1 00:00:15,011 --> 00:00:19,671 Nous sommes le 15 juin 2016, une chaude journée d'été. 2 00:00:19,671 --> 00:00:22,639 Fraîchement diplômé du lycée, j'étais euphorique 3 00:00:22,639 --> 00:00:25,609 à l'idée de tout ce qu'incluait l'entrée à l'université. 4 00:00:26,379 --> 00:00:30,431 Beaucoup d'histoires commencent par : « Ce jour n'était pas comme les autres. » 5 00:00:31,181 --> 00:00:33,221 Mais pas la mienne. 6 00:00:33,791 --> 00:00:38,230 C'était une journée banale, du début à la fin. 7 00:00:39,151 --> 00:00:41,632 J'annule des projets avec mes amis. 8 00:00:41,632 --> 00:00:45