WEBVTT 00:00:00.973 --> 00:00:03.209 Би илтгэлээ бэлдэж байхдаа 00:00:03.209 --> 00:00:07.263 амьдралаа эргэн харж, миний энэ аялал 00:00:07.263 --> 00:00:12.187 яг хэзээнээс эхэлсэн тухай бодсон. 00:00:12.187 --> 00:00:14.834 Урт хугацаа өнгөрсөн тул 00:00:14.834 --> 00:00:17.806 энэ аяллын эхлэл, өрнөл, төгсгөлийг би олж чадаагүй. 00:00:17.806 --> 00:00:21.517 Урд нь би бодохдоо эхлэл нь 00:00:21.517 --> 00:00:24.897 ээж намайг 2 нас хүртлээ гурван удаа төлөвлөсөн гэрлэлтээс 00:00:24.897 --> 00:00:28.058 мултарсан тухай хэлэхэд байсан гэж боддог байсан. 00:00:28.278 --> 00:00:32.713 Эсвэл манай тосгонд 8 цагийн турш тог тасарч, 00:00:32.713 --> 00:00:34.965 аав минь биднийг тойруулан суугаад 00:00:34.965 --> 00:00:39.906 бага байхдаа хэрхэн сургуульд сурах гэж тэмцдэг байснаа, мөн аав нь түүнийг 00:00:39.906 --> 00:00:42.974 өөр шигээ тариачин болгохыг хүсдэг байсныг ярихад нь байсан байх. 00:00:42.974 --> 00:00:45.722 Эсвэл намайг 16 настай байхад нэг харанхуй шөнө 00:00:45.722 --> 00:00:50.139 гурван жаахан хүүхэд миний чихэнд 00:00:50.139 --> 00:00:54.866 найзыг минь "нэр төрийн" үхлээр нас барсныг шивнэхэд эхэлсэн. NOTE Paragraph 00:00:56.106 --> 00:00:58.231 Гэхдээ би нэг зүйлийг ойлгосон нь 00:00:58.231 --> 00:01:01.948 эдгээр мөчүүд миний энэ аялалд 00:01:01.948 --> 00:01:03.548 нөлөө үзүүлсэн гэдгийг мэддэг ч, 00:01:03.548 --> 00:01:05.707 энэ бүхэн эхлэл нь байгаагүй. 00:01:05.707 --> 00:01:10.003 Жинхэнэ эхлэл нь шавран байшингийн урд, 00:01:10.003 --> 00:01:12.626 Пакистаны Синд мужид, 00:01:12.626 --> 00:01:15.482 аав минь 14 настай ээжийн минь гараас атган 00:01:15.482 --> 00:01:17.502 тосгоныг хамтдаа орхин 00:01:17.502 --> 00:01:20.962 хүүхдүүд нь сургуульд сурах боломжтой газар луу явахаар шийдэхэд эхэлсэн. 00:01:20.962 --> 00:01:23.168 Зарим талаараа миний амьдрал 00:01:23.168 --> 00:01:28.733 тэдний хийсэн зөв сонголтын үр дүнд бий болсон мэт надад санагддаг. NOTE Paragraph 00:01:28.733 --> 00:01:31.759 Мөн өөр нэг ухаалаг шийдвэр нь 00:01:31.759 --> 00:01:34.986 биднийг гарал үндэстэй маань холбоотой байлгасан. 00:01:34.986 --> 00:01:38.825 Миний сайхнаар дурсдаг Рибабад буюу 00:01:38.825 --> 00:01:41.464 ядуучуудын тосгон гэдэг газар амьдардаг байхад 00:01:41.464 --> 00:01:45.156 аав маань холын төрсөн нутагт маань бас биднийг байшинтай байлгасан. 00:01:45.156 --> 00:01:48.780 Би Балочистан уулын уугуул омог болох 00:01:48.780 --> 00:01:50.520 Брахи омгоос гаралтай. 00:01:50.520 --> 00:01:55.688 Брахи буюу "Брохи" гэж ууланд амьдрагч гэсэн утгатай ба энэ нь миний эх хэл. 00:01:55.688 --> 00:01:59.924 Аавын ёс заншлаа хадгалдаг хатуу дүрмийн ачаар 00:01:59.924 --> 00:02:05.215 миний хүүхэд нас сайхан дуу, соёл уламжлал, үлгэр, уулс болон 00:02:05.215 --> 00:02:07.276 мөн хониор дүүрэн өнгөрсөн. 00:02:07.696 --> 00:02:10.365 Гэхдээ энэ хоёр туйл болох 00:02:10.365 --> 00:02:14.394 өөрийн соёлын уламжлал ба 00:02:14.394 --> 00:02:17.745 орчин үеийн боловсролыг хослуулах нь амар байгаагүй. 00:02:17.745 --> 00:02:22.089 Би ийм эрх чөлөөтэй ганц охин байсан. 