1
00:00:15,011 --> 00:00:19,671
Es 15 de junio del 2016,
un cálido día de verano.
2
00:00:19,671 --> 00:00:22,639
Me acabo de graduar de secundaria,
y estoy con la euforia
3
00:00:22,639 --> 00:00:25,609
de todo lo que significa
terminar la escuela.
4
00:00:26,379 --> 00:00:30,431
La mayoría de las historias comienzan
con: "Ese día no fue como todos."
5
00:00:31,181 --> 00:00:33,221
Pero el mío no lo fue.
6
00:00:33,791 --> 00:00:38,230
Nada fue normal ese día, desde
el amanecer hasta el anochecer.
7
00:00:39,151 --> 00:00:41,632
Cancelé los planes con mis amigos.
8
00:00:41,632 --> 00:00:45,233
Decidí no ir a mi museo
favorito con mi familia.
9
00:00:45,233 --> 00:00:47,229
Y lavé mi auto a mano.
10
00:00:47,853 --> 00:00:50,813
Todas estas situaciones
se salían de la norma para mi.
11
00:00:51,853 --> 00:00:54,123
Por alguna razón, estuve
todo el día en casa.
12
00:00:54,698 --> 00:00:56,454
Y justo después de secar mi auto,
13
00:00:56,454 --> 00:00:58,384
estaba en mi cuarto,
haciendo no mucho,
14
00:00:58,384 --> 00:01:00,223
cuando mi hermana
menor, Allison, entra.
15
00:01:00,223 --> 00:01:03,374
Me pregunta, "¿Podemos ir a buscar
a Maddie a la casa de Jason?"
16
00:01:03,374 --> 00:01:05,574
Sin pensarlo dos veces le dije que sí,
17
00:01:05,574 --> 00:01:07,704
y unos minutos después
ya íbamos en camino.
18
00:01:07,704 --> 00:01:09,774
Un pequeño resumen
sobre Maddie y Jason.
19
00:01:10,813 --> 00:01:13,476
Jason está en secundaria,
en mi escuela,
20
00:01:13,476 --> 00:01:15,537
y está saliendo con Maddie,
21
00:01:15,537 --> 00:01:18,494
una estudiante de primer año
amiga de mi hermana.
22
00:01:18,494 --> 00:01:21,679
A mi hermana le gusta hacer fiestas,
como a todos los adolescentes.
23
00:01:21,679 --> 00:01:24,184
Así que conozco un poco a Jason.
24
00:01:24,425 --> 00:01:26,785
Y lo que he notado al observarlo
25
00:01:26,785 --> 00:01:29,746
es que es el centro de su grupo social.
26
00:01:29,746 --> 00:01:33,096
Él es al que todos miran para saber
qué deberían estar haciendo,
27
00:01:33,096 --> 00:01:34,476
y si les gusta o no.
28
00:01:35,046 --> 00:01:36,446
También me he dado cuenta
29
00:01:36,446 --> 00:01:40,946
que algunas veces puede enojarse
y tiene un carácter fuerte.
30
00:01:42,786 --> 00:01:45,657
Cuando mi hermana me preguntó
si podíamos recoger a Maddie,
31
00:01:45,657 --> 00:01:47,880
dije bastante rápido que sí.
32
00:01:47,880 --> 00:01:49,660
Y fue por un par de razones.
33
00:01:49,660 --> 00:01:52,401
La primera fue que para mi
es un poco extraño
34
00:01:52,401 --> 00:01:56,331
ir a buscar a una amiga
a la casa de su novio.
35
00:01:56,331 --> 00:01:59,501
Usualmente, sólo llevo a mi
hermana de una casa a otra.
36
00:01:59,501 --> 00:02:02,962
La segunda fue que
había oído en la escuela
37
00:02:02,962 --> 00:02:06,715
que Maddie y Jason estaban con
algunos problemas en la relación,
38
00:02:06,715 --> 00:02:08,872
y de cierto modo eso
apagó mi alarma de alerta.
39
00:02:09,272 --> 00:02:12,411
La tercera fue que mi hermana
usa ropa con mangas largas,
40
00:02:12,411 --> 00:02:13,862
así que es muy fácil darse cuenta
41
00:02:13,862 --> 00:02:16,489
que ella también estaba
nerviosa por la situación.
42
00:02:17,573 --> 00:02:19,103
Así llegamos a la casa de Jason,
43
00:02:19,103 --> 00:02:22,072
y estaciono mi sedan negro
al lado derecho de la calle,
44
00:02:22,072 --> 00:02:23,589
al opuesto de su casa.
