1 00:00:15,011 --> 00:00:19,671 Es 15 de junio del 2016, un cálido día de verano. 2 00:00:19,671 --> 00:00:22,639 Me acabo de graduar de secundaria, y estoy con la euforia 3 00:00:22,639 --> 00:00:25,609 de todo lo que significa terminar la escuela. 4 00:00:26,379 --> 00:00:30,431 La mayoría de las historias comienzan con: "Ese día no fue como todos." 5 00:00:31,181 --> 00:00:33,221 Pero el mío no lo fue. 6 00:00:33,791 --> 00:00:38,230 Nada fue normal ese día, desde el amanecer hasta el anochecer. 7 00:00:39,151 --> 00:00:41,632 Cancelé los planes con mis amigos. 8 00:00:41,632 --> 00:00:45,233 Decidí no ir a mi museo favorito con mi familia. 9 00:00:45,233 --> 00:00:47,229 Y lavé mi auto a mano. 10 00:00:47,853 --> 00:00:50,813 Todas estas situaciones se salían de la norma para mi. 11 00:00:51,853 --> 00:00:54,123 Por alguna razón, estuve todo el día en casa. 12 00:00:54,698 --> 00:00:56,454 Y justo después de secar mi auto, 13 00:00:56,454 --> 00:00:58,384 estaba en mi cuarto, haciendo no mucho, 14 00:00:58,384 --> 00:01:00,223 cuando mi hermana menor, Allison, entra. 15 00:01:00,223 --> 00:01:03,374 Me pregunta, "¿Podemos ir a buscar a Maddie a la casa de Jason?" 16 00:01:03,374 --> 00:01:05,574 Sin pensarlo dos veces le dije que sí, 17 00:01:05,574 --> 00:01:07,704 y unos minutos después ya íbamos en camino. 18 00:01:07,704 --> 00:01:09,774 Un pequeño resumen sobre Maddie y Jason. 19 00:01:10,813 --> 00:01:13,476 Jason está en secundaria, en mi escuela, 20 00:01:13,476 --> 00:01:15,537 y está saliendo con Maddie, 21 00:01:15,537 --> 00:01:18,494 una estudiante de primer año amiga de mi hermana. 22 00:01:18,494 --> 00:01:21,679 A mi hermana le gusta hacer fiestas, como a todos los adolescentes. 23 00:01:21,679 --> 00:01:24,184 Así que conozco un poco a Jason. 24 00:01:24,425 --> 00:01:26,785 Y lo que he notado al observarlo 25 00:01:26,785 --> 00:01:29,746 es que es el centro de su grupo social. 26 00:01:29,746 --> 00:01:33,096 Él es al que todos miran para saber qué deberían estar haciendo, 27 00:01:33,096 --> 00:01:34,476 y si les gusta o no. 28 00:01:35,046 --> 00:01:36,446 También me he dado cuenta 29 00:01:36,446 --> 00:01:40,946 que algunas veces puede enojarse y tiene un carácter fuerte. 30 00:01:42,786 --> 00:01:45,657 Cuando mi hermana me preguntó si podíamos recoger a Maddie, 31 00:01:45,657 --> 00:01:47,880 dije bastante rápido que sí. 32 00:01:47,880 --> 00:01:49,660 Y fue por un par de razones. 33 00:01:49,660 --> 00:01:52,401 La primera fue que para mi es un poco extraño 34 00:01:52,401 --> 00:01:56,331 ir a buscar a una amiga a la casa de su novio. 35 00:01:56,331 --> 00:01:59,501 Usualmente, sólo llevo a mi hermana de una casa a otra. 36 00:01:59,501 --> 00:02:02,962 La segunda fue que había oído en la escuela 37 00:02:02,962 --> 00:02:06,715 que Maddie y Jason estaban con algunos problemas en la relación, 38 00:02:06,715 --> 00:02:08,872 y de cierto modo eso apagó mi alarma de alerta. 39 00:02:09,272 --> 00:02:12,411 La tercera fue que mi hermana usa ropa con mangas largas, 40 00:02:12,411 --> 00:02:13,862 así que es muy fácil darse cuenta 41 00:02:13,862 --> 00:02:16,489 que ella también estaba nerviosa por la situación. 42 00:02:17,573 --> 00:02:19,103 Así llegamos a la casa de Jason, 43 00:02:19,103 --> 00:02:22,072 y estaciono mi sedan negro al lado derecho de la calle, 44 00:02:22,072 --> 00:02:23,589 al opuesto de su casa. 45 00:02:24,163 --> 00:02:25,373 Abro la puerta del auto, 46 00:02:25,373 --> 00:02:29,523 y salgo al tibio y nuboso aire de Virginia. 