WEBVTT 00:00:13.379 --> 00:00:15.290 " Trò tìm từ trái nghĩa" 00:00:15.290 --> 00:00:17.251 Tặng Patricia Maisch 00:00:19.051 --> 00:00:22.801 Hôm nay, tôi và học trò chơi trò tìm từ trái nghĩa 00:00:22.801 --> 00:00:27.631 với dòng thơ của Emily Dickinson. Đời tôi đứng vững 00:00:27.631 --> 00:00:31.611 trước họng súng đầy, tôi viết nó lên bảng, 00:00:31.611 --> 00:00:35.041 tạm dừng để chúng chỉ ra từ trái nghĩa 00:00:35.041 --> 00:00:37.525 Của tôi - của bạn 00:00:37.525 --> 00:00:40.045 Đời sống - cái chết 00:00:40.045 --> 00:00:43.945 Đã đứng? Sẽ ngồi 00:00:43.945 --> 00:00:45.945 Một - nhiều 00:00:45.945 --> 00:00:48.155 Đầy - Trống 00:00:48.155 --> 00:00:50.615 Khẩu súng? 00:00:50.615 --> 00:00:52.535 Khẩu súng. 00:00:52.535 --> 00:00:55.309 Trong khoảnh khắc, nhanh như khoảng cách giữa 00:00:55.309 --> 00:00:59.399 ánh sáng và âm thanh, bọn trẻ chỉ nhìn tôi, 00:00:59.399 --> 00:01:03.879 và sau đó là trận bão câu trả lời -- 00:01:03.879 --> 00:01:09.576 Hoa, một trò nói. Không, sách, một trò khác. Thật ngớ ngẩn, 00:01:09.576 --> 00:01:13.666 trò thứ ba thốt lên, trái nghĩa với súng là cái gối. Hoặc có lẽ 00:01:13.666 --> 00:01:19.461 một cái ôm, không phải sách, không thể là sách được. 00:01:19.461 --> 00:01:21.271 Các trò khác tổng hợp suy nghĩ 00:01:21.271 --> 00:01:24.963 đột nhiên thành một trận cãi nhau. Không ai đồng ý với ai, 00:01:24.963 --> 00:01:30.633 mỗi trò một câu trả lời. Là một bài hát, 00:01:30.633 --> 00:01:34.633 một lời cầu nguyện, một lời hứa như chiếc nhẫn cưới 00:01:34.633 --> 00:01:40.033 và một đứa bé. Hoặc ai là người sinh ra đứa trẻ? 00:01:40.033 --> 00:01:44.673 Người hộ sinh? Đúng, người hộ sinh. Không, sai rồi. 00:01:44.673 --> 00:01:49.343 Cậu sai nên không thể đúng nữa. Là tiếng thì thầm, một ngôi sao, 00:01:49.343 --> 00:01:53.933 phải là nói tôi yêu bạn vào tay và chạm vào tai họ. 00:01:53.933 --> 00:01:58.644 Cậu điên à? Cậu là vua của vùng ngớ ngẩn à? 00:01:58.644 --> 00:02:03.094 Hẳn vậy rồi, cuộc tuyển cử diễn ra lúc nào vậy? 00:02:03.094 --> 00:02:07.682 Là gấu bông, thanh kiếm, một trái đào tròn trịa, hoàn hảo. 00:02:07.682 --> 00:02:12.839 Quay lại đáp án đầu tiên. Là một bông hoa, hoa hồng trắng. 00:02:12.839 --> 00:02:16.459 Khi chuông reo, tôi định xóa bảng nhưng một trò nữ 00:02:16.459 --> 00:02:20.639 giật lấy giẻ lau. Chưa có đáp án cuối cùng, trò nói, 00:02:20.639 --> 00:02:23.959 Chưa thể dừng lại ở đây. Tôi để tất cả câu trả lời lại 00:02:23.959 --> 00:02:27.719 trên bảng. Ngày tiếp theo, vài trò 00:02:27.719 --> 00:02:32.189 không nói chuyện với nhau nữa, chúng chia phe. 00:02:32.189 --> 00:02:37.756 Có hội Bông hoa. Và nhóm Mèo con. Và hai trò nam 00:02:37.756 --> 00:02:41.996 gọi chúng là đội Bóng tuyết. Các trò còn lại mắc kẹt 00:02:41.996 --> 00:02:44.846 với bản gốc của trò chơi, cố viết 00:02:44.846 --> 00:02:47.896 gì đó thành thơ. 00:02:47.896 --> 00:02:51.268 Là viên kim cương, một điệu nhảy. 00:02:51.268 --> 00:02:55.438 Từ đối lập với súng là một bảo tàng ở Pháp. 00:02:55.438 --> 00:02:58.478 Là mặt trăng, là tấm gương, 00:02:58.478 --> 00:03:03.268 Là tiếng chuông vang và người nghe. 00:03:03.268 --> 00:03:06.880 Cuộc tranh luận lại bắt đầu, nhiều tiếng hét hơn, và cuối cùng 00:03:06.880 --> 00:03:12.050 một hội mới. Lần đầu tiên, tôi dám lấn tới. 00:03:12.050 --> 00:03:16.500 Có lẽ tất cả các trò đều đúng, tôi nói. 00:03:16.500 --> 00:03:22.108 Chà, có thể đó là mọi thứ ta nói. Có thể là 00:03:22.108 --> 00:03:28.528 mọi thứ ta chưa nói. Đó là những từ và khoảng cách giữa chúng. 00:03:28.528 --> 00:03:31.868 Chúng nhìn nhau. Đó là mọi thứ 00:03:31.868 --> 00:03:33.098 trong phòng này 00:03:33.098 --> 00:03:37.598 và ở bên ngoài và dưới phố và trên trời. 00:03:37.598 --> 00:03:41.818 Là mọi người trong khuôn viên và trong trung tâm mua sắm, 00:03:41.818 --> 00:03:46.839 và tất cả người chờ đợi nơi bệnh viện. Và trong bưu điện. 00:03:46.839 --> 00:03:51.028 Ừ, cũng là một bông hoa. Tất cả hoa. Cả một khu vườn. 00:03:51.028 --> 00:03:57.108 Đối lập với súng là bất cứ đâu các trò chĩa nó vào. 00:03:57.108 --> 00:04:03.438 Đừng viết lên bảng, chúng nói. Hãy chỉ đọc thơ thôi. 00:04:03.438 --> 00:04:10.501 Cái chết của bạn sẽ gieo qua rất nhiều bài thơ trống.