45
00:02:24,163 --> 00:02:25,373
Abro la puerta del auto,
46
00:02:25,373 --> 00:02:29,523
y salgo al tibio y
nuboso aire de Virginia.
47
00:02:29,853 --> 00:02:32,153
Y veo que Maddie está
sentada en el pórtico,
48
00:02:32,153 --> 00:02:33,984
lo cual es extraño.
49
00:02:33,984 --> 00:02:36,495
Normalmente, las amigas
de mi hermana esperan dentro
50
00:02:36,495 --> 00:02:39,495
hasta recibir un mensaje
o a que golpeen la puerta.
51
00:02:39,495 --> 00:02:41,174
Pero Maddie camina por el jardín,
52
00:02:41,174 --> 00:02:44,744
abro la puerta trasera del
auto, entra, y la cierro.
53
00:02:44,744 --> 00:02:47,042
Ahora, en este punto, debo admitir
54
00:02:47,042 --> 00:02:50,636
que estoy muy aliviado de que Jason
no se vea por ningún lado,
55
00:02:50,636 --> 00:02:53,198
y que no hubo ningún
incidente o altercado.
56
00:02:53,715 --> 00:02:57,457
Así que regreso al auto, me ajusto
el cinturón, cierro la puerta
57
00:02:57,457 --> 00:02:59,959
y comienzo un giro en tres
pasos para regresar a casa.
58
00:03:00,505 --> 00:03:03,091
El primer giro fue a la izquierda
en la entrada de Jason.
59
00:03:04,136 --> 00:03:05,986
Pongo el auto en reversa
para devolvernos,
60
00:03:05,986 --> 00:03:07,506
y miro a la casa
61
00:03:07,506 --> 00:03:10,440
y noto una figura en la puerta
que antes no estaba.
62
00:03:10,996 --> 00:03:12,555
Lo reconocí de inmediato
63
00:03:12,555 --> 00:03:14,714
por su sudadera roja, blanca
y azul con la bandera americana.
64
00:03:16,367 --> 00:03:17,568
Es Jason,
65
00:03:18,433 --> 00:03:21,528
y está sosteniendo algo
que parece una escoba,
66
00:03:22,238 --> 00:03:23,907
pero al mirar con mayor detención,
67
00:03:23,907 --> 00:03:26,797
mi corazón comienza a
retumbar en mi pecho,
68
00:03:27,718 --> 00:03:31,989
y me doy cuenta que el metal
y la madera son una escopeta.
69
00:03:34,358 --> 00:03:37,046
Comienzo a pensar en lo que
está a punto de suceder.
70
00:03:37,557 --> 00:03:40,036
Primero pienso que Jason
sólo trata de mostrar
71
00:03:40,036 --> 00:03:42,100
que es más varonil que yo.
72
00:03:42,100 --> 00:03:43,489
Que no puedo lastimarlo.
73
00:03:44,059 --> 00:03:47,199
Y el segundo, aunque más aterrador,
74
00:03:47,969 --> 00:03:53,522
es que vendrá y mostrará
su rabia usando la escopeta.
75
00:03:54,267 --> 00:03:55,839
Y por eso es que hago algo.
76
00:03:56,368 --> 00:03:59,092
Pongo el auto en reversa
y vuelvo a la entrada.
77
00:03:59,978 --> 00:04:02,340
Me detengo, estoy a punto
de regresar a mi casa,
78
00:04:02,340 --> 00:04:04,710
tomo la palanca de cambio,
79
00:04:04,710 --> 00:04:06,490
y luego me estaciono.
80
00:04:06,840 --> 00:04:10,021
Chunk, chunk, chunk.
81
00:04:11,580 --> 00:04:14,080
Conducir para escapar a salvo,
82
00:04:14,080 --> 00:04:18,590
y estacionar para salir del auto y tratar
de hacer entrar en razón a Jason.
83
00:04:19,930 --> 00:04:21,202
Elijo conducir,
84
00:04:22,500 --> 00:04:24,722
lentamente quito el pie del freno
85
00:04:25,560 --> 00:04:29,183
y siento el auto avanzar.
86
00:04:30,871 --> 00:04:34,201
Miro por última vez a la casa para asegurarme que todo siga bien,
87
00:04:34,461 --> 00:04:36,754
y ya no veo a Jason.
88
00:04:37,794 --> 00:04:42,301
Pero cerca del nivel de la
cintura veo rojo, blanco y azul
89
00:04:43,511 --> 00:04:46,376
y veo a Jason inclinado de esta manera.