47 00:02:29,853 --> 00:02:32,153 Y veo que Maddie está sentada en el pórtico, 48 00:02:32,153 --> 00:02:33,984 lo cual es extraño. 49 00:02:33,984 --> 00:02:36,495 Normalmente, las amigas de mi hermana esperan dentro 50 00:02:36,495 --> 00:02:39,495 hasta recibir un mensaje o a que golpeen la puerta. 51 00:02:39,495 --> 00:02:41,174 Pero Maddie camina por el jardín, 52 00:02:41,174 --> 00:02:44,744 abro la puerta trasera del auto, entra, y la cierro. 53 00:02:44,744 --> 00:02:47,042 Ahora, en este punto, debo admitir 54 00:02:47,042 --> 00:02:50,636 que estoy muy aliviado de que Jason no se vea por ningún lado, 55 00:02:50,636 --> 00:02:53,198 y que no hubo ningún incidente o altercado. 56 00:02:53,715 --> 00:02:57,457 Así que regreso al auto, me ajusto el cinturón, cierro la puerta 57 00:02:57,457 --> 00:02:59,959 y comienzo un giro en tres pasos para regresar a casa. 58 00:03:00,505 --> 00:03:03,091 El primer giro fue a la izquierda en la entrada de Jason. 59 00:03:04,136 --> 00:03:05,986 Pongo el auto en reversa para devolvernos, 60 00:03:05,986 --> 00:03:07,506 y miro a la casa 61 00:03:07,506 --> 00:03:10,440 y noto una figura en la puerta que antes no estaba. 62 00:03:10,996 --> 00:03:12,555 Lo reconocí de inmediato 63 00:03:12,555 --> 00:03:14,714 por su sudadera roja, blanca y azul con la bandera americana. 64 00:03:16,367 --> 00:03:17,568 Es Jason, 65 00:03:18,433 --> 00:03:21,528 y está sosteniendo algo que parece una escoba, 66 00:03:22,238 --> 00:03:23,907 pero al mirar con mayor detención, 67 00:03:23,907 --> 00:03:26,797 mi corazón comienza a retumbar en mi pecho, 68 00:03:27,718 --> 00:03:31,989 y me doy cuenta que el metal y la madera son una escopeta. 69 00:03:34,358 --> 00:03:37,046 Comienzo a pensar en lo que está a punto de suceder. 70 00:03:37,557 --> 00:03:40,036 Primero pienso que Jason sólo trata de mostrar 71 00:03:40,036 --> 00:03:42,100 que es más varonil que yo. 72 00:03:42,100 --> 00:03:43,489 Que no puedo lastimarlo. 73 00:03:44,059 --> 00:03:47,199 Y el segundo, aunque más aterrador, 74 00:03:47,969 --> 00:03:53,522 es que vendrá y mostrará su rabia usando la escopeta. 75 00:03:54,267 --> 00:03:55,839 Y por eso es que hago algo. 76 00:03:56,368 --> 00:03:59,092 Pongo el auto en reversa y vuelvo a la entrada. 77 00:03:59,978 --> 00:04:02,340 Me detengo, estoy a punto de regresar a mi casa, 78 00:04:02,340 --> 00:04:04,710 tomo la palanca de cambio, 79 00:04:04,710 --> 00:04:06,490 y luego me estaciono. 80 00:04:06,840 --> 00:04:10,021 Chunk, chunk, chunk. 81 00:04:11,580 --> 00:04:14,080 Conducir para escapar a salvo, 82 00:04:14,080 --> 00:04:18,590 y estacionar para salir del auto y tratar de hacer entrar en razón a Jason. 83 00:04:19,930 --> 00:04:21,202 Elijo conducir, 84 00:04:22,500 --> 00:04:24,722 lentamente quito el pie del freno 85 00:04:25,560 --> 00:04:29,183 y siento el auto avanzar. 86 00:04:30,871 --> 00:04:34,201 Miro por última vez a la casa para asegurarme que todo siga bien, 87 00:04:34,461 --> 00:04:36,754 y ya no veo a Jason. 88 00:04:37,794 --> 00:04:42,301 Pero cerca del nivel de la cintura veo rojo, blanco y azul 89 00:04:43,511 --> 00:04:46,376 y veo a Jason inclinado de esta manera. 