00:02:22.089 --> 00:02:24.293 Энэ нь намайг буруутай мэт санагдуулдаг байсан. 00:02:24.293 --> 00:02:28.255 Намайг Карачи болон Хайдрабадад сурч байхад 00:02:28.255 --> 00:02:31.986 миний ихэнх үеэл, багын найзууд маань 00:02:31.986 --> 00:02:34.620 зарим нь хөгшин эртэй, зарим нь солионд, 00:02:34.620 --> 00:02:37.249 зарим нь хоёр дох эхнэр болж гэрлэцгээж байлаа. 00:02:37.249 --> 00:02:42.558 Би энэ гайхалтай соёлынхоо ид шидийг нүдний өмнө алга болохыг харж байсан. 00:02:42.558 --> 00:02:47.892 Учир нь дөнгөж төрсөн охин хүүхдийг гунигтайгаар угтан авч, 00:02:47.892 --> 00:02:52.659 эмэгтэй хүний хамгийн нандин чанар бол тэвчээр гэж зааж байсан. NOTE Paragraph 00:02:52.659 --> 00:02:54.640 16 нас хүртлээ 00:02:54.640 --> 00:02:57.448 уйтгар гунигаа би уйлж арилгадаг байсан. 00:02:57.448 --> 00:02:59.634 Ихэнхдээ хүмүүсийг унтсан хойгуур 00:02:59.634 --> 00:03:01.950 дэрэндээ шигдээд уйлдаг байсан. 00:03:01.950 --> 00:03:05.297 Гэхдээ найзыгаа "нэр хүндийн төлөө" 00:03:05.297 --> 00:03:07.471 алагдсан гэдгийг мэдэх хүртэл. NOTE Paragraph 00:03:08.381 --> 00:03:11.218 Энэхүү "нэр төрийн" үхэл нь заншил бөгөөд 00:03:11.218 --> 00:03:13.526 эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүс гэрлэлтээс өмнө 00:03:13.526 --> 00:03:15.811 эсвэл гадуур харилцаатай байсан гэж сэжиглэгдвэл 00:03:15.811 --> 00:03:17.990 гэр бүл нь тэднийг хөнөөдөг. 00:03:17.990 --> 00:03:22.375 Ихэвчлэн ах, аав эсвэл авга ах нь үүнийг үйлддэг. 00:03:22.375 --> 00:03:27.007 НҮБ-ээс гаргасан судалгаагаар жил бүр Пакистанд 1000 аллага гардаг. 00:03:27.007 --> 00:03:29.445 Энэ нь зөвхөн бүртгэгдсэн тоо баримт. NOTE Paragraph 00:03:29.445 --> 00:03:33.073 Бусдыг хөнөөх энэ заншил нь надад огт утгагүй санагдаж 00:03:33.073 --> 00:03:35.761 үүнийг өөрчлөх ёстойгоо тэгэхэд би мэдсэн. 00:03:35.761 --> 00:03:37.762 Би шөнө дахиж уйлахгүй. 00:03:37.762 --> 00:03:40.510 Үүнийг зогсоохын тулд юу ч хийхэд бэлэн байсан. 00:03:40.510 --> 00:03:42.726 16 насандаа би шүлэг бичиж эхэлсэн. 00:03:42.726 --> 00:03:45.954 Тэгээд айлын хаалга тогшин хүн бүрт энэ аллагын тухай сануулж 00:03:45.954 --> 00:03:48.149 яагаад энэ болдог, яагаад зогсоох ёстой талаар 00:03:48.149 --> 00:03:49.585 бусдад мэдээлэл түгээсээр 00:03:49.585 --> 00:03:54.162 үүнтэй тэмцэх илүү дээр арга бодож олсон. NOTE Paragraph 00:03:54.841 --> 00:04:01.002 Тухайн үед бид Карачид жижигхэн, нэг өрөө байшинд амьдарч байсан. 00:04:01.002 --> 00:04:05.529 Жил бүр борооны улиралд байшин үерт автан, 00:04:05.529 --> 00:04:07.276 борооны болон бохирын ус дүүрч, 00:04:07.276 --> 00:04:10.368 аав, ээж хоёр усыг зайлуулдаг байв. 00:04:10.368 --> 00:04:15.467 Тэр үед аав маань гэрт маш том машин авчирсан нь компьютер байсан юм. 00:04:15.467 --> 00:04:20.364 Маш том зай эзлэх тэр машин ганц өрөөний талыг дүүргэх шиг болсон. 00:04:20.364 --> 00:04:23.864 Тэр бас олон хэсгээс бүрдсэн, олон утас холбох шаардлагатай байлаа. 00:04:23.864 --> 00:04:25.954 Гэхдээ энэ бидэнд тохиолдсон 00:04:25.954 --> 00:04:28.740 хамгийн сэтгэл догдлом зүйл байсан. 