0:00:13.379,0:00:15.290 〈反義詞遊戲〉 0:00:15.290,0:00:17.251 給佩翠西亞.梅許 0:00:19.051,0:00:22.801 這天我和學生們玩反義詞遊戲 0:00:22.801,0:00:25.996 這句出自艾蜜莉 · 狄金森的詩 0:00:25.996,0:00:29.631 「我生命中曾立著一把上膛的槍。」 0:00:29.631,0:00:31.581 我寫在黑板上 0:00:31.581,0:00:35.041 暫停,使他們可以說出反義詞── 0:00:35.041,0:00:37.525 我的、你的 0:00:37.525,0:00:40.045 生命、死亡 0:00:40.045,0:00:43.945 曾立著、將坐著 0:00:43.945,0:00:45.945 一、很多 0:00:45.945,0:00:48.155 上膛的、空的 0:00:48.155,0:00:50.615 槍? 0:00:50.615,0:00:52.535 槍 0:00:52.535,0:00:54.019 有一段時間 0:00:54.019,0:00:57.294 就像在閃電與雷聲之間的空檔 0:00:57.294,0:00:59.399 孩子們只是盯著我 0:00:59.399,0:01:03.879 然後來了,一陣暴風、[br]一陣冰雹般的答案── 0:01:03.879,0:01:05.807 「花!」一個人說 0:01:05.807,0:01:08.416 「不,是書!」另一人說 0:01:08.416,0:01:10.761 「那太愚蠢了!」第三人喊說 0:01:10.761,0:01:14.706 「槍的反義詞是枕頭,或可能是擁抱 0:01:14.706,0:01:18.241 但不是書,不可能是書。」 0:01:18.831,0:01:21.271 就這樣,其他人理出了頭緒 0:01:21.271,0:01:23.517 也加入了戰局 0:01:23.517,0:01:24.963 互不同意 0:01:24.963,0:01:28.658 每個學生都有一個最終的答案 0:01:28.658,0:01:31.673 應該是一首歌、一次祈禱, 0:01:31.673,0:01:34.633 我是說一個承諾,像是結婚戒指 0:01:34.633,0:01:37.103 然後生一個嬰兒 0:01:37.103,0:01:39.778 接生嬰兒的人是誰? 0:01:39.778,0:01:41.033 助產士嗎? 0:01:41.033,0:01:42.523 是的,是助產士 0:01:42.523,0:01:44.553 不,那是錯的 0:01:44.553,0:01:47.008 你大錯特錯,永遠得不到正解 0:01:47.008,0:01:49.343 答案應是一句耳語,一顆星星 0:01:49.343,0:01:52.258 答案是對你的手說「我愛你」 0:01:52.258,0:01:56.083 然後觸摸某人的耳朵 0:01:56.083,0:02:00.084 你瘋了嗎?你是愚蠢國的總統嗎? 0:02:00.084,0:02:03.094 你很有資格。什麼時候要選舉? 0:02:03.094,0:02:07.682 答案是一隻泰迪熊、一把劍、[br]一顆十分完美的桃子 0:02:07.682,0:02:09.350 回到第一個答案 0:02:09.350,0:02:12.839 是一朵花,一朵白玫瑰 0:02:12.839,0:02:15.849 當鐘聲響起,我拿起板擦 0:02:15.849,0:02:18.189 但一個女孩把它從我手中搶走 0:02:18.189,0:02:22.609 「還沒完呢!」她說[br]「我們尚未完成。」 0:02:22.609,0:02:26.019 我將所有的答案留在黑板上 0:02:26.019,0:02:29.909 隔天他們有人不跟彼此說話 0:02:29.909,0:02:32.189 他們壁壘分明 0:02:32.189,0:02:34.312 有一個花朵俱樂部 0:02:34.312,0:02:36.754 一個小貓俱樂部 0:02:36.754,0:02:40.586 還有兩個男孩自稱「雪球」 0:02:40.586,0:02:44.016 其他人繼續玩原本的遊戲 0:02:44.016,0:02:47.896 試著寫像詩的東西 0:02:47.896,0:02:51.268 是鑽石,是舞蹈 0:02:51.268,0:02:55.438 槍的反義詞是法國的美術館 0:02:55.438,0:02:58.478 是月亮,是鏡子 0:02:58.478,0:03:03.268 是鈴鐺的聲音和旁聽者 0:03:03.268,0:03:06.040 爭論再度開始,更多叫喊 0:03:06.040,0:03:08.805 最後有一個新俱樂部 0:03:08.805,0:03:12.050 我首度敢於推他們一把 0:03:12.050,0:03:16.500 「也許你們全是對的,」我說 0:03:16.500,0:03:19.304 也許 0:03:19.304,0:03:22.108 也許槍的反義詞是我們講的所有東西 0:03:22.108,0:03:24.558 也許是我們沒講的所有事物 0:03:24.558,0:03:28.528 是很多言語和留給言語的空間 0:03:28.528,0:03:30.718 現在他們看著彼此 0:03:30.718,0:03:33.028 槍的反義詞是所有這間房間的事物 0:03:33.028,0:03:37.598 也在房間外,街道上,天空中 0:03:37.598,0:03:40.918 是校園與購物中心裡的所有人 0:03:40.918,0:03:43.708 以及所有在醫院等待的人 0:03:43.708,0:03:45.438 和在郵局等待的人 0:03:45.438,0:03:48.489 以及,對,也是一朵花 0:03:48.489,0:03:51.028 所有的花,整個花園 0:03:51.028,0:03:56.068 槍的反義詞是你瞄準的任何事物 0:03:57.108,0:04:01.123 「別寫上去,」他們說 0:04:01.123,0:04:03.438 就說是詩歌吧 0:04:03.438,0:04:08.741 你的死亡會出現在許多空白的詩作中