90 00:04:47,432 --> 00:04:49,762 Mientras examino con mi mirada, 91 00:04:59,282 --> 00:05:01,683 Veo algo parecido a una niebla rosa 92 00:05:02,083 --> 00:05:04,525 cubriendo la puerta en la que Jason se apoyaba. 93 00:05:05,396 --> 00:05:08,604 Estoy tratando de entender qué acaba de pasar, 94 00:05:09,253 --> 00:05:11,961 y me obligo a concluir 95 00:05:11,961 --> 00:05:14,723 que estaba viendo los sesos de Jason 96 00:05:15,583 --> 00:05:18,604 salpicados en la puerta y el tragaluz. 97 00:05:22,004 --> 00:05:24,664 Escucho un débil "Joey, 98 00:05:24,664 --> 00:05:27,314 algo acaba de suceder", desde el asiento de atrás, 99 00:05:27,314 --> 00:05:31,668 y me doy cuenta que sé algo que ellas no: 100 00:05:33,121 --> 00:05:35,075 Jason se acaba de disparar. 101 00:05:39,807 --> 00:05:41,815 Lo primero que pienso es en sacar a las niñas de ahí. 102 00:05:41,815 --> 00:05:45,025 Comienzo a manejar y a acelerar 103 00:05:45,025 --> 00:05:47,664 en uno o incluso dos cruces. 104 00:05:48,306 --> 00:05:52,286 Escucho murmullos desde atrás y al lado mío, 105 00:05:52,286 --> 00:05:53,926 las niñas están empezando a aterrorizarse. 106 00:05:53,926 --> 00:05:56,626 Hay susurros en los asientos, golpes en las ventanas, 107 00:05:56,626 --> 00:05:58,774 así que bloqueo el auto para mantenerlas adentro. 108 00:05:59,257 --> 00:06:01,174 Tomo el teléfono y marco el 911. 109 00:06:02,036 --> 00:06:04,836 El operador contesta y tengo que pronunciar las palabras: 110 00:06:04,836 --> 00:06:06,982 "Acabo de presenciar un suicidio", 111 00:06:07,447 --> 00:06:10,838 y el caos estalla de inmediato desde dentro del auto. 112 00:06:12,137 --> 00:06:14,727 Mientras trato de repetirle la información al operador, 113 00:06:14,727 --> 00:06:18,587 como la dirección, mi nombre, y por alguna razón, mi cumpleaños, 114 00:06:19,248 --> 00:06:22,478 Mi hermana me mira con lágrimas en sus ojos 115 00:06:22,478 --> 00:06:25,199 y pregunta si Jason va a estar bien. 116 00:06:27,148 --> 00:06:29,906 Para mantener mi entereza desvío la mirada. 117 00:06:31,018 --> 00:06:33,478 Orillo el auto y salgo 118 00:06:33,478 --> 00:06:37,278 porque no puedo controlarme con estas dos niñas adentro. 119 00:06:38,290 --> 00:06:42,239 Sé que al menos debo quedarme calmado y tranquilo 120 00:06:42,659 --> 00:06:45,519 para retenerlas ahí, lejos de la puerta. 121 00:06:47,310 --> 00:06:51,337 Termino de dar la información al operador, y dicen, 122 00:06:51,337 --> 00:06:53,582 "Espere, la policía estará allí pronto". 123 00:06:54,112 --> 00:06:57,101 Y luego click. 124 00:06:58,771 --> 00:07:01,471 La línea está muerta. Y el operador colgó. 125 00:07:01,941 --> 00:07:03,367 Y estoy completamente solo. 126 00:07:05,151 --> 00:07:09,411 Me quedo en el vecindario conocido en los bosques de Vista, 127 00:07:09,411 --> 00:07:12,376 consciente de que soy el único que sabe lo que acaba de pasar. 128 00:07:13,521 --> 00:07:15,317 Todos los demás lo ignoran. 129 00:07:16,091 --> 00:07:17,638 Detrás mío viene un auto. 130 00:07:18,631 --> 00:07:20,798 A mi derecha, alguien corta el césped, 131 00:07:21,555 --> 00:07:23,828 y a mi izquierda oigo niños jugar. 132 00:07:25,268 --> 00:07:29,382 Todo es normal en lo que concierne al resto del mundo. 133 00:07:29,382 --> 00:07:33,194 Pero yo estoy atrapado en un universo diferente al del resto. 