90
00:04:47,432 --> 00:04:49,762
Mientras examino con mi mirada,
91
00:04:59,282 --> 00:05:01,683
Veo algo parecido a una niebla rosa
92
00:05:02,083 --> 00:05:04,525
cubriendo la puerta
en la que Jason se apoyaba.
93
00:05:05,396 --> 00:05:08,604
Estoy tratando de entender
qué acaba de pasar,
94
00:05:09,253 --> 00:05:11,961
y me obligo a concluir
95
00:05:11,961 --> 00:05:14,723
que estaba viendo los sesos de Jason
96
00:05:15,583 --> 00:05:18,604
salpicados en la puerta y el tragaluz.
97
00:05:22,004 --> 00:05:24,664
Escucho un débil "Joey,
98
00:05:24,664 --> 00:05:27,314
algo acaba de suceder",
desde el asiento de atrás,
99
00:05:27,314 --> 00:05:31,668
y me doy cuenta que sé algo
que ellas no:
100
00:05:33,121 --> 00:05:35,075
Jason se acaba de disparar.
101
00:05:39,807 --> 00:05:41,815
Lo primero que pienso es
en sacar a las niñas de ahí.
102
00:05:41,815 --> 00:05:45,025
Comienzo a manejar y a acelerar
103
00:05:45,025 --> 00:05:47,664
en uno o incluso dos cruces.
104
00:05:48,306 --> 00:05:52,286
Escucho murmullos
desde atrás y al lado mío,
105
00:05:52,286 --> 00:05:53,926
las niñas están empezando
a aterrorizarse.
106
00:05:53,926 --> 00:05:56,626
Hay susurros en los asientos,
golpes en las ventanas,
107
00:05:56,626 --> 00:05:58,774
así que bloqueo el auto
para mantenerlas adentro.
108
00:05:59,257 --> 00:06:01,174
Tomo el teléfono y marco el 911.
109
00:06:02,036 --> 00:06:04,836
El operador contesta y tengo que
pronunciar las palabras:
110
00:06:04,836 --> 00:06:06,982
"Acabo de presenciar un suicidio",
111
00:06:07,447 --> 00:06:10,838
y el caos estalla de inmediato
desde dentro del auto.
112
00:06:12,137 --> 00:06:14,727
Mientras trato de repetirle
la información al operador,
113
00:06:14,727 --> 00:06:18,587
como la dirección, mi nombre,
y por alguna razón, mi cumpleaños,
114
00:06:19,248 --> 00:06:22,478
Mi hermana me mira
con lágrimas en sus ojos
115
00:06:22,478 --> 00:06:25,199
y pregunta si Jason va a estar bien.
116
00:06:27,148 --> 00:06:29,906
Para mantener mi entereza
desvío la mirada.
117
00:06:31,018 --> 00:06:33,478
Orillo el auto y salgo
118
00:06:33,478 --> 00:06:37,278
porque no puedo controlarme
con estas dos niñas adentro.
119
00:06:38,290 --> 00:06:42,239
Sé que al menos debo
quedarme calmado y tranquilo
120
00:06:42,659 --> 00:06:45,519
para retenerlas ahí, lejos de la puerta.
121
00:06:47,310 --> 00:06:51,337
Termino de dar la información
al operador, y dicen,
122
00:06:51,337 --> 00:06:53,582
"Espere, la policía estará allí pronto".
123
00:06:54,112 --> 00:06:57,101
Y luego click.
124
00:06:58,771 --> 00:07:01,471
La línea está muerta.
Y el operador colgó.
125
00:07:01,941 --> 00:07:03,367
Y estoy completamente solo.
126
00:07:05,151 --> 00:07:09,411
Me quedo en el vecindario conocido
en los bosques de Vista,
127
00:07:09,411 --> 00:07:12,376
consciente de que soy el único
que sabe lo que acaba de pasar.
128
00:07:13,521 --> 00:07:15,317
Todos los demás lo ignoran.
129
00:07:16,091 --> 00:07:17,638
Detrás mío viene un auto.
130
00:07:18,631 --> 00:07:20,798
A mi derecha, alguien corta el césped,
131
00:07:21,555 --> 00:07:23,828
y a mi izquierda oigo niños jugar.
132
00:07:25,268 --> 00:07:29,382
Todo es normal en lo que concierne
al resto del mundo.
133
00:07:29,382 --> 00:07:33,194
Pero yo estoy atrapado
en un universo diferente al del resto.