00:04:28.740 --> 00:04:32.850 Хамгийн том ах Али компьютерийг хариуцах болж, 00:04:32.850 --> 00:04:36.785 бид өдөр бүр 10-15 минут ашиглах эрхтэй болсон. 00:04:36.785 --> 00:04:39.850 Би найман хүүхдийн хамгийн том нь учир 00:04:39.850 --> 00:04:42.335 хамгийн сүүлд нь хэрэглэдэг байв. 00:04:42.335 --> 00:04:45.074 Би аяга тавгаа угааж, 00:04:45.074 --> 00:04:47.837 гэрээ цэвэрлэж, ээжтэй хамт оройн хоолоо хийж, 00:04:47.837 --> 00:04:50.529 газар хүн бүрийн хөнжлийг дэвсэн зассаны дараа, 00:04:50.529 --> 00:04:52.712 би компьютер луу гүйж очоод 00:04:52.712 --> 00:04:54.269 интернэтэд холбож, 00:04:54.269 --> 00:05:00.288 10-15 минут баяр хөөртэй байдаг байлаа. NOTE Paragraph 00:05:00.288 --> 00:05:04.694 Тэр үед би Жүүгл гэдэг вебсайт олсон. 00:05:04.694 --> 00:05:07.760 [Гүүгл] (Инээд) 00:05:07.760 --> 00:05:11.474 Өнөөх заншлыг өөрчлөх хүсэлдээ автан, 00:05:11.474 --> 00:05:14.982 Гүүглийг ашиглан Фэйсбүүк хэмээх 00:05:14.982 --> 00:05:19.137 дэлхий дээрх хэнтэй ч холбогдож болох сайт олж, 00:05:19.137 --> 00:05:23.618 цементэн дээвэртэй Карачигийн жижигхэн өрөөнөөсөө 00:05:23.618 --> 00:05:27.568 Англи, Америк, Австрали, Канадад байгаа хүмүүстэй холбогдон, 00:05:27.568 --> 00:05:29.335 нэр төрийн аллагын эсрэг "Сэр" хэмээх 00:05:29.335 --> 00:05:32.228 кампанит ажил эхлүүлсэн. 00:05:32.228 --> 00:05:35.299 Хэдхэн сарын дотор маш том болж өргөжсөн. 00:05:35.299 --> 00:05:37.541 Дэлхийн өнцөг булан бүрээс их дэмжлэг авсан. 00:05:37.541 --> 00:05:39.752 Хэвлэл мэдээллийнхэн бидэнтэй холбогдож байсан. 00:05:39.752 --> 00:05:42.611 Маш их хүн холбогдон хамтдаа мэдээлэл түгээсэн. 00:05:42.611 --> 00:05:47.353 Энэ нь өргөжсөөр зөвхөн сүлжээгээр ч биш төрөлх хотын минь гудамжинд хүртэл 00:05:47.353 --> 00:05:49.697 эсэргүүцлийн жагсаал, суулт хийж 00:05:49.697 --> 00:05:53.169 Пакистаны эмэгтэйчүүдийн эрхийг нэмэгдүүлэхийн төлөө тэмцсэн. 00:05:53.169 --> 00:05:56.891 Тэр үед бүх зүйл сайхан байна гэж бодож байсан. 00:05:56.891 --> 00:06:00.768 Найзууд болон хөршүүдээс бүрдсэн баг маань 00:06:00.768 --> 00:06:02.858 бүхий л ажил сайн байна гэж бодсон. 00:06:02.858 --> 00:06:07.919 Хэн ч удахгүй болох том эсэргүүцлийг огт таамаглаагүй. NOTE Paragraph 00:06:08.039 --> 00:06:10.174 Манай тосгоныхон биднийг эсэргүүцэн, 00:06:10.174 --> 00:06:13.891 биднийг лалын шашны эсрэг ухуулга хийлээ гэсэн. 00:06:13.891 --> 00:06:18.601 Бид хэдэн зууны настай заншлыг сөрөн зогссон. 00:06:18.601 --> 00:06:21.679 Аавд минь нэргүй нэгэн захиа ирж 00:06:21.679 --> 00:06:24.615 "Охин чинь барууны соёлыг 00:06:24.615 --> 00:06:26.341 ариун нийгэмд түгээж байна" гэсэн. 00:06:26.341 --> 00:06:28.887 Бидний машин руу чулуу шидсэн. 00:06:28.887 --> 00:06:32.787 Нэг өдөр ажил руугаа очиход бидний төмөр самбарыг 00:06:32.787 --> 00:06:37.589 хүмүүс хүнд юмаар цохисон бололтой эвдэлчихсэн байсан. 00:06:37.589 --> 00:06:41.216 Байдал дордсоор би заримдаа нуугдах хэрэгтэй болсон. 