134 00:07:34,083 --> 00:07:36,153 Cuando algo como esto pasa en una película, 135 00:07:36,153 --> 00:07:39,042 la pantalla se va a negro y se escucha una música inquietante. 136 00:07:39,042 --> 00:07:40,942 Pero no es como eso. 137 00:07:43,123 --> 00:07:44,683 Estaba asustado, 138 00:07:44,683 --> 00:07:46,573 y no podía hacer nada al respecto. 139 00:07:50,283 --> 00:07:52,403 Les cuento esta historia 140 00:07:52,403 --> 00:07:56,994 porque hoy quiero contarles qué significa experimentar un trauma. 141 00:08:04,224 --> 00:08:05,625 Lo siento. 142 00:08:08,481 --> 00:08:12,805 Como todos los padres saben, no existen libros que enseñen cómo serlo. 143 00:08:12,805 --> 00:08:16,664 No hay manual al que puedas acudir para saber qué hacer. 144 00:08:17,773 --> 00:08:20,625 E incluso si hubiese uno de esos libros, 145 00:08:20,625 --> 00:08:24,225 dudo bastante que algún capítulo se titulara 146 00:08:24,225 --> 00:08:27,390 "¿Qué hacer cuando tu hijo presencia un suicidio con una escopeta?" 147 00:08:27,665 --> 00:08:30,106 Así que mis padres hicieron lo mejor que se les ocurrió, 148 00:08:30,106 --> 00:08:32,585 y nos llevaron a mi hermana y a mi a hablar con un terapeuta en la ciudad, 149 00:08:32,585 --> 00:08:33,676 al día siguiente. 150 00:08:33,676 --> 00:08:36,837 Y fuimos a más sesiones ese verano, 151 00:08:36,837 --> 00:08:38,116 y durante ese tiempo, 152 00:08:38,116 --> 00:08:41,096 le dijimos lo que había sucedido, nuestros sentimientos y cosas así. 153 00:08:41,096 --> 00:08:45,128 Y sin duda ayudó, pero no de la manera que yo necesitaba, 154 00:08:45,128 --> 00:08:48,337 a lo que estaba en mi psiquis, si eso tiene algún sentido. 155 00:08:48,986 --> 00:08:50,489 Estoy muy interesado 156 00:08:50,489 --> 00:08:54,377 en saber de dónde viene la gente, sus pensamientos, acciones, y palabras. 157 00:08:54,377 --> 00:08:57,236 Y me someto a mi mismo a un análisis igual. 158 00:08:57,738 --> 00:09:00,567 Y durante el verano, estaba con estos pensamientos intrusos, 159 00:09:00,937 --> 00:09:05,048 y a la conclusión que llegué fue: Lo estaba inventando. 160 00:09:05,929 --> 00:09:08,314 Estaba bien y no necesitaba la atención extra. 161 00:09:08,879 --> 00:09:10,999 Y pensaba que mucha gente pasa por lo mismo. 162 00:09:12,009 --> 00:09:13,208 Pensé: 163 00:09:13,208 --> 00:09:16,748 "Joey, esta situación es el pasado; sólo sigue adelante y supéralo". 164 00:09:18,724 --> 00:09:21,889 Así que en el otoño comencé la escuela aquí, en Behren, 165 00:09:22,209 --> 00:09:24,479 y superficialmente todo iba bien. 166 00:09:24,479 --> 00:09:27,239 Pero sucedían pequeñas cosas 167 00:09:27,239 --> 00:09:29,710 que me demostraban que no todo estaba tan bien. 168 00:09:30,999 --> 00:09:34,629 Por ejemplo, estaba en mi habitación o en una sala de clases, 169 00:09:34,629 --> 00:09:36,810 escuchaba a niños reírse en el salón, 170 00:09:36,810 --> 00:09:40,000 e inmediatamente, pensaba que estaban llorando. 171 00:09:40,680 --> 00:09:41,930 Es impresionante 172 00:09:41,930 --> 00:09:45,859 cuán similares son una risa y un llanto histérico. 173 00:09:46,796 --> 00:09:49,710 Mi mente se quedaba en blanco mirando este jardín de casi 200 metros, 174 00:09:49,710 --> 00:09:51,191 repitiendo el suceso en mi cabeza, 175 00:09:51,191 --> 00:09:54,831 y me asustaba si algo se movía o alguien tocaba mi hombro. 