0:00:00.000,0:00:02.816 (Oscar) Suatu hari, aku pergi ke Legoland. 0:00:03.011,0:00:04.041 (anak) Oh! 0:00:04.046,0:00:07.066 (Noelle) Karena kelas kami ada bercerita [br]dan memperagakannya, 0:00:07.516,0:00:09.866 murid mengenal[br]dan menghargai satu sama lain. 0:00:10.936,0:00:14.846 Sebenarnya ini latihan bahasa dan literasi[br]tapi manfaatnya lebih dari itu. 0:00:15.046,0:00:17.806 Ini membantu pertumbuhan[br]sosial emosional anak. 0:00:17.966,0:00:20.906 Seperti membangun komunitas[br]di dalam ruang kelas. 0:00:21.086,0:00:23.096 (anak) Aku pernah ke Legoland. 0:00:23.323,0:00:25.333 ♪ (musik) ♪ 0:00:31.410,0:00:34.336 (Sarah) Amigos adalah sekolah imersi[br]dua arah 0:00:34.526,0:00:37.226 untuk anak-anak, di Cambridge,[br]Massachusetts. 0:00:37.466,0:00:41.861 Di Amigos, kami berusaha untuk mendukung[br]biliterasi di tahun-tahun awal 0:00:41.861,0:00:45.756 dengan mengembangkan[br]dan menguatkan kemampuan berbahasa, 0:00:45.756,0:00:48.496 dan kemampuan murid untuk bercerita, 0:00:48.496,0:00:51.566 memahami bentuk dari cerita,[br]dan dapat menceritakannya kembali 0:00:51.566,0:00:53.786 secara verbal[br]dalam bahasa Spanyol dan Inggris. 0:00:53.936,0:00:57.416 Dengan ibuku, ayahku. 0:00:57.416,0:01:02.216 (Oscar) Jadi bercerita, memperagakan,[br]pertama kita meminta anak untuk bercerita, 0:01:02.506,0:01:04.956 dan cerita itu bisa tentang[br]pengalaman pribadinya, 0:01:04.956,0:01:06.846 atau sesuatu yang ia karang. 0:01:06.946,0:01:09.476 Kemudian saat harus memperagakan, 0:01:09.616,0:01:15.116 kita sungguh-sungguh melihat[br]representasi visual ceritanya. 0:01:15.166,0:01:17.126 (Oscar) Dan di sana ada bunga-bunga. 0:01:17.216,0:01:20.166 Kami sebenarnya melatih bahasa,[br]namun di waktu yang sama, 0:01:20.166,0:01:22.176 kami juga mengulik elemen[br]dari cerita. 0:01:22.456,0:01:25.086 (Oscar) Kamu bisa menggunakan Lego[br]untuk membuat mobil. 0:01:25.586,0:01:26.916 (anak-anak) Brrmm, brmm 0:01:27.216,0:01:28.836 Ada latar, karakter. 0:01:29.000,0:01:31.616 (anak) Seorang adik.[br](Noelle) Adik. 0:01:31.666,0:01:35.116 (Noelle) Setiap hari, ada murid[br]yang mendapat giliran bercerita. 0:01:35.576,0:01:38.166 (Noelle) Itu adalah keluarga penyu.[br](anak) Iya. 0:01:38.166,0:01:41.318 (Noelle) Oh, ok.[br]Jadi ada keluarga penyu. 0:01:41.926,0:01:44.296 Saya mengambil waktu istirahat[br]untuk dikte cerita. 0:01:44.296,0:01:47.436 Ini waktu tenang,[br]jadi saya panggil salah satu siswa. 0:01:47.716,0:01:49.120 (anak) Hiu. 0:01:49.120,0:01:51.646 (Noelle) Ada hiu di ceritamu?[br](Anak) Iya. 0:01:51.646,0:01:54.085 (Noelle) Ini mungkin butuh[br]5-10 menit. 0:01:54.085,0:01:55.400 Mereka bercerita pada saya. 0:01:55.400,0:02:00.366 (anak) Lalu aku-[br](dlm bhs Spanyol) Saya butuh 4 orang. 0:02:00.366,0:02:02.820 (Noelle) Dan karena ini sekolah bilingual, 0:02:02.820,0:02:05.960 itu menjadi motivasi bagi anak,[br]yang baru belajar bahasa Spanyol 0:02:05.960,0:02:07.719 untuk bercerita dalam bahasa Spanyol. 0:02:07.719,0:02:10.576 Lalu kami membersihkan alasnya,[br]dan masuk ke lingkaran kami, 0:02:10.576,0:02:13.146 lalu saya memanggil siswa[br]untuk duduk di sebelah saya. 0:02:13.226,0:02:15.176 Ada keluarga penyu. 0:02:15.176,0:02:16.766 (Noelle) Saya bercerita dgn keras 0:02:17.296,0:02:19.896 (anak 1) Kamu mau jadi bayinya?[br](anak 2) Ho'oh. 0:02:19.896,0:02:23.526 (Noelle) Dan mereka harus memilih[br]siapa pemeran ceritanya. 0:02:23.686,0:02:25.446 (anak 1) Kamu mau jadi ibunya? 0:02:25.446,0:02:26.986 (Noelle) Kami duduk melingkar. 0:02:26.986,0:02:30.296 Jadi bukan tentang siapa yg terbaik,[br]tapi tetang ini giliran siapa. 0:02:30.296,0:02:32.976 (anak 1) -Kamu mau jadi kakaknya?[br](dlm bhs Spanyol) -Iya. 0:02:32.976,0:02:35.036 (Noelle) Dan para pemeran bersiap-siap, 0:02:35.036,0:02:38.346 dan mereka membaca ceritanya,[br]untuk terakhir kali, lalu mulai akting. 0:02:38.346,0:02:40.746 Penyu berkata "Hai!" kepada[br]si anak perempuan. 0:02:41.436,0:02:45.346 Hai.[br]-Aku bukan anak perempuan, tapi dia. 0:02:48.486,0:02:51.630 Oh, kalau kamu penyu,[br]kamu harus begini. 0:02:51.886,0:02:55.336 (Noelle) Untuk anak yang pemalu, ini[br]memberi mereka kerangka dan wadah 0:02:55.336,0:02:57.076 dan aturan untuk bisa melakukannya. 0:02:57.486,0:03:00.976 Dan hiu itu memakan semua penyu. 0:03:02.006,0:03:04.396 Untuk yang lain, kebutuhannya[br]jadi terpenuhi, misal 0:03:04.396,0:03:07.066 "Ini giliranku, aku sudah menginginkannya[br]sejak tadi!" 0:03:07.066,0:03:08.866 Jadi tergantung dari anaknya. 0:03:09.026,0:03:14.356 Tapi ini sangat luar biasa untuk semuanya[br]untuk mendapatkan sorotan seperti itu. 0:03:16.620,0:03:18.000 Wow, lihat hiu itu. 0:03:18.137,0:03:19.397 Lihat hiu itu!