134
00:07:34,083 --> 00:07:36,153
Cuando algo como esto
pasa en una película,
135
00:07:36,153 --> 00:07:39,042
la pantalla se va a negro y
se escucha una música inquietante.
136
00:07:39,042 --> 00:07:40,942
Pero no es como eso.
137
00:07:43,123 --> 00:07:44,683
Estaba asustado,
138
00:07:44,683 --> 00:07:46,573
y no podía hacer nada al respecto.
139
00:07:50,283 --> 00:07:52,403
Les cuento esta historia
140
00:07:52,403 --> 00:07:56,994
porque hoy quiero contarles qué
significa experimentar un trauma.
141
00:08:04,224 --> 00:08:05,625
Lo siento.
142
00:08:08,481 --> 00:08:12,805
Como todos los padres saben, no
existen libros que enseñen cómo serlo.
143
00:08:12,805 --> 00:08:16,664
No hay manual al que puedas acudir
para saber qué hacer.
144
00:08:17,773 --> 00:08:20,625
E incluso si hubiese uno de esos libros,
145
00:08:20,625 --> 00:08:24,225
dudo bastante que
algún capítulo se titulara
146
00:08:24,225 --> 00:08:27,390
"¿Qué hacer cuando tu hijo presencia
un suicidio con una escopeta?"
147
00:08:27,665 --> 00:08:30,106
Así que mis padres hicieron
lo mejor que se les ocurrió,
148
00:08:30,106 --> 00:08:32,585
y nos llevaron a mi hermana y a mi
a hablar con un terapeuta en la ciudad,
149
00:08:32,585 --> 00:08:33,676
al día siguiente.
150
00:08:33,676 --> 00:08:36,837
Y fuimos a más sesiones ese verano,
151
00:08:36,837 --> 00:08:38,116
y durante ese tiempo,
152
00:08:38,116 --> 00:08:41,096
le dijimos lo que había sucedido,
nuestros sentimientos y cosas así.
153
00:08:41,096 --> 00:08:45,128
Y sin duda ayudó, pero no
de la manera que yo necesitaba,
154
00:08:45,128 --> 00:08:48,337
a lo que estaba en mi psiquis,
si eso tiene algún sentido.
155
00:08:48,986 --> 00:08:50,489
Estoy muy interesado
156
00:08:50,489 --> 00:08:54,377
en saber de dónde viene la gente,
sus pensamientos, acciones, y palabras.
157
00:08:54,377 --> 00:08:57,236
Y me someto a mi mismo
a un análisis igual.
158
00:08:57,738 --> 00:09:00,567
Y durante el verano, estaba
con estos pensamientos intrusos,
159
00:09:00,937 --> 00:09:05,048
y a la conclusión que llegué fue:
Lo estaba inventando.
160
00:09:05,929 --> 00:09:08,314
Estaba bien y no necesitaba
la atención extra.
161
00:09:08,879 --> 00:09:10,999
Y pensaba que mucha gente
pasa por lo mismo.
162
00:09:12,009 --> 00:09:13,208
Pensé:
163
00:09:13,208 --> 00:09:16,748
"Joey, esta situación es el pasado;
sólo sigue adelante y supéralo".
164
00:09:18,724 --> 00:09:21,889
Así que en el otoño comencé
la escuela aquí, en Behren,
165
00:09:22,209 --> 00:09:24,479
y superficialmente todo iba bien.
166
00:09:24,479 --> 00:09:27,239
Pero sucedían pequeñas cosas
167
00:09:27,239 --> 00:09:29,710
que me demostraban
que no todo estaba tan bien.
168
00:09:30,999 --> 00:09:34,629
Por ejemplo, estaba en mi habitación
o en una sala de clases,
169
00:09:34,629 --> 00:09:36,810
escuchaba a niños reírse en el salón,
170
00:09:36,810 --> 00:09:40,000
e inmediatamente, pensaba
que estaban llorando.
171
00:09:40,680 --> 00:09:41,930
Es impresionante
172
00:09:41,930 --> 00:09:45,859
cuán similares son una risa
y un llanto histérico.
173
00:09:46,796 --> 00:09:49,710
Mi mente se quedaba en blanco
mirando este jardín de casi 200 metros,
174
00:09:49,710 --> 00:09:51,191
repitiendo el suceso en mi cabeza,
175
00:09:51,191 --> 00:09:54,831
y me asustaba si algo se movía
o alguien tocaba mi hombro.