176 00:09:55,761 --> 00:09:57,901 Y al final, 177 00:09:58,431 --> 00:10:04,252 en la noche lloraba hasta dormirme, no era un llanto triste ni con rabia, 178 00:10:04,851 --> 00:10:08,935 sólo ahí, mirando la pared, con lágrimas rodando por mis mejillas. 179 00:10:11,022 --> 00:10:13,632 Así que como soy un poco nerd, 180 00:10:14,382 --> 00:10:17,530 comencé a investigar qué me estaba pasando. 181 00:10:17,530 --> 00:10:19,202 Y aprendí que tu cerebro habla 182 00:10:19,202 --> 00:10:21,712 a través del intercambio de partículas cargadas 183 00:10:21,712 --> 00:10:23,233 a través de vías neurales. 184 00:10:23,233 --> 00:10:25,813 Y mientras más se utilizan estas vías, 185 00:10:25,813 --> 00:10:27,956 más fácil es para tu cerebro seguirlas. 186 00:10:28,773 --> 00:10:31,954 Ahora, la mayoría ha escuchado la "respuesta de lucha o huida", y qué es esto, 187 00:10:31,954 --> 00:10:35,394 es un instinto que aparece cuando tu cuerpo se siente en peligro. 188 00:10:35,394 --> 00:10:39,025 Tu amígdala, la parte más antigua de tu cerebro, toma el control 189 00:10:39,025 --> 00:10:42,334 y le dice al resto de tu cerebro y a tu cuerpo qué hacer. 190 00:10:42,334 --> 00:10:44,834 Ahora, si hay un tigre enfrente tuyo, 191 00:10:44,834 --> 00:10:47,622 no va a ser muy útil que pienses: 192 00:10:47,622 --> 00:10:49,094 "¿Qué hago ahora? 193 00:10:49,094 --> 00:10:50,964 ¿Oh, que hará el tigre ahora?" 194 00:10:50,964 --> 00:10:53,875 Es mucho más beneficioso para tu longevidad 195 00:10:53,875 --> 00:10:56,996 si enfrentas al tigre o te alejas corriendo muy rápido. 196 00:10:57,458 --> 00:10:59,635 Y eso es lo que gatilla la amígdala. 197 00:10:59,635 --> 00:11:02,135 Mi cerebro pensaba 198 00:11:02,135 --> 00:11:06,185 que la manera correcta de actuar en una situación triste o aterradora 199 00:11:06,185 --> 00:11:09,055 era hacer lo que mi amígdala dijo el 15 de junio, 200 00:11:09,055 --> 00:11:10,196 lo cual tiene sentido; 201 00:11:10,196 --> 00:11:11,886 sólo trataba de protegerme. 202 00:11:11,886 --> 00:11:13,916 Pero que la verdad resultaba 203 00:11:13,916 --> 00:11:16,776 en un torrente de emociones que nunca antes había sentido. 204 00:11:18,665 --> 00:11:21,416 Ahora, a pesar de todo esto, me decía a mi mismo: 205 00:11:21,416 --> 00:11:23,301 "Joey, sólo eres un novato. 206 00:11:23,301 --> 00:11:26,556 Sólo estás ansioso a que este semestre comience a mejorar, 207 00:11:26,556 --> 00:11:28,197 y extrañas tu hogar". 208 00:11:28,736 --> 00:11:32,657 Hay una parte en la película en que las cosas comienzan a ponerse muy mal, 209 00:11:32,657 --> 00:11:33,844 esta es esa parte. 210 00:11:35,097 --> 00:11:37,697 Y la parte que realmente comenzó a ir mal 211 00:11:37,697 --> 00:11:39,037 fueron mis sueños. 212 00:11:39,598 --> 00:11:42,207 Tenía dificultades para dormir sin tener pesadillas, 213 00:11:42,207 --> 00:11:44,734 y eventualmente empecé con sonambulismo. 214 00:11:45,317 --> 00:11:48,248 Y una noche comencé a caminar dormido, 215 00:11:49,198 --> 00:11:52,768 dejé mi dormitorio, mi edificio, 216 00:11:53,208 --> 00:11:56,199 y terminé por alejarme más de 12 kilómetros del campus, 217 00:11:57,508 --> 00:11:59,038 en pantuflas de arco iris. 218 00:11:59,038 --> 00:12:01,568 (Risas) 219 00:12:01,568 --> 00:12:05,280 Finalmente la policía me encontró, estaba desorientado y confundido. 220 00:12:05,280 --> 00:12:06,859 Y lo primero que pensaron fue: 221 00:12:06,859 --> 00:12:10,919 "Diablos, este estudiante novato sin duda tiene problemas con el alcohol." 