53.847 יצרנו את הפלטפורמה הזו[br]לארגונים ללא מטרות רווח 0:12:53.847,0:12:56.170 כך שיוכלו לנגוע ולעבוד על נושאים אחרים 0:12:56.170,0:12:58.395 שסוגהאר לא עובד עליהם, 0:12:58.395,0:13:02.259 מה שהיה מקום מאוד פשוט בשבילם לתת הדרכות, 0:13:02.259,0:13:04.874 להשמתש בו כבית ספר לאיכרים,[br]אפילו כמקום מסחר, 0:13:04.874,0:13:07.146 ולכל מה שהם רצו להשתמש בו, 0:13:07.146,0:13:09.259 והם עשו זאת בצורה ממש מדהימה. 0:13:09.259,0:13:12.789 ועד כה, היינו מסוגלים לתמוך ב 900 נשים 0:13:12.789,0:13:16.039 ב 24 כפרים בכל רחבי פקיסטן. 0:13:16.039,0:13:20.544 (מחיאות כפיים) 0:13:21.624,0:13:24.568 אבל זה למעשה לא מה שאני רוצה. 0:13:26.758,0:13:31.410 החלום שלי הוא להגיע[br]למליון נשים ב 10 השנים הבאות, 0:13:31.410,0:13:33.059 וכדי לדאוג שזה יקרה, 0:13:33.059,0:13:36.047 השנה אנחנו משיקים את[br]קרן סוגהאר בארצות הברית. 0:13:36.047,0:13:40.811 זה לא רק יממן את סוגהאר[br]אלא הרבה ארגונים אחרים בפקיסטן 0:13:40.811,0:13:43.020 כדי לשכפל את הרעיון 0:13:43.020,0:13:45.760 ולמצוא אפילו יותר דרכים חדשניות 0:13:45.760,0:13:49.591 לשחרר את הפוטנציאל[br]של הנשים הכפריות בפקיסטן. 0:13:49.591,0:13:51.564 תודה רבה לכם. 0:13:51.564,0:13:54.606 (מחיאות כפיים) 0:13:54.606,0:13:57.336 תודה לכם, תודה לכם, תודה לכם. 0:13:59.056,0:14:02.359 כריס אנדרסון: חלידה, את ממש כוח טבע. 0:14:02.359,0:14:06.982 אני מתכוון, הסיפור הזה,[br]בדרכים רבות, פשוט נראה לא אמיתי. 0:14:06.982,0:14:11.042 זה מדהים שמישהו כל כך צעיר[br]יכול להשיג כל כך הרבה 0:14:11.042,0:14:13.900 דרך כל כך הרבה כוח ויוזמה. 0:14:13.900,0:14:15.470 אז אני מניח ששאלה אחת: 0:14:15.470,0:14:20.181 זה חלום יוצא דופן להגיע[br]לתת כוח למליון נשים -- 0:14:20.181,0:14:23.975 כמה מההצלחה הנוכחית תלויה בך, 0:14:23.975,0:14:28.208 הכוח של אישיותך המגנטית? 0:14:28.218,0:14:30.848 איך זה גדל? 0:14:30.858,0:14:35.344 חלידה ברוהי: אני חושבת שהעבודה שלי היא לתת השראה, 0:14:35.344,0:14:37.065 לחלק את החלום שלי. 0:14:37.065,0:14:40.487 אני לא יכולה ללמד איך לעשות את זה,[br]מפני שיש כל כך הרבה דרכים. 0:14:40.487,0:14:42.792 התנסנו רק בשלוש דרכים. 0:14:42.792,0:14:46.385 יש מאות דרכים שונות לשחרר פוטנציאל בנשים. 0:14:46.385,0:14:49.033 הייתי רק נותנת השראה וזו העבודה שלי. 0:14:49.033,0:14:51.507 אני אמשיך לעשות את זה. סוגהאר תמשיך לגדול. 0:14:51.507,0:14:54.595 אנחנו מתכננים להגיע לשני כפרים נוספים, 0:14:54.595,0:14:57.575 ובמהרה אני מאמינה שנגדל מחוץ לפקיסטן 0:14:57.575,0:15:00.361 לתוך דרום אסיה ומעבר. 0:15:00.361,0:15:03.914 כ.א: אני אוהב איך שכשדיברת[br]על הצוות שלך בהרצאה, 0:15:03.914,0:15:06.096 אני מתכוון, כולכם הייתם בני 18 באותו זמן. 0:15:06.096,0:15:07.861 איך הצוות הזה נראה? 0:15:07.861,0:15:09.509 אלה היו חברים ללימודים, נכון? 0:15:09.509,0:15:14.478 ח.ב: האם אנשים פה מאמינים שאני בגיל 0:15:14.478,0:15:17.522 בו אני אמורה להיות סבתה בכפר שלי? 0:15:17.522,0:15:23.412 אימי היתה נשואה בגיל תשע,[br]ואני האישה המבוגרת ביותר הלא נשואה 0:15:23.412,0:15:26.988 ולא עושה כלום כחיים שלי בכפר שלי. 0:15:26.988,0:15:30.285 כ.