176
00:09:55,761 --> 00:09:57,901
Y al final,
177
00:09:58,431 --> 00:10:04,252
en la noche lloraba hasta dormirme,
no era un llanto triste ni con rabia,
178
00:10:04,851 --> 00:10:08,935
sólo ahí, mirando la pared,
con lágrimas rodando por mis mejillas.
179
00:10:11,022 --> 00:10:13,632
Así que como soy un poco nerd,
180
00:10:14,382 --> 00:10:17,530
comencé a investigar
qué me estaba pasando.
181
00:10:17,530 --> 00:10:19,202
Y aprendí que tu cerebro habla
182
00:10:19,202 --> 00:10:21,712
a través del intercambio
de partículas cargadas
183
00:10:21,712 --> 00:10:23,233
a través de vías neurales.
184
00:10:23,233 --> 00:10:25,813
Y mientras más se utilizan estas vías,
185
00:10:25,813 --> 00:10:27,956
más fácil es para tu cerebro seguirlas.
186
00:10:28,773 --> 00:10:31,954
Ahora, la mayoría ha escuchado la "respuesta de lucha o huida", y qué es esto,
187
00:10:31,954 --> 00:10:35,394
es un instinto que aparece
cuando tu cuerpo se siente en peligro.
188
00:10:35,394 --> 00:10:39,025
Tu amígdala, la parte más antigua
de tu cerebro, toma el control
189
00:10:39,025 --> 00:10:42,334
y le dice al resto de tu cerebro
y a tu cuerpo qué hacer.
190
00:10:42,334 --> 00:10:44,834
Ahora, si hay un tigre enfrente tuyo,
191
00:10:44,834 --> 00:10:47,622
no va a ser muy útil que pienses:
192
00:10:47,622 --> 00:10:49,094
"¿Qué hago ahora?
193
00:10:49,094 --> 00:10:50,964
¿Oh, que hará el tigre ahora?"
194
00:10:50,964 --> 00:10:53,875
Es mucho más beneficioso
para tu longevidad
195
00:10:53,875 --> 00:10:56,996
si enfrentas al tigre o
te alejas corriendo muy rápido.
196
00:10:57,458 --> 00:10:59,635
Y eso es lo que gatilla la amígdala.
197
00:10:59,635 --> 00:11:02,135
Mi cerebro pensaba
198
00:11:02,135 --> 00:11:06,185
que la manera correcta de actuar
en una situación triste o aterradora
199
00:11:06,185 --> 00:11:09,055
era hacer lo que mi amígdala
dijo el 15 de junio,
200
00:11:09,055 --> 00:11:10,196
lo cual tiene sentido;
201
00:11:10,196 --> 00:11:11,886
sólo trataba de protegerme.
202
00:11:11,886 --> 00:11:13,916
Pero que la verdad resultaba
203
00:11:13,916 --> 00:11:16,776
en un torrente de emociones
que nunca antes había sentido.
204
00:11:18,665 --> 00:11:21,416
Ahora, a pesar de todo esto,
me decía a mi mismo:
205
00:11:21,416 --> 00:11:23,301
"Joey, sólo eres un novato.
206
00:11:23,301 --> 00:11:26,556
Sólo estás ansioso a que
este semestre comience a mejorar,
207
00:11:26,556 --> 00:11:28,197
y extrañas tu hogar".
208
00:11:28,736 --> 00:11:32,657
Hay una parte en la película en que las
cosas comienzan a ponerse muy mal,
209
00:11:32,657 --> 00:11:33,844
esta es esa parte.
210
00:11:35,097 --> 00:11:37,697
Y la parte que realmente
comenzó a ir mal
211
00:11:37,697 --> 00:11:39,037
fueron mis sueños.
212
00:11:39,598 --> 00:11:42,207
Tenía dificultades para dormir
sin tener pesadillas,
213
00:11:42,207 --> 00:11:44,734
y eventualmente empecé
con sonambulismo.
214
00:11:45,317 --> 00:11:48,248
Y una noche comencé
a caminar dormido,
215
00:11:49,198 --> 00:11:52,768
dejé mi dormitorio, mi edificio,
216
00:11:53,208 --> 00:11:56,199
y terminé por alejarme más
de 12 kilómetros del campus,
217
00:11:57,508 --> 00:11:59,038
en pantuflas de arco iris.
218
00:11:59,038 --> 00:12:01,568
(Risas)
219
00:12:01,568 --> 00:12:05,280
Finalmente la policía me encontró,
estaba desorientado y confundido.