222 00:12:11,489 --> 00:12:14,029 Así que me llevaron al hospital y llamaron a mis padres, 223 00:12:14,029 --> 00:12:17,668 y al final, todos se dieron cuenta que no estaba ebrio ni drogado, 224 00:12:17,668 --> 00:12:20,220 sino que tenía TEPT. 225 00:12:21,761 --> 00:12:24,590 Este incidente del sonambulismo fue una llamada de alerta 226 00:12:24,590 --> 00:12:28,180 para mi y mis padres sobre mi necesidad de ayuda, 227 00:12:28,180 --> 00:12:29,760 y que no estaba bien. 228 00:12:30,280 --> 00:12:32,200 Y ya que mi padre es un marino retirado, 229 00:12:32,200 --> 00:12:34,530 estamos muy vinculados con la comunidad militar. 230 00:12:34,530 --> 00:12:35,530 Y nos señalaron el EMDR 231 00:12:35,530 --> 00:12:36,831 (Eye Movement Desensitization and Reprocessing, por sus siglas en inglés), 232 00:12:36,831 --> 00:12:38,110 el cual es desensibilización y reprocesamiento 233 00:12:38,110 --> 00:12:41,110 a través del movimiento ocular. 234 00:12:41,110 --> 00:12:43,501 Y es una manera de ayudar a nuestro cerebro a lidiar con el trauma. 235 00:12:43,501 --> 00:12:47,072 Así que me tomé tres semanas de licencia para ir a mi casa en Virginia 236 00:12:47,072 --> 00:12:48,781 y empezar la terapia de EMDR. 237 00:12:48,781 --> 00:12:50,981 La primera sesión fue de una hora y media, 238 00:12:50,981 --> 00:12:53,714 y la terapeuta me explicó la ciencia de todo esto, 239 00:12:53,714 --> 00:12:55,577 de la cual ya estaba enterado. 240 00:12:56,453 --> 00:12:59,103 Me dijo que el EMDR se basa en la investigación del sueño en fase REM 241 00:12:59,153 --> 00:13:00,442 (Rapid Eye Movement, por sus siglas en inglés), 242 00:13:00,442 --> 00:13:02,521 la cual es la etapa del sueño con movimiento ocular acelerado. 243 00:13:03,280 --> 00:13:06,572 Y lo que sucede durante esta fase, al menos en teoría, 244 00:13:06,572 --> 00:13:07,593 es que tus ojos se mueven hacia adelante y atrás 245 00:13:07,593 --> 00:13:10,593 de manera rápida y aleatoria, 246 00:13:10,593 --> 00:13:15,031 mientras archivas toda la información del día. 247 00:13:15,442 --> 00:13:17,385 Así que si en el trabajo tuviste un día estresante, 248 00:13:17,385 --> 00:13:19,672 es probable que tus sueños tengan alguna relación con ello. 249 00:13:20,046 --> 00:13:23,263 El sueño REM es casi la visualización de lo que está pasando, 250 00:13:23,263 --> 00:13:25,483 manifestado como sueños. 251 00:13:27,633 --> 00:13:30,274 Lo que sucedía cuando soñaba 252 00:13:31,325 --> 00:13:35,103 era que veía el 15 de junio con un foco diferente. 253 00:13:35,103 --> 00:13:37,394 Durante el sueño REM tu cerebro mueve todo, 254 00:13:38,407 --> 00:13:41,364 desde tu corto plazo hasta tu futuro. 255 00:13:41,364 --> 00:13:45,639 Y de cierta forma lee qué es, lo etiqueta y luego lo manda para ser archivado. 256 00:13:45,639 --> 00:13:48,426 No siempre llega a tus sueños. 257 00:13:48,946 --> 00:13:50,835 Lo que pasaba en los míos 258 00:13:50,835 --> 00:13:53,755 era que estaba repitiendo el evento una y otra y otra vez, 259 00:13:53,755 --> 00:13:56,186 porque mi cerebro no podía archivarlo. 260 00:13:56,186 --> 00:13:58,736 Trataba de rearchivarlo una y otra vez. 261 00:13:58,736 --> 00:14:00,566 Pero no podía. 