א: חכי, חכי, חכי, לא עושה כלום? 0:15:30.285,0:15:32.653 ח.ב: לא.[br]כ.א: את צודקת. 0:15:32.653,0:15:35.556 ח.ב: אנשים מצטערים בשבילי, הרבה פעמים. 0:15:35.556,0:15:39.480 כ.א: אבל כמה זמן את[br]מבלה עכשיו למעשה בבלוכיסטאן? 0:15:39.480,0:15:41.367 ח.ב: אני חייה שם. 0:15:41.367,0:15:44.199 אנחנו חיים בין מקומות,[br]עדיין, קראצ'י ובלוכיסטאן. 0:15:44.199,0:15:46.983 האחים שלי כולם הולכים לבית ספר. 0:15:46.983,0:15:49.424 אני עדיין הגדולה ביותר בין שמונה אחים. 0:15:49.424,0:15:53.784 כ.א: אבל מה שאת עושה זה בהחלט[br]מאיים בשביל אנשים מסויימים שם. 0:15:53.784,0:15:58.140 איך את מטפלת בביטחון? את מרגישה בטוחה? 0:15:58.140,0:16:00.265 האם יש בעיות שם? 0:16:00.265,0:16:04.075 ח.ב: שאלו אותי את זה הרבה פעמים לפני כן, 0:16:04.075,0:16:10.390 ואי מרגישה שהמילה "פחד"[br]פשוט מגיעה אלי ואז נושרת, 0:16:10.390,0:16:14.120 אבל יש פחד אחד שיש לי ששונה מזה. 0:16:14.120,0:16:17.623 הפחד הוא שאם אני אהרג, מה יקרה לאנשים 0:16:17.623,0:16:19.608 שאוהבים אותי כל כך? 0:16:19.608,0:16:23.840 אימי מחכה לי עד השעות המאוחרות[br]של הלילה שאחזור הביתה. 0:16:23.840,0:16:26.585 אחיותי רוצות ללמוד כל כך הרבה ממני, 0:16:26.585,0:16:29.846 ויש הרבה הרבה בנות[br]בקהילה שלי שרוצות לדבר איתי 0:16:29.846,0:16:32.119 ולשאול אותי דברים שונים, 0:16:32.119,0:16:34.910 ולאחרונה התארסתי. (צחוק) 0:16:34.910,0:16:37.324 (מחיאות כפיים) 0:16:37.324,0:16:40.552 כ.א: האם הוא פה? אתה חייב לעמוד. 0:16:40.552,0:16:44.058 (מחיאוץ כפיים) 0:16:48.098,0:16:51.720 ח.ב: בבריחה מנישואים מאורגנים,[br]בחרתי את בעלי שלי 0:16:51.720,0:16:56.178 מהקצה השני של העולם בלוס אנג'לס,[br]עולם שונה באמת. 0:16:56.178,0:16:59.444 הייתי צריכה להלחם במשך שנה שלמה.[br]זה היה סיפור שונה לגמרי. 0:16:59.444,0:17:04.189 אבל אני חושבת שזה[br]הדבר היחידי שאני מפחדת ממנו, 0:17:04.189,0:17:09.933 אני לא רוצה שאימי לא תראה[br]אף אחד כשהיא מחכה בלילה. 0:17:09.933,0:17:12.404 כ.א: אז אנשים שרוצים לעזור לך בדרכם, 0:17:12.404,0:17:15.077 הם יכולים לבוא, הם יכולים אולי[br]לקנות כמה מהבגדים האלה 0:17:15.077,0:17:17.649 שאת מביאה 0:17:17.649,0:17:21.161 שלמעשה נעשים, הרקמה נעשית בבלוכיסטאן? 0:17:21.161,0:17:22.369 ח.ב: כן. 0:17:22.369,0:17:24.573 כ.א: או שהם יכולים להתחבר לקרן. 0:17:24.573,0:17:27.419 ח.ב: בהחלט, אנחנו מחפשים[br]אנשים רבים ככל האפשר, 0:17:27.419,0:17:31.117 מפני שעכשיו כשהקרן בתחילת התהליך, 0:17:31.117,0:17:33.708 אני מנסה ללמוד הרבה על איך לפעול, 0:17:33.708,0:17:38.087 איך לקבל מימון להגיע ליותר ארגונים, 0:17:38.087,0:17:41.245 ובעיקר, במסחר המקוון, שמאוד חדש בשבילי. 0:17:41.245,0:17:43.632 אני מתכוונת, אני לא אשת אופנה, תאמין לי. 0:17:43.632,0:17:46.929 כ.א: ובכן, זה היה מדהים לארח אותך פה. 0:17:46.929,0:17:51.944 בבקשה המשיכי להיות אמיצה,[br]תמשיכי להיות חכמה, ובבקשה תשמרי על עצמך. 0:17:51.944,0:17:59.978 ח.כ: תודה רבה לך.[br]כ.א: תודה לך, חלידה. (מחיאות כפיים)