220
00:12:05,280 --> 00:12:06,859
Y lo primero que pensaron fue:
221
00:12:06,859 --> 00:12:10,919
"Diablos, este estudiante novato sin
duda tiene problemas con el alcohol."
222
00:12:11,489 --> 00:12:14,029
Así que me llevaron al hospital
y llamaron a mis padres,
223
00:12:14,029 --> 00:12:17,668
y al final, todos se dieron cuenta
que no estaba ebrio ni drogado,
224
00:12:17,668 --> 00:12:20,220
sino que tenía TEPT.
225
00:12:21,761 --> 00:12:24,590
Este incidente del sonambulismo
fue una llamada de alerta
226
00:12:24,590 --> 00:12:28,180
para mi y mis padres
sobre mi necesidad de ayuda,
227
00:12:28,180 --> 00:12:29,760
y que no estaba bien.
228
00:12:30,280 --> 00:12:32,200
Y ya que mi padre
es un marino retirado,
229
00:12:32,200 --> 00:12:34,530
estamos muy vinculados
con la comunidad militar.
230
00:12:34,530 --> 00:12:35,530
Y nos señalaron el EMDR
231
00:12:35,530 --> 00:12:36,831
(Eye Movement Desensitization and Reprocessing, por sus siglas en inglés),
232
00:12:36,831 --> 00:12:38,110
el cual es desensibilización
y reprocesamiento
233
00:12:38,110 --> 00:12:41,110
a través del movimiento ocular.
234
00:12:41,110 --> 00:12:43,501
Y es una manera de ayudar a
nuestro cerebro a lidiar con el trauma.
235
00:12:43,501 --> 00:12:47,072
Así que me tomé tres semanas
de licencia para ir a mi casa en Virginia
236
00:12:47,072 --> 00:12:48,781
y empezar la terapia de EMDR.
237
00:12:48,781 --> 00:12:50,981
La primera sesión fue
de una hora y media,
238
00:12:50,981 --> 00:12:53,714
y la terapeuta me explicó
la ciencia de todo esto,
239
00:12:53,714 --> 00:12:55,577
de la cual ya estaba enterado.
240
00:12:56,453 --> 00:12:59,103
Me dijo que el EMDR se basa en la investigación del sueño en fase REM
241
00:12:59,153 --> 00:13:00,442
(Rapid Eye Movement, por sus siglas en inglés),
242
00:13:00,442 --> 00:13:02,521
la cual es la etapa del sueño
con movimiento ocular acelerado.
243
00:13:03,280 --> 00:13:06,572
Y lo que sucede durante esta fase,
al menos en teoría,
244
00:13:06,572 --> 00:13:07,593
es que tus ojos se mueven
hacia adelante y atrás
245
00:13:07,593 --> 00:13:10,593
de manera rápida y aleatoria,
246
00:13:10,593 --> 00:13:15,031
mientras archivas toda
la información del día.
247
00:13:15,442 --> 00:13:17,385
Así que si en el trabajo
tuviste un día estresante,
248
00:13:17,385 --> 00:13:19,672
es probable que tus sueños
tengan alguna relación con ello.
249
00:13:20,046 --> 00:13:23,263
El sueño REM es casi la visualización
de lo que está pasando,
250
00:13:23,263 --> 00:13:25,483
manifestado como sueños.
251
00:13:27,633 --> 00:13:30,274
Lo que sucedía cuando soñaba
252
00:13:31,325 --> 00:13:35,103
era que veía el 15 de junio
con un foco diferente.
253
00:13:35,103 --> 00:13:37,394
Durante el sueño REM
tu cerebro mueve todo,
254
00:13:38,407 --> 00:13:41,364
desde tu corto plazo hasta tu futuro.
255
00:13:41,364 --> 00:13:45,639
Y de cierta forma lee qué es, lo etiqueta
y luego lo manda para ser archivado.
256
00:13:45,639 --> 00:13:48,426
No siempre llega a tus sueños.
257
00:13:48,946 --> 00:13:50,835
Lo que pasaba en los míos
258
00:13:50,835 --> 00:13:53,755
era que estaba repitiendo el evento
una y otra y otra vez,
259
00:13:53,755 --> 00:13:56,186
porque mi cerebro no podía archivarlo.
260
00:13:56,186 --> 00:13:58,736
Trataba de rearchivarlo una y otra vez.
261
00:13:58,736 --> 00:14:00,566
Pero no podía.