262 00:14:01,476 --> 00:14:04,347 Una sesión típica de EMDR 263 00:14:04,347 --> 00:14:08,686 era la terapeuta sosteniendo sus dedos de 15 a 30 cm. de mi cara 264 00:14:08,686 --> 00:14:12,716 y pasaba desde mi periférico izquierdo al derecho, atrás y adelante. 265 00:14:12,716 --> 00:14:14,846 A esto le llamaban estimulación bilateral 266 00:14:14,846 --> 00:14:17,749 porque estimula ambos hemisferios de tu cerebro. 267 00:14:18,768 --> 00:14:21,328 Ella me decía que volviera al 15 de junio, 268 00:14:21,328 --> 00:14:22,687 en el auto, 269 00:14:22,687 --> 00:14:26,537 y que le dijera que sentía y qué estaba pasando. 270 00:14:26,816 --> 00:14:29,678 Y cuando llegaba a una parte donde me alteraba, 271 00:14:29,678 --> 00:14:32,858 o que realmente no entendía qué sucedía o estaba enojado, 272 00:14:32,858 --> 00:14:37,012 ella introducía una o dos oraciones, y luego las pasábamos. 273 00:14:37,012 --> 00:14:39,542 Y en cierto modo, ahora reafirmo ese pensamiento en mi cabeza, 274 00:14:42,059 --> 00:14:46,213 Había dos grandes problemas que tenía con el 15 de junio. 275 00:14:47,078 --> 00:14:51,051 El primero era que me sentía responsable por lo que las niñas vieron. 276 00:14:51,859 --> 00:14:54,524 Si recuerdan, doblé a la izquierda, 277 00:14:55,040 --> 00:14:57,540 pero hay un camino que te lleva directo a casa. 278 00:14:58,270 --> 00:15:00,989 Y pensaba que el haber doblado a la izquierda 279 00:15:00,989 --> 00:15:03,491 era la razón por la que las niñas vieron lo sucedido, 280 00:15:03,491 --> 00:15:05,920 que yo era el culpable. 281 00:15:06,261 --> 00:15:08,855 Si me hubiese ido derecho, ellas estarían bien. 282 00:15:10,650 --> 00:15:14,730 El segundo era sentir que pude haber ayudado a Jason. 283 00:15:15,270 --> 00:15:17,551 No sé qué podría haber hecho, 284 00:15:17,551 --> 00:15:22,318 pero sólo deseaba haber hecho algo más por él. 285 00:15:23,511 --> 00:15:27,551 El EMDR me ayudó a comprender que no podría haber hecho nada más, 286 00:15:27,551 --> 00:15:30,859 y la situación pasó de la forma que iba a ser. 287 00:15:32,411 --> 00:15:34,232 Con la terapia normal hablada, 288 00:15:34,232 --> 00:15:38,452 puedes decir: "Oh, estoy bien; no fue mi culpa; estoy bien". 289 00:15:38,822 --> 00:15:40,402 Pero puedes mentir; 290 00:15:40,402 --> 00:15:43,202 puedes mentirle al terapeuta y a ti mismo. 291 00:15:43,472 --> 00:15:44,643 Lo que hace el EMDR 292 00:15:44,643 --> 00:15:48,273 es que te fuerza a creer lo que dices y piensas. 293 00:15:49,243 --> 00:15:53,393 Una manera de demostrar esto, es que al investigar esta terapia, 294 00:15:53,963 --> 00:15:59,835 encontré a personas que durante los pases comenzaban a llorar sin razón, 295 00:16:00,193 --> 00:16:03,204 Y pensé, "No, no, esto no me sucede". 296 00:16:03,684 --> 00:16:04,894 Y sí me sucede. 297 00:16:04,894 --> 00:16:06,184 (Risas) 298 00:16:06,184 --> 00:16:08,754 Estábamos sentados, y con el movimiento de los dedos, 299 00:16:08,754 --> 00:16:12,474 comenzaba a llorar de manera incontrolable. 300 00:16:12,474 --> 00:16:15,214 Era como si alguien tomara una botella de champaña 301 00:16:15,214 --> 00:16:16,344 y sacara el corcho, 302 00:16:16,344 --> 00:16:18,064 y todo lo que saliera 303 00:16:18,064 --> 00:16:21,317 era todo lo que había guardado el 15 de junio. 304 00:16:22,134 --> 00:16:24,107 Y por fin ahora estaba saliendo. 