0:00:03.240,0:00:04.800 ♪ (musica) ♪ 0:00:04.880,0:00:06.900 Sheryl Burgstahler: Qui al DO-IT Centre 0:00:06.900,0:00:09.440 ci proponiamo di aiutare[br]gli studenti con disabilità 0:00:09.450,0:00:12.360 ad avere successo[br]negli studi e sul lavoro 0:00:12.360,0:00:15.050 e a utilizzare la tecnologia[br]come strumento abilitante. 0:00:15.050,0:00:17.590 Ho iniziato il programma DO-IT nel 1992 0:00:17.590,0:00:20.350 grazie a una sovvenzione[br]della National Science Foundation 0:00:20.380,0:00:22.770 la quale finanzia [br]molti dei nostri progetti 0:00:22.770,0:00:24.350 ad esempio, AccessComputing. 0:00:24.350,0:00:27.419 Lavoriamo con le facoltà di informatica[br]a livello nazionale 0:00:27.419,0:00:30.590 per includere gli studenti con [br]disabilità nei loro programmi. 0:00:30.590,0:00:33.160 Abbiamo un progetto simile, [br]chiamato AccessEngineering 0:00:33.160,0:00:35.780 per il quale collaboriamo con[br]le facoltà di ingegneria. 0:00:35.780,0:00:39.770 Il progetto AccessISL si occupa invece[br]dell'apprendimento informale delle scienze 0:00:39.770,0:00:43.520 e ci permette di lavorare a fianco a[br]curatori e allestitori di mostre 0:00:43.520,0:00:47.080 per renderle più accessibili[br]a persone con disabilità. 0:00:47.080,0:00:50.400 Il programma DO-IT Scholars[br]è rivolto agli adolescenti con disabilità 0:00:50.400,0:00:53.010 che si affacciano al mondo universitario[br]o del lavoro. 0:00:53.010,0:00:56.180 Scott Bellman: Vorremmo coinvolgere[br]gli studenti e le loro famiglie 0:00:56.180,0:00:59.020 nel programma DO-IT Scholars[br]già dal terzo anno di superiori 0:00:59.020,0:01:01.710 invitandoli a trascorrere [br]tre estati con noi 0:01:01.710,0:01:04.140 e a vivere nel campus universitario. 0:01:04.140,0:01:06.570 Ci piacerebbe che venissero ogni estate 0:01:06.570,0:01:09.050 durante gli ultimi tre anni di superiori, 0:01:09.050,0:01:11.100 fino all'estate della maturità. 0:01:11.100,0:01:13.280 Durante l'intera esperienza nel campus, 0:01:13.280,0:01:15.920 assisteranno a vari corsi e lezioni[br]offerti da noi, 0:01:15.920,0:01:18.970 tra cui corsi di leadership e advocacy 0:01:18.970,0:01:21.650 e corsi di formazione [br]in vari campi professionali 0:01:21.650,0:01:23.650 che potranno seguire [br]per interesse proprio 0:01:23.650,0:01:26.110 o per prepararsi a[br]un test d'ingresso universitario. 0:01:26.110,0:01:29.990 Inoltre impareranno come muoversi in [br]autonomia nell'ambiente universitario. 0:01:30.930,0:01:33.949 Durante il terzo anno di programma,[br]quando saranno già diplomati 0:01:33.949,0:01:35.960 e alcuni già iscritti all'università, 0:01:35.960,0:01:39.239 affiancheranno gli studenti più giovani[br]nel ruolo di leader e mentori. 0:01:39.239,0:01:42.950 Randy: Fui uno dei primi partecipanti [br]a DO-IT Scholars. 0:01:42.950,0:01:46.780 Il tutoraggio ricevuto fin da subito[br]durante il programma DO-IT 0:01:46.780,0:01:52.750 fu sufficiente a insegnarmi[br]come affiancare altre persone. 0:01:52.750,0:01:58.020 Questo ha influito sulla mia carriera,[br]dato che mi occupo di management. 0:01:58.020,0:02:02.260 Anita: Il programma DO-IT Scholar mi[br]ha insegnato che ci vuole determinazione 0:02:02.260,0:02:04.640 per essere la sostenitrice di me stessa. 0:02:04.640,0:02:08.670 Kayla Brown: Ho iniziato il programma [br]durante il quarto anno di superiori. 0:02:08.670,0:02:14.409 Per la prima volta nella mia vita[br]incontrai altre persone con disabilità 0:02:14.409,0:02:18.609 desiderose di andare all'università [br]e iniziare una carriera professionale. 0:02:18.609,0:02:21.239 Sheryl: Ho assunto molte persone [br]nel corso degli anni 0:02:21.239,0:02:24.620 ma non le ho mai assunte [br]per quello che non potevano fare, 0:02:24.620,0:02:26.300 bensì per quello che potevano fare. 0:02:26.300,0:02:30.189 Il programma DO-IT da ai ragazzi [br]l'opportunità di conoscere degli adulti 0:02:30.189,0:02:33.659 che vedono, ancor prima di loro,[br]le opportunità che hanno di fronte 0:02:33.659,0:02:36.760 e li aiutano a massimizzare [br]l'uso delle loro abilità 0:02:36.760,0:02:39.660 e i loro interessi per raggiungere [br]i propri obiettivi. 0:02:39.689,0:02:46.197 Per maggiori informazioni su DO-IT, [br]visita: uw.edu/doit 0:02:46.197,0:02:50.107 Copyright 2020 University of Washington 0:02:50.107,0:02:51.734 Il contenuto di questo video si basa [br]sul lavoro sovvenzionato 0:02:51.734,0:02:53.214 dalla National Science Foundation [br](sovvenzioni numero: CNS-1539179, 0:02:53.214,0:02:54.240 EEC-1444961, DRL-1906147,[br]HRD-0833504, HDR-1834924). 0:02:54.240,0:02:55.830 Opinioni, risultanze, conclusioni [br]o suggerimenti 0:02:55.830,0:02:57.040 sono da attribuire agli autori del video 0:02:57.040,0:02:58.370 e non riflettono le posizioni [br]della National Science Foundation.