262
00:14:01,476 --> 00:14:04,347
Una sesión típica de EMDR
263
00:14:04,347 --> 00:14:08,686
era la terapeuta sosteniendo
sus dedos de 15 a 30 cm. de mi cara
264
00:14:08,686 --> 00:14:12,716
y pasaba desde mi periférico izquierdo
al derecho, atrás y adelante.
265
00:14:12,716 --> 00:14:14,846
A esto le llamaban estimulación bilateral
266
00:14:14,846 --> 00:14:17,749
porque estimula ambos
hemisferios de tu cerebro.
267
00:14:18,768 --> 00:14:21,328
Ella me decía que volviera
al 15 de junio,
268
00:14:21,328 --> 00:14:22,687
en el auto,
269
00:14:22,687 --> 00:14:26,537
y que le dijera que sentía
y qué estaba pasando.
270
00:14:26,816 --> 00:14:29,678
Y cuando llegaba a una parte
donde me alteraba,
271
00:14:29,678 --> 00:14:32,858
o que realmente no entendía
qué sucedía o estaba enojado,
272
00:14:32,858 --> 00:14:37,012
ella introducía una o dos oraciones,
y luego las pasábamos.
273
00:14:37,012 --> 00:14:39,542
Y en cierto modo, ahora reafirmo
ese pensamiento en mi cabeza,
274
00:14:42,059 --> 00:14:46,213
Había dos grandes problemas
que tenía con el 15 de junio.
275
00:14:47,078 --> 00:14:51,051
El primero era que me sentía
responsable por lo que las niñas vieron.
276
00:14:51,859 --> 00:14:54,524
Si recuerdan, doblé a la izquierda,
277
00:14:55,040 --> 00:14:57,540
pero hay un camino que
te lleva directo a casa.
278
00:14:58,270 --> 00:15:00,989
Y pensaba que el haber doblado
a la izquierda
279
00:15:00,989 --> 00:15:03,491
era la razón por la que las niñas
vieron lo sucedido,
280
00:15:03,491 --> 00:15:05,920
que yo era el culpable.
281
00:15:06,261 --> 00:15:08,855
Si me hubiese ido derecho,
ellas estarían bien.
282
00:15:10,650 --> 00:15:14,730
El segundo era sentir que
pude haber ayudado a Jason.
283
00:15:15,270 --> 00:15:17,551
No sé qué podría haber hecho,
284
00:15:17,551 --> 00:15:22,318
pero sólo deseaba haber
hecho algo más por él.
285
00:15:23,511 --> 00:15:27,551
El EMDR me ayudó a comprender que
no podría haber hecho nada más,
286
00:15:27,551 --> 00:15:30,859
y la situación pasó de
la forma que iba a ser.
287
00:15:32,411 --> 00:15:34,232
Con la terapia normal hablada,
288
00:15:34,232 --> 00:15:38,452
puedes decir: "Oh, estoy bien;
no fue mi culpa; estoy bien".
289
00:15:38,822 --> 00:15:40,402
Pero puedes mentir;
290
00:15:40,402 --> 00:15:43,202
puedes mentirle al terapeuta
y a ti mismo.
291
00:15:43,472 --> 00:15:44,643
Lo que hace el EMDR
292
00:15:44,643 --> 00:15:48,273
es que te fuerza a creer
lo que dices y piensas.
293
00:15:49,243 --> 00:15:53,393
Una manera de demostrar esto,
es que al investigar esta terapia,
294
00:15:53,963 --> 00:15:59,835
encontré a personas que durante los
pases comenzaban a llorar sin razón,
295
00:16:00,193 --> 00:16:03,204
Y pensé, "No, no, esto no me sucede".
296
00:16:03,684 --> 00:16:04,894
Y sí me sucede.
297
00:16:04,894 --> 00:16:06,184
(Risas)
298
00:16:06,184 --> 00:16:08,754
Estábamos sentados, y
con el movimiento de los dedos,
299
00:16:08,754 --> 00:16:12,474
comenzaba a llorar
de manera incontrolable.
300
00:16:12,474 --> 00:16:15,214
Era como si alguien tomara
una botella de champaña
301
00:16:15,214 --> 00:16:16,344
y sacara el corcho,
302
00:16:16,344 --> 00:16:18,064
y todo lo que saliera
303
00:16:18,064 --> 00:16:21,317
era todo lo que había
guardado el 15 de junio.
304
00:16:22,134 --> 00:16:24,107
Y por fin ahora estaba saliendo.
305
00:16:25,819 --> 00:16:30,608
Afortunadamente, sólo necesité
dos sesiones de EMDR.
