[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.39,Default,,0000,0000,0000,,EL PROFESOR DE INGLÉS Dialogue: 0,0:00:02.53,0:00:06.88,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:00:07.28,0:00:12.83,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:14.99,Default,,0000,0000,0000,,[Auto acercándose] Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,[Silencio] Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:34.39,Default,,0000,0000,0000,,[Notificación] Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Robert: Quisiera agendar una clase\Nen mi domicilio. Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Deposité £300. Perdón por la redacción.\NUsé traductor automático Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:19.52,Default,,0000,0000,0000,,[Interfon] Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Hola, ¿Está Jin Ying?\NSoy su profesor de inglés. Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:32.63,Default,,0000,0000,0000,,[Clic en el interfon] Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Bien, cuéntame un poco sobre ti. Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿por qué quieres aprender inglés? Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Yo... Dialogue: 0,0:01:50.76,0:01:51.54,Default,,0000,0000,0000,,hablo... Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,inglés... Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:56.76,Default,,0000,0000,0000,,mmm... Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,ba-básico. Dialogue: 0,0:01:59.15,0:01:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Yo... Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,uso... Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:05.44,Default,,0000,0000,0000,,tra-tra... Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,trad... Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Traductor. Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:10.21,Default,,0000,0000,0000,,¡Traductor!, sí. Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Mmm. Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,"Tengo examen de inglés en dos semanas. Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, enséñeme." Dialogue: 0,0:02:21.100,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Sí, claro. Te enseñaré. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Gracias sr. Robert, muchas gracias. Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Bien, empecemos con lo básico. Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Roberts. Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Repite después de mí. Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Jin. Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre Jin. Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.29,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Mi nombre es Jin. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Ah, mi nombre es Jin. Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Muy bien. Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:48.80,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Muy bien. Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Escucha bien \Ny repite después de mí. Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Mi nombre es Jin. Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:56.38,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] ¿Cuál es tu nombre? Dialogue: 0,0:02:58.28,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Es... Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Ah.. ¿qué? ¿qué? Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:06.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Tu nombre? Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es tu nombre? Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:12.80,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] Ah... mi nombre es Jin.\N¿Si? Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] ¿Cuál... Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:18.61,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] Ah, cuál... Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:19.66,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] ¡Tú nombre! Dialogue: 0,0:03:19.66,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,- [Jin] ¿Cuál es su nombre sr. Roberts?\N- [Roberts] ¡Muy bien! Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:23.94,Default,,0000,0000,0000,,- [Roberts] Mi nombre es Roberts.\N- [Jin] ¡Señor Roberts es su nombre! Dialogue: 0,0:03:23.94,0:03:26.09,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Muy bien, muy bien. Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] Yo Jin. Usted Robert. Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.42,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Sí, muy bien. Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:32.83,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] Mi nombre es Jin.\NSu nombre es Robert. Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Fantástico.\NMuy buen comienzo. Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:48.19,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:54.95,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:03:56.15,0:04:02.16,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:08.57,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:14.99,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:26.75,Default,,0000,0000,0000,,[Frenado del tren] Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:32.68,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Lamento llegar tarde.\NEl tráfico de Londres es una locura. Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Ah, dijiste "lo siento",\Nno "perdón". Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sí. Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Decimos "¿perdón?"\Ncuando queremos que alguien repita algo. Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Decimos perdón cuando alguien repetir... Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Sí. Ammm... Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:54.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Perdón? Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:01.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Perdón? Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:03.76,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Sí, muy bien. Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Emmm sr. Roberts,\N¿hacer una pregunta? Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:10.50,Default,,0000,0000,0000,,No me tienes que decir sr. Roberts.\NMe puedes decir Rob. Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Sí, señor Roberts. Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.40,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] No, no. No importa. Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] ¿Qué me quieres preguntar? Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,[Vacila] Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:22.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Es feliz? Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Sí, soy muy feliz de ser tu maestro de inglés. Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien. Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Bien Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:34.89,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Continuemos. Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:49.47,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:56.11,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:05:56.74,0:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:09.37,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:16.02,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:22.60,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:29.31,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:34.61,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Es algo que dirías \Nsi estás con un grupo de amigos. Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:36.09,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Am, por ejemplo... Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] repite después de mí.\NTú eres mi amigo. Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Mmmm, ¿quién? Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:45.06,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] No, lo siento. Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres mi amigo. Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Ah, mmm... tú eres mi ami... Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:52.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Amig? Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:53.14,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Amigo. Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Amigo. Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,- [Roberts] Muy bien.\N- [Jin] Amigo Dialogue: 0,0:06:58.09,0:06:59.30,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] Amigo. Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,[Roberts] Jin. Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:03.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Eh? Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:07.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué me transferiste 700 libras\Npor una clase tan corta? Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Emmm... Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,¡Ah!, porque es mi amigo. Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Eh, no, no. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy tu profesor. Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres mi estudiante. Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:24.03,Default,,0000,0000,0000,,S-sí. Me hace feliz. Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Am... me da buenas clases de inglés. Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Es muy gentil de tu parte\Npero no puedo aceptar el dinero. Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Así que te transferiré ese dinero esta noche. Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Mañana tengo exámen. Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Si lo paso te quedas el dinero. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Y si no lo paso, me regresa el dinero. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:49.44,Default,,0000,0000,0000,,[Jin] ¿Sí? Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Eso no suena a un buen trato. Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Un gato?, ¿dónde? Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:58.22,Default,,0000,0000,0000,,No, no hay gato. Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, \Nmantenme al tanto de tus resultados. Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:05.20,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Am...sr. Roberts, no lo decepcionaré. Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:24.77,Default,,0000,0000,0000,,JIN YING: POR FAVOR MIRAR Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:31.44,Default,,0000,0000,0000,,SR. ROBERTS \NPOR FAVOR MIRAR Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:36.82,Default,,0000,0000,0000,,[Jin llorando] Hola sr. Roberts. Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,[Vacila] Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Quiero agradecerle mucho por... Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:47.38,Default,,0000,0000,0000,,sus clases que me dio... Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Emmm.... Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Yo... antes de conocerlo... Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:55.56,Default,,0000,0000,0000,,no tenía inglés. Dialogue: 0,0:08:56.03,0:09:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora puedo mandarle este video. Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Hablar. Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Buen, buen inglés. Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Am... Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir perdó... Dialogue: 0,0:09:11.37,0:09:14.46,Default,,0000,0000,0000,,¡No! Lo siento. Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir lo siento sr. Robert. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento mucho \Npor la pérdida de su esposa. Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:34.50,Default,,0000,0000,0000,,De verdad lo siento. Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Yo... fui yo quién golpeó el carro \Nde su esposa. Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Yo... Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Yo iba tarde para el trabajo... Dialogue: 0,0:09:50.89,0:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,[Pedaleo suave] Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Te-tenía miedo de parar... Dialogue: 0,0:09:57.08,0:09:59.20,Default,,0000,0000,0000,,[Sollozos] Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:01.05,Default,,0000,0000,0000,,y ayudar. Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:08.62,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Quería mandarle dinero, Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:13.84,Default,,0000,0000,0000,,así que aprendí inglés Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:18.48,Default,,0000,0000,0000,,para poder dis-cul-par-me. Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Con usted. Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:22.06,Default,,0000,0000,0000,,[Arranque] Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:25.48,Default,,0000,0000,0000,,[Sollozos] Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Se que las disculpas\Nno regresarán a su esposa Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero al menos ahora ya sabe... Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:41.81,Default,,0000,0000,0000,,quién mató a su esposa. Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:47.18,Default,,0000,0000,0000,,[Sollozos] Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:52.46,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy su amigo señor Roberts. Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:02.12,Default,,0000,0000,0000,,[Sollozos] Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:08.38,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:14.60,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:20.84,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:27.61,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:34.22,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:47.09,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:47.46,0:11:51.80,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:55.80,Default,,0000,0000,0000,,ESCRITO Y DIRIGIDO POR\NBLAKE RIDDER Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ESPOSA - SOPHIE CARDONA Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:05.07,Default,,0000,0000,0000,,DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA Y EDITOR\NBLAKE RIDDER Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:08.17,Default,,0000,0000,0000,,AGRADECIMIENTOS ESPECIALES A\NSOPHIE CARDONA