305 00:16:25,819 --> 00:16:30,608 Afortunadamente, sólo necesité dos sesiones de EMDR. 306 00:16:31,465 --> 00:16:35,955 En parte por las vías neuronales 307 00:16:35,955 --> 00:16:37,355 que mencioné antes, 308 00:16:37,355 --> 00:16:40,257 y cómo mientras más te acostumbras, más fácil es seguirla. 309 00:16:40,696 --> 00:16:42,006 En mi cerebro 310 00:16:42,006 --> 00:16:46,436 el trauma sólo tuvo tiempo de crear un sendero en el bosque, 311 00:16:46,436 --> 00:16:48,087 que mi cerebro pudo seguir. 312 00:16:48,087 --> 00:16:50,276 Pero en otras víctimas de trauma, 313 00:16:50,276 --> 00:16:52,596 como alguien que estuvo en la guerra 314 00:16:52,596 --> 00:16:55,478 o alguien en una relación de abuso, 315 00:16:55,478 --> 00:16:58,267 quizás se haya creado una autopista. 316 00:16:58,267 --> 00:17:02,137 Conmigo, todo lo que hicimos fue tomar un rastrillo y barrer las hojas, 317 00:17:02,137 --> 00:17:04,085 y mi cerebro olvidó que estaban ahí. 318 00:17:04,085 --> 00:17:05,315 Pero para alguien más, 319 00:17:05,315 --> 00:17:11,167 quizás necesites una demoledora, luego plantar árboles y esperar que crezcan, 320 00:17:11,167 --> 00:17:12,348 y eso toma tiempo. 321 00:17:13,358 --> 00:17:15,478 Ahora, una pequeña estadística de EMDR para demostrar que no soy sólo, 322 00:17:15,478 --> 00:17:18,478 algo como un niño símbolo. 323 00:17:18,478 --> 00:17:22,364 Después de, en promedio, seis sesiones de 50 minutos, 324 00:17:22,838 --> 00:17:26,548 100% de víctimas con un único trauma 325 00:17:26,548 --> 00:17:30,160 y el 77% de víctimas con múltiples traumas, 326 00:17:30,160 --> 00:17:33,795 no presentan signos de TEPT. 327 00:17:35,928 --> 00:17:40,259 El EMDR es sólo una de las maneras en las que aprendemos sobre el trauma 328 00:17:40,259 --> 00:17:42,009 y las formas en que nuestros cerebros lo procesan. 329 00:17:42,009 --> 00:17:44,219 Y quién sabe lo que la ciencia nos traerá 330 00:17:44,219 --> 00:17:46,310 en 5, 10 o 20 años. 331 00:17:46,661 --> 00:17:48,180 Lo que sí sé 332 00:17:48,180 --> 00:17:50,417 es que antes de que esto me pasara, 333 00:17:50,417 --> 00:17:53,370 pensaba que el trauma era algo que sólo necesitabas superar, 334 00:17:53,370 --> 00:17:55,160 sólo aceptarlo y continuar. 335 00:17:55,869 --> 00:17:57,821 Pero ahora comprendo 336 00:17:58,261 --> 00:18:02,531 que debemos ayudarnos si realmente queremos superar algo. 337 00:18:05,452 --> 00:18:08,914 Durante meses, quise saber por qué sucedió esto. 338 00:18:10,151 --> 00:18:12,141 ¿Por qué Jason se quitó la vida? 339 00:18:14,386 --> 00:18:16,092 ¿Por qué esas dos niñas? 340 00:18:20,562 --> 00:18:24,696 Y lo que he aprendido, es que algunos sucesos en la vida 341 00:18:25,526 --> 00:18:27,540 se sienten como una mala película, 342 00:18:28,572 --> 00:18:32,931 una donde la última escena termina con más preguntas que respuestas. 343 00:18:34,032 --> 00:18:36,551 ¿Y queremos esas respuestas? 344 00:18:38,383 --> 00:18:40,587 Pero podemos encontrar paz 345 00:18:41,532 --> 00:18:45,643 aún cuando entendemos que nunca sabremos esas respuestas. 346 00:18:46,873 --> 00:18:49,963 Espero que piensen en el trauma de una forma diferente a la de antes, 347 00:18:49,963 --> 00:18:51,454 y entiendan mejor 348 00:18:51,454 --> 00:18:53,884 cómo tu cerebro procesa el mundo que te rodea. 349 00:18:53,884 --> 00:18:57,494 Y sólo recuerden que a veces necesita un poco de ayuda. 350 00:18:57,494 --> 00:18:58,775 Gracias. 351 00:18:58,775 --> 00:19:01,804 (Aplausos)