306
00:16:31,465 --> 00:16:35,955
En parte por las vías neuronales
307
00:16:35,955 --> 00:16:37,355
que mencioné antes,
308
00:16:37,355 --> 00:16:40,257
y cómo mientras más te
acostumbras, más fácil es seguirla.
309
00:16:40,696 --> 00:16:42,006
En mi cerebro
310
00:16:42,006 --> 00:16:46,436
el trauma sólo tuvo tiempo de
crear un sendero en el bosque,
311
00:16:46,436 --> 00:16:48,087
que mi cerebro pudo seguir.
312
00:16:48,087 --> 00:16:50,276
Pero en otras víctimas de trauma,
313
00:16:50,276 --> 00:16:52,596
como alguien que estuvo en la guerra
314
00:16:52,596 --> 00:16:55,478
o alguien en una relación de abuso,
315
00:16:55,478 --> 00:16:58,267
quizás se haya creado una autopista.
316
00:16:58,267 --> 00:17:02,137
Conmigo, todo lo que hicimos
fue tomar un rastrillo y barrer las hojas,
317
00:17:02,137 --> 00:17:04,085
y mi cerebro olvidó que estaban ahí.
318
00:17:04,085 --> 00:17:05,315
Pero para alguien más,
319
00:17:05,315 --> 00:17:11,167
quizás necesites una demoledora, luego plantar árboles y esperar que crezcan,
320
00:17:11,167 --> 00:17:12,348
y eso toma tiempo.
321
00:17:13,358 --> 00:17:15,478
Ahora, una pequeña estadística de EMDR para demostrar que no soy sólo,
322
00:17:15,478 --> 00:17:18,478
algo como un niño símbolo.
323
00:17:18,478 --> 00:17:22,364
Después de, en promedio,
seis sesiones de 50 minutos,
324
00:17:22,838 --> 00:17:26,548
100% de víctimas con un único trauma
325
00:17:26,548 --> 00:17:30,160
y el 77% de víctimas
con múltiples traumas,
326
00:17:30,160 --> 00:17:33,795
no presentan signos de TEPT.
327
00:17:35,928 --> 00:17:40,259
El EMDR es sólo una de las maneras
en las que aprendemos sobre el trauma
328
00:17:40,259 --> 00:17:42,009
y las formas en que nuestros
cerebros lo procesan.
329
00:17:42,009 --> 00:17:44,219
Y quién sabe lo que la ciencia nos traerá
330
00:17:44,219 --> 00:17:46,310
en 5, 10 o 20 años.
331
00:17:46,661 --> 00:17:48,180
Lo que sí sé
332
00:17:48,180 --> 00:17:50,417
es que antes de que esto me pasara,
333
00:17:50,417 --> 00:17:53,370
pensaba que el trauma era algo
que sólo necesitabas superar,
334
00:17:53,370 --> 00:17:55,160
sólo aceptarlo y continuar.
335
00:17:55,869 --> 00:17:57,821
Pero ahora comprendo
336
00:17:58,261 --> 00:18:02,531
que debemos ayudarnos
si realmente queremos superar algo.
337
00:18:05,452 --> 00:18:08,914
Durante meses, quise saber
por qué sucedió esto.
338
00:18:10,151 --> 00:18:12,141
¿Por qué Jason se quitó la vida?
339
00:18:14,386 --> 00:18:16,092
¿Por qué esas dos niñas?
340
00:18:20,562 --> 00:18:24,696
Y lo que he aprendido, es que
algunos sucesos en la vida
341
00:18:25,526 --> 00:18:27,540
se sienten como una mala película,
342
00:18:28,572 --> 00:18:32,931
una donde la última escena termina
con más preguntas que respuestas.
343
00:18:34,032 --> 00:18:36,551
¿Y queremos esas respuestas?
344
00:18:38,383 --> 00:18:40,587
Pero podemos encontrar paz
345
00:18:41,532 --> 00:18:45,643
aún cuando entendemos que nunca
sabremos esas respuestas.
346
00:18:46,873 --> 00:18:49,963
Espero que piensen en el trauma
de una forma diferente a la de antes,
347
00:18:49,963 --> 00:18:51,454
y entiendan mejor
348
00:18:51,454 --> 00:18:53,884
cómo tu cerebro procesa
el mundo que te rodea.
349
00:18:53,884 --> 00:18:57,494
Y sólo recuerden que a veces
necesita un poco de ayuda.
350
00:18:57,494 --> 00:18:58,775
Gracias.
351
00:18:58,775 --> 00:19:01,804
(Aplausos)