00:06:41.216 --> 00:06:44.293 Машиныхаа цонхыг хааж, 00:06:44.293 --> 00:06:48.225 нүүрээ битүүлэн, олон нийтийн газар чимээгүй байсан ч 00:06:48.225 --> 00:06:52.202 байдал дордсоор амь насанд заналхийлэхэд 00:06:52.202 --> 00:06:56.768 би Карачи руу буцан үйл ажиллагаагаа зогсоосон. NOTE Paragraph 00:06:57.962 --> 00:07:01.335 Би 18 настайдаа Карачид буцаж ирээд 00:07:01.335 --> 00:07:06.101 амьдралынхаа хамгийн том бүтэлгүйтэлтэй учирсан гэж бодсон. 00:07:06.101 --> 00:07:08.011 Би маш их гутарсан. 00:07:08.011 --> 00:07:11.656 Өсвөр насны охин байсан тул болсон бүхэнд өөрийгөө буруутгасан. 00:07:11.656 --> 00:07:13.792 Бид алдаагаа эргэн харахад, 00:07:13.792 --> 00:07:19.666 энэ нь үнэхээр миний болон манай багийн буруу байсан. NOTE Paragraph 00:07:19.666 --> 00:07:24.821 Бидний бүтэлгүйтэлд хоёр гол шалтгаан байсан. 00:07:24.821 --> 00:07:26.401 Эхнийх нь, 00:07:26.401 --> 00:07:30.310 бид хүмүүсийн үнэт зүйлсийн эсрэг тэмцсэн. 00:07:30.900 --> 00:07:34.412 Хүмүүст маш чухал зүйлийнх нь өөдөөс бид үгүй гэж хэлэн, 00:07:34.412 --> 00:07:36.759 тэдний нэр төрийг сорин, 00:07:36.759 --> 00:07:39.026 тэднийг гомдоосон юм. 00:07:39.026 --> 00:07:41.725 Хоёрдугаарт, сурах ёстой байсан, 00:07:41.725 --> 00:07:43.930 сайхан, бас гайхмаар зүйл нь 00:07:43.930 --> 00:07:47.111 бид жинхэнэ баатруудаа тэмцэлдээ оролцуулаагүйд байсан. 00:07:47.111 --> 00:07:49.317 Тэд өөрсдийнхөө төлөө тэмцэх ёстой. 00:07:49.317 --> 00:07:53.274 Тосгоны эмэгтэйчүүд биднийг өөрсдийнх нь төлөө тэмцэж байгааг мэдээгүй байсан. 00:07:53.274 --> 00:07:54.711 Би харих бүртээ 00:07:54.711 --> 00:07:57.718 нүүрээ битүүлсэн үеэл, найзуудтайгаа таардаг байсан. 00:07:57.718 --> 00:07:59.512 "Яасан бэ?" гэхэд 00:07:59.512 --> 00:08:01.902 "Нөхөр маань намайг зодсон" гэдэг байв. 00:08:01.902 --> 00:08:04.781 Гэтэл бид гудамжинд та нарын төлөө тэмцэж байна шүү дээ. 00:08:04.781 --> 00:08:06.383 Бид дүрэм журмыг өөрчилж байна. 00:08:06.383 --> 00:08:09.355 Энэ нь яагаад биеллээ олохгүй байна вэ? NOTE Paragraph 00:08:09.355 --> 00:08:14.206 Ингээд бид маш гайхалтай зүйлийг олж мэдсэн. 00:08:14.206 --> 00:08:16.856 Аль нэг улсын хууль дүрэм 00:08:16.856 --> 00:08:21.467 хөдөөгийн тосгон, овгуудад төдийлөн үйлчилдэггүй. 00:08:21.467 --> 00:08:25.771 Энэ нь маш их харамсмаар. Бид үүнийг өөрчилж болохгүй гэж үү? 00:08:25.771 --> 00:08:28.813 Ингэж л бид төрийн бодлого 00:08:28.813 --> 00:08:32.649 амьдрал дээр жинхэнээсээ буудаггүйг ойлгосон. NOTE Paragraph 00:08:32.649 --> 00:08:35.961 Энэ удаад бид өөрөөр ажиллана гэсэн. 00:08:35.961 --> 00:08:37.710 Стратеги хэрэглэн, 00:08:37.710 --> 00:08:40.699 буцаж очоод уучлалт гуйхаар болсон. 00:08:40.699 --> 00:08:42.350 Тиймээ, уучлалт гуйна. 00:08:42.350 --> 00:08:43.863 Тосгонуудад буцаж очин 00:08:43.863 --> 00:08:47.111 хийсэн зүйлдээ ичиж буйгаа хэлсэн. 00:08:47.111 --> 00:08:51.681 Бид уучлалт гуйхаар, үнэндээ буруугаа залруулахаар ирлээ. 00:08:51.681 --> 00:08:53.251 Харин бид яаж үүнийг хийх вэ? 00:08:53.251 --> 00:08:56.217 Бид хамгийн чухал гурван соёлыг түгээн дэлгэрүүлнэ. 