1 00:00:03,240 --> 00:00:04,800 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,900 Sherly: Upaya kami lakukan di DO-IT Centre 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,260 adalah membantu para siswa disabilitas 4 00:00:09,260 --> 00:00:12,360 tetap sukses dalam pendidikan dan karir 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,050 dan tetap melihat kecanggihan teknologi 6 00:00:15,050 --> 00:00:18,042 Saya mendirikan DO-IT pada tahun 1982 7 00:00:18,042 --> 00:00:20,280 dari dukungan National Science Foundation 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,330 banyak project kami yang didukung 9 00:00:23,330 --> 00:00:24,670 contohnya Akses Komputasi 10 00:00:24,670 --> 00:00:27,509 didukung oleh Fakultas Komputer Dunia 11 00:00:27,509 --> 00:00:30,560 mengikutsertakan siswa disabilitas 12 00:00:30,560 --> 00:00:33,160 kami memiliki satu tujuan, Akses Mesin 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,290 kita bekerja sama dengan Fakultas Mesin 14 00:00:35,290 --> 00:00:39,770 project lain yaitu materi sains informal 15 00:00:39,770 --> 00:00:43,410 bersama orang2 yang bekerja dipameran 16 00:00:43,410 --> 00:00:47,080 yang membantu kami lebih mudah untuk membantu siswa disabilitas 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,660 program beasiswa DO-IT 18 00:00:48,660 --> 00:00:52,350 tempat dimana remaja disabilitas bersiap untuk kuliah dan karir cemerlang 19 00:00:52,350 --> 00:00:56,170 Scott: Program ini kami mengajak para siswa dan keluarga 20 00:00:56,170 --> 00:00:58,240 yang berada ditingkat dua di SMA 21 00:00:58,240 --> 00:01:01,710 ini bersifat internasional sehingga kami mengajak mereka semua 22 00:01:01,710 --> 00:01:04,140 mengikuti pendaftaran kampus untuk pada musim panas 23 00:01:04,140 --> 00:01:06,570 dan kami ingin setelah pengalaman itu terjadi 24 00:01:06,570 --> 00:01:09,050 setelah tahun kedua mereka juga tahun pertama mereka 25 00:01:09,050 --> 00:01:11,100 dan juga setelah mereka lulus SMA 26 00:01:11,100 --> 00:01:12,190 pada saat musim panas 27 00:01:12,190 --> 00:01:13,280 mereka bisa bergabung 28 00:01:13,280 --> 00:01:15,920 mendapatkan program kepemimpinan 29 00:01:15,920 --> 00:01:19,750 beberapa hal yang terhubung dengan karir yang berbeda 30 00:01:19,750 --> 00:01:21,690 yang mungkin mereka akan tertarik 31 00:01:21,690 --> 00:01:23,070 dan hal sesuai dengan kuliah 32 00:01:23,070 --> 00:01:25,890 dan bagaimana mengadvokasi untuk perguruan tinggi 33 00:01:25,890 --> 00:01:30,940 untuk tingkat tiga sebagai anak SMA 34 00:01:30,940 --> 00:01:33,979 banyak dari mereka sudah diterima di banyak kampus 35 00:01:33,979 --> 00:01:35,960 dan mereka selaku pemimpin dan mentor 36 00:01:35,960 --> 00:01:38,549 Randy: Saya penerima beasiswa ini 37 00:01:38,549 --> 00:01:42,950 pengalaman yang saya dapatkan dari program ini 38 00:01:42,950 --> 00:01:46,780 menunjukan bagaimana cara menjadi mentor 39 00:01:46,780 --> 00:01:53,734 yang menginfluence banyak orang 40 00:01:53,734 --> 00:01:58,020 Anita: program ini mengajarkan saya banyak hal 41 00:01:58,020 --> 00:02:02,490 bersedia untuk advokasi diri sendiri 42 00:02:02,490 --> 00:02:04,170 Kayla: saya masuk kelas satu SMA 43 00:02:04,170 --> 00:02:08,670 dan itu pengalaman pertama saya bertemu orang dengan disabilitas 44 00:02:08,670 --> 00:02:14,409 yang ini masuk kuliah dan memikirkan karir 45 00:02:14,409 --> 00:02:19,049 Sheryl: saya banyak mengambil banyak orang 46 00:02:19,049 --> 00:02:21,239 saya tidak mempekerjakan karna mereka tak bisa 47 00:02:21,239 --> 00:02:24,620 tetapi selalu karna mereka bisa 48 00:02:24,620 --> 00:02:25,800 orang dewasa akan lihat 49 00:02:25,800 --> 00:02:30,599 untuk melihat peluang sebelum 50 00:02:30,599 --> 00:02:33,659 mereka mengeluarkan skill mereka secara maksimal 51 00:02:33,659 --> 00:02:36,420 dan menjadi seseorang yang sukses 52 00:02:36,420 --> 00:02:38,700