0:00:03.240,0:00:04.800 ♪ (musica) ♪ 0:00:04.880,0:00:06.900 Sheryl Burgstahler: Qui a DO-IT Centre 0:00:06.900,0:00:09.440 ci proponiamo di aiutare[br]gli studenti con disabilità 0:00:09.450,0:00:12.360 ad avere successo[br]negli studi e sul lavoro 0:00:12.360,0:00:15.050 e a utilizzare la tecnologia[br]come strumento abilitante. 0:00:15.050,0:00:17.590 Ho iniziato il programma DO-IT nel 1992 0:00:17.590,0:00:20.360 grazie a una sovvenzione[br]della National Science Foundation 0:00:20.360,0:00:23.330 la quale finanzia [br]molti dei nostri progetti 0:00:23.330,0:00:24.670 ad esempio, AccessComputing. 0:00:24.670,0:00:27.509 Lavoriamo con facoltà di informatica[br]a livello nazionale 0:00:27.509,0:00:30.560 per includere gli studenti con disabilità [br]nei loro programmi. 0:00:30.560,0:00:33.160 Abbiamo un progetto simile, [br]chiamato AccessEngineering 0:00:33.160,0:00:35.590 per il quale collaboriamo con[br]facoltà di ingegneria. 0:00:35.590,0:00:39.770 Il progetto AccessISL si occupa invece[br]dell'apprendimento informale delle scienze 0:00:39.770,0:00:43.410 e ci permette di lavorare a fianco a[br]curatori e allestitori di mostre 0:00:43.410,0:00:47.080 per renderle più accessibili[br]a persone con disabilità. 0:00:47.080,0:00:50.400 Il programma DO-IT Scholars[br]è rivolto agli adolescenti con disabilità 0:00:50.400,0:00:53.029 che si affacciano al mondo universitario[br]o lavorativo. 0:00:53.029,0:00:56.180 Scott Bellman: Vorremmo coinvolgere[br]gli studenti e le loro famiglie 0:00:56.180,0:00:59.020 nel programma DO-IT Scholars[br]già dal terzo anno di superiori 0:00:59.020,0:01:01.710 invitandoli a trascorrere [br]tre estati con noi 0:01:01.710,0:01:04.140 e a vivere nel campus universitario. 0:01:04.140,0:01:06.570 Ci piacerebbe che venissero ogni estate 0:01:06.570,0:01:09.050 durante gli ultimi tre anni di superiori, 0:01:09.050,0:01:11.100 perfino dopo la maturità. 0:01:11.100,0:01:13.280 Durante l'intera esperienza [br]nel campus, 0:01:13.280,0:01:15.920 assisteranno vari corsi e lezioni[br]offerti da noi, 0:01:15.920,0:01:19.750 tra cui corsi di[br]leadership e advocacy 0:01:19.750,0:01:21.690 e corsi di formazione [br]in vari campi 0:01:21.690,0:01:23.070 che possono seguire [br]per un loro interesse 0:01:23.070,0:01:25.890 o per prepararsi a[br]un test d'ingresso universitario. 0:01:25.890,0:01:30.940 Impareranno anche come muoversi[br]nell'ambiente universitario. 0:01:30.940,0:01:33.979 0:01:33.979,0:01:35.960 0:01:35.960,0:01:38.549 0:01:38.549,0:01:42.950 0:01:42.950,0:01:46.780 0:01:46.780,0:01:52.750 0:01:52.750,0:01:58.020 0:01:58.020,0:02:02.490 0:02:02.490,0:02:04.170 0:02:04.170,0:02:08.670 0:02:08.670,0:02:14.409 0:02:14.409,0:02:19.049 0:02:19.049,0:02:21.239 0:02:21.239,0:02:24.620 0:02:24.620,0:02:25.800 0:02:25.800,0:02:30.599 0:02:30.599,0:02:33.659 0:02:33.659,0:02:36.420 0:02:36.420,0:02:38.700