00:08:56.217 --> 00:08:59.799 Энэ нь хөгжим, хэл соёл, мөн хатгамал. NOTE Paragraph 00:08:59.799 --> 00:09:01.325 Хэн ч бидэнд итгээгүй. 00:09:01.325 --> 00:09:04.063 Хэн ч бидэнтэй хамтрахыг хүсээгүй. 00:09:04.063 --> 00:09:07.618 Маш их ятгалга, хэлэлцээрийн дараа 00:09:07.618 --> 00:09:11.270 эдгээр омгуудын хэлийг сурталчилсан 00:09:11.270 --> 00:09:15.972 тэдний аман яриа, түүхийн ном гаргаж, 00:09:15.972 --> 00:09:18.544 мөн тэдний хөгжмийг түгээх 00:09:18.544 --> 00:09:24.055 омгийн хөгжим, бөмбөрийн аятай СD гаргасан. 00:09:24.055 --> 00:09:26.216 Гуравт, миний хамгийн дуртай нь. 00:09:26.216 --> 00:09:30.227 Тосгонд хатгамлын төв байгуулан 00:09:30.227 --> 00:09:33.362 эмэгтэйчүүд тэнд ажиллана. NOTE Paragraph 00:09:34.064 --> 00:09:36.038 Ингээд л эхэлсэн. 00:09:36.038 --> 00:09:40.040 Эхний тосгонтой хамтран анхны төвөө байгуулсан. 00:09:40.770 --> 00:09:42.268 Сайхан өдөр байсан. 00:09:42.268 --> 00:09:43.372 Бид төвөө байгуулав. 00:09:43.372 --> 00:09:45.441 Эмэгтэйчүүд хатгамал хийхээр ирж 00:09:45.441 --> 00:09:49.055 амьдралыг нь өөрчлөх боловсрол эзэмшин, 00:09:49.055 --> 00:09:52.315 өөрсдийн эрхийг, мөн лалын шашинд тэдний эрхийг хэрхэн заадаг талаар, 00:09:52.315 --> 00:09:55.054 хэрхэн мөнгө олох, бизнесээ хөгжүүлэх, 00:09:55.054 --> 00:09:57.306 мөнгөө хэрхэн арвижуулах, 00:09:57.306 --> 00:10:01.184 олон зууны турш амьдралыг нь сүйрүүлсээр ирсэн заншлуудтай 00:10:01.184 --> 00:10:02.902 хэрхэн тэмцэх талаар суралцсан. 00:10:02.902 --> 00:10:04.758 Учир нь лалын шашинд үнэндээ 00:10:04.758 --> 00:10:08.373 эрчүүд, эмэгтэйчүүд эрх тэгш байхыг заадаг. 00:10:08.373 --> 00:10:11.445 Эмэгтэйчүүдэд бидний, бас тэдний сонсож байгаагүй 00:10:11.445 --> 00:10:13.938 маш олон эрх байдаг. 00:10:13.938 --> 00:10:16.956 Иймээс тэдэнд энэ эрхийг нь ойлгуулж 00:10:16.956 --> 00:10:19.696 хэрхэн эрхээ эдлэхэд нь сургахгүй бол 00:10:19.696 --> 00:10:22.021 бид хэзээ ч өмнөөс нь үүнийг хийж чадахгүй. NOTE Paragraph 00:10:22.021 --> 00:10:24.993 Энэ бүтээл маш гайхалтай. 00:10:24.993 --> 00:10:27.526 Хатгамлаар дамжуулан бид соёлыг нь түгээсэн. 00:10:27.526 --> 00:10:30.237 Тосгонд очоод хүмүүсийг нь дайчилсан. 00:10:30.237 --> 00:10:33.257 Бид төвөө байгуулан 30 эмэгтэйг хамруулж 00:10:33.257 --> 00:10:37.365 6 сарын турш уламжлалт хатгамлаас гадна 00:10:37.365 --> 00:10:41.104 бизнес хөгжил, амьдрах ур чадвар, ерөнхий боловсрол, 00:10:41.104 --> 00:10:44.215 мөн тэдний эрхийг заан, бурангуй ёс заншлыг эсэргүүцэх, 00:10:44.215 --> 00:10:47.886 өөрсдийн болоод нийгмийнхээ манлайлагч болоход нь тусалсан. 00:10:47.886 --> 00:10:52.698 6 сарын дараа эдгээр эмэгтэйчүүдийг санхүүжилт болон зах зээлтэй холбож өгч, 00:10:52.698 --> 00:10:56.608 тосгондоо аж ахуй эрхлэхэд нь тусалсан. NOTE Paragraph 00:10:56.608 --> 00:10:59.865 Энэ төслийг бид "Сугар" гэж нэрлэсэн. 00:10:59.865 --> 00:11:03.905 Энэ нь Пакистаны олон хэлэнд хэрэглэгддэг үг. 00:11:03.905 --> 00:11:07.341 чадвартай, өөртөө итгэлтэй эмэгтэй гэсэн утгатай. 00:11:07.341 --> 00:11:12.449 Эмэгтэй манлайлагчдыг бэлдэхийн тулд нэг л зүйл хийх хэрэгтэй гэж би итгэдэг. 00:11:12.449 --> 00:11:16.631 Тэдэнд манлайлагч болоход шаардлагатай бүх зүйл байгааг ойлгуулах. 00:11:16.631 --> 00:11:18.130 Эдгээр эмэгтэйчүүдэд 00:11:18.130 --> 00:11:22.573 манлайлах ур чадвар, ирээдүй байна. 00:11:22.573 --> 00:11:25.615 Тэднийг хүрээлэн буй саад бэрхшээлийг зайлуулахад л хангалттай. 00:11:25.615 --> 00:11:28.154 Иймээс бид үүнийг хийсэн. NOTE Paragraph 00:11:28.154 --> 00:11:31.443 Ингээд бүх зүйл сайхан болж, 00:11:31.443 --> 00:11:34.043 гайхалтай байна гэж бодох үед 00:11:34.043 --> 00:11:36.110 дахиад дараагийн хүндрэлтэйгээ тулгарсан. 00:11:36.110 --> 00:11:39.279 Эрчүүд эхнэрээ өөрчлөгдсөнийг анзаарч эхэлсэн. 00:11:39.279 --> 00:11:41.420 Эхнэр нь илүү ярьж, шийдвэр гаргаж, 00:11:41.420 --> 00:11:44.109 гэр доторх бүгдийг хийж байлаа. 00:11:44.109 --> 00:11:48.578 Тиймээс хатгамлын төв рүү ирэхийг нь болиулсан. 00:11:48.578 --> 00:11:52.622 Ингээд бид хоёр дах төлөвлөгөөндөө орсон. 00:11:52.622 --> 00:11:54.710 Бид Пакистаны загварын салбарт орж 00:11:54.710 --> 00:11:58.493 тэнд юу болдгийг судалсан. 00:11:58.493 --> 00:12:03.480 Пакистанд хувцас загвар нь хурдацтай хөгжиж буйг бид анзаарсан. 00:12:03.480 --> 00:12:07.046 Гэхдээ овог аймгуудын оролцоо, 00:12:07.046 --> 00:12:10.001 тэр дундаа эмэгтэйчүүдийн оролцоо бага байсан. NOTE Paragraph 00:12:10.001 --> 00:12:14.555 Иймээс бид овгийн эмэгтэйчүүдийн брэнд гаргахаар шийдсэн. 00:12:14.555 --> 00:12:17.185 "Нүүдэлчид" гэсэн нэртэй. 00:12:18.085 --> 00:12:20.267 Ингээд эмэгтэйчүүд илүү орлоготой болж, 00:12:20.267 --> 00:12:23.073 гэрийн санхүүд илүү нэмэрлэн, 00:12:23.073 --> 00:12:26.304 эрчүүд тэднийг хатгамлын төв рүү 00:12:26.304 --> 00:12:28.453 явахыг нь хориглож чадахааргүй болсон. NOTE Paragraph 00:12:31.343 --> 00:12:34.106 (Алга ташилт) 00:12:34.106 --> 00:12:36.265 Баярлалаа, баярлалаа. NOTE Paragraph 00:12:36.265 --> 00:12:41.442 2013 онд бид анхны Сугар Нэгдсэн төвөө байгуулсан. 00:12:41.442 --> 00:12:43.602 TripAdvisor аяллын хөтөчтэй хамтран 00:12:43.602 --> 00:12:47.514 тосгоны төвд цементэн барилга босгож 00:12:47.514 --> 00:12:51.602 бусад байгууллагуудыг орохыг урьсан. 00:12:51.602 --> 00:12:53.847 Бид ашгийн бус байгууллагуудыг нэгтгэн 00:12:53.847 --> 00:12:56.170 Сугарын шийдэж чадахгүй бусад асуудал дээр 00:12:56.170 --> 00:12:58.395 ажиллахаар болсон. 00:12:58.395 --> 00:13:02.259 Энэ нь тэдэнд сургалт явуулах байр, 00:13:02.259 --> 00:13:04.874 фермерийн сургууль, зах гээд л 00:13:04.874 --> 00:13:07.146 хүссэн зүйлдээ ашиглаж болох боломжийг олгож, 00:13:07.146 --> 00:13:09.259 тэд ч маш гайхалтай ажилласан. 00:13:09.259 --> 00:13:12.079 Өнөөг хүртэл бид нийтдээ 00:13:12.079 --> 00:13:16.039 Пакистаны 24 тосгоны 900 эмэгтэйг дэмжиж ажилласан. 00:13:16.039 --> 00:13:20.544 (Алга ташилт) NOTE Paragraph 00:13:21.624 --> 00:13:24.568 Гэхдээ энэ нь миний эцсийн хүсэл биш. 00:13:26.758 --> 00:13:31.410 Миний мөрөөдөл бол дараагийн 10 жилд нэг сая эмэгтэйд хүрч 00:13:31.410 --> 00:13:33.059 үүнийгээ бодит ажил болгох. 00:13:33.059 --> 00:13:36.047 Энэ жил бид Сугар санг Америкт байгуулсан. 00:13:36.047 --> 00:13:40.811 Энэ нь зөвхөн Сугар биш бусад Пакистаны байгууллагуудыг санхүүжүүлж, 00:13:40.811 --> 00:13:43.020 санаагаа дэлгэрүүлэн, 00:13:43.020 --> 00:13:45.760 илүү шинэлэг арга замыг бий болгож 00:13:45.760 --> 00:13:49.591 Пакистаны эмэгтэйчүүдийн чадамжийг дээшлүүлэх зорилготой. NOTE Paragraph 00:13:49.591 --> 00:13:51.564 Маш их баярлалаа. NOTE Paragraph 00:13:51.564 --> 00:13:54.606 (Алга ташилт) 00:13:54.606 --> 00:13:57.336 Баярлалаа. Баярлалаа. Баярлалаа. NOTE Paragraph 00:13:59.056 --> 00:14:02.359 Крис Андерсон: Калида, чи бол маш хүчирхэг эмэгтэй. 00:14:02.359 --> 00:14:06.982 Чиний түүх итгэмээргүй юм. 00:14:06.982 --> 00:14:11.042 Ийм залуухан хүн энэ их зүйлсийг хийж, бүтээнэ гэдэг гайхалтай. 00:14:11.042 --> 00:14:13.900 Ийм их хүч, сэтгэл гаргаж. 00:14:13.900 --> 00:14:15.470 Тэгэхээр нэг асуулт байна. 00:14:15.470 --> 00:14:20.181 Нэг сая эмэгтэйд туслах гэдэг гайхалтай мөрөөдөл байна л даа. 00:14:20.181 --> 00:14:23.975 Одоогийн амжилтын чинь хэр их хувь нь чамаас, 00:14:23.975 --> 00:14:28.008 чиний энэ сэтгэл татам чанараас шалтгаалсан бэ? 00:14:28.008 --> 00:14:30.848 Хэд гэж бодож байна? NOTE Paragraph 00:14:30.858 --> 00:14:35.014 Калида: Миний үүрэг бол бусдад урам зориг, 00:14:35.014 --> 00:14:36.945 мөрөөдөл өгөх гэж би боддог. 00:14:36.945 --> 00:14:40.487 Үүнийг хэрхэн хийхийг заах боломжгүй, учир нь маш олон арга зам бий. 00:14:40.487 --> 00:14:42.792 Бид зөвхөн гурвыг нь л туршиж үзсэн. 00:14:42.792 --> 00:14:46.195 Эмэгтэйчүүдийн чадамжийг нэмэх зуу зуун арга бий. 00:14:46.195 --> 00:14:48.263 Тэднийг зоригжуулах нь миний ажил. 00:14:48.263 --> 00:14:51.507 Би үүнийг үргэлжлүүлэн хийнэ. Сугар илүү өргөжнө. 00:14:51.507 --> 00:14:54.595 Бид дахин хоёр тосгонд хүрч ажиллахаар төлөвлөж байна. 00:14:54.595 --> 00:14:57.575 Удахгүй бид Пакистаныг тэр чигт нь 00:14:57.575 --> 00:15:00.361 мөн Өмнөд Ази болон цааш тэлнэ гэдэгт би итгэдэг. NOTE Paragraph 00:15:00.361 --> 00:15:03.914 К.А: Илтгэлдээ өөрийн багийн тухай ярьсан чинь таалагдлаа. 00:15:03.914 --> 00:15:06.096 Чи дөнгөж 18 настай байсан шүү дээ. 00:15:06.096 --> 00:15:07.861 Баг чинь ямархуу байсан бэ? 00:15:07.861 --> 00:15:09.509 Сургуулийн найзууд чинь байсан уу? NOTE Paragraph 00:15:09.509 --> 00:15:13.458 К.Б.: Энд байгаа хүмүүс намайг 00:15:13.458 --> 00:15:17.522 тосгондоо эмээ болох ёстой насан дээрээ байгаа гэдэгт итгэх үү? 00:15:17.522 --> 00:15:23.412 Ээж минь наймтайдаа гэрлэсэн, би хүнтэй гэрлээгүй, 00:15:23.412 --> 00:15:26.988 тосгондоо ажил хийдэггүй хамгийн хөгшин эмэгтэй. NOTE Paragraph 00:15:26.988 --> 00:15:30.285 К.А: Хүлээгээч, юу ч хийдэггүй гэв үү? NOTE Paragraph 00:15:30.285 --> 00:15:32.653 К.Б.: Үгүй ээ. К.А: Чиний зөв. NOTE Paragraph 00:15:32.653 --> 00:15:35.556 К.Б.: Хүмүүс намайг их өрөвддөг юм. NOTE Paragraph 00:15:35.556 --> 00:15:39.480 К.А.: Чи одоо Балочистанд хэр их цагийг өнгөрөөж байна вэ? 00:15:39.480 --> 00:15:41.367 К.Б.: Би тэнд амьдардаг. 00:15:41.367 --> 00:15:44.199 Бид одоо ч Карачи болон Балочистан хоёрт амьдардаг. 00:15:44.199 --> 00:15:46.983 Дүү нар маань сургуульд явдаг. 00:15:46.983 --> 00:15:49.424 Би найман хүүхдийн том нь хэвээрээ. NOTE Paragraph 00:15:49.424 --> 00:15:53.784 К.А.: Гэхдээ чиний ажил тэндхийн зарим хүмүүст заналхийлэл шиг санагддаг. 00:15:53.784 --> 00:15:58.140 Чи аюулгүй байдлаа яаж зохицуулдаг вэ? Аюулгүй санагддаг уу? 00:15:58.140 --> 00:16:00.265 Асуудал гардаг уу? NOTE Paragraph 00:16:00.265 --> 00:16:03.895 К.Б.: Үүнийг надаас их асуудаг л даа. 00:16:03.895 --> 00:16:10.390 "Айдас" гэдгийг сонсоод л орхидог, 00:16:10.390 --> 00:16:14.120 гэхдээ надад өөр нэг айдас бий. 00:16:14.120 --> 00:16:17.623 Хэрвээ би алагдах юм бол, надад хайртай хүмүүст 00:16:17.623 --> 00:16:19.608 юу тохиолдох бол гэдэг. 00:16:19.608 --> 00:16:23.840 Ээж минь намайг оройтож харихад хүлээж байдаг. 00:16:23.840 --> 00:16:26.585 Дүү нар маань надаас маш ихийг сурахыг хүсч байна, 00:16:26.585 --> 00:16:29.846 тосгонд маань надтай ярилцах, 00:16:29.846 --> 00:16:32.119 надаас асуулт асуух хүсэлтэй охид олон бий. 00:16:32.119 --> 00:16:34.910 Би саяхан сүй тавьсан. (Инээд) 00:16:34.910 --> 00:16:37.324 (Алга ташилт) NOTE Paragraph 00:16:37.324 --> 00:16:40.552 К.А.: Тэр энд байгаа юу? Та босоорой. 00:16:40.552 --> 00:16:44.058 (Алга ташилт) NOTE Paragraph 00:16:48.098 --> 00:16:51.720 К.Б.: Төлөвлөсөн гэрлэлтээс зайлсхийж би өөрөө 00:16:51.720 --> 00:16:56.178 дэлхийн нөгөө өнцөг Лос Анжелесээс нөхрөө олсон. 00:16:56.178 --> 00:16:59.444 Би бүтэн жил тэмцсэн. Энэ өөр түүх л дээ. 00:16:59.444 --> 00:17:04.189 Гэхдээ миний ганц айдас энэ л байна. 00:17:04.189 --> 00:17:09.933 Ээж минь шөнө хүлээгээд хүн ирэхгүй байх вий гэж айж байна. NOTE Paragraph 00:17:09.933 --> 00:17:12.404 К.А.: Тэгэхээр чамд туслахыг хүссэн хүмүүс 00:17:12.404 --> 00:17:16.037 чиний авчирдаг Балочистанд урлаж хатгасан 00:17:16.037 --> 00:17:18.679 эдгээр хувцаснуудаас 00:17:18.679 --> 00:17:21.161 худалдаж авч болох нь ээ? NOTE Paragraph 00:17:21.161 --> 00:17:22.369 К.Б.: Тийм ээ. NOTE Paragraph 00:17:22.369 --> 00:17:24.573 К.А.: Эсвэл тэд санд чинь тусалж болох уу? NOTE Paragraph 00:17:24.573 --> 00:17:27.639 К.Б.: Яг тийм. Бид аль чадахаараа хүмүүст хүрэхийг хичээж байгаа. 00:17:27.639 --> 00:17:31.117 Учир нь манай сан дөнгөж л эхэлж байна. 00:17:31.117 --> 00:17:33.708 Хэрхэн авч явах талаар их зүйл сурч байгаа. 00:17:33.708 --> 00:17:38.087 Хэрхэн санхүүжилт олох, бусад байгууллагуудтай хамтрах, 00:17:38.087 --> 00:17:41.245 мөн онлайн худалдаа гээд л энэ нь надад цоо шинэ зүйл. 00:17:41.245 --> 00:17:43.632 Би загварын хүн бишээ, надад итгээрэй. NOTE Paragraph 00:17:43.632 --> 00:17:46.929 К.А.: Хүрэлцэн ирсэн чинь гайхалтай байлаа. 00:17:46.929 --> 00:17:51.944 Ийм зоригтой, ухаалаг хэвээрээ байж, мөн болгоомжтой байгаарай. NOTE Paragraph 00:17:51.944 --> 00:17:58.188 К.Б.: Маш их баярлалаа. К.А.: Баярлалаа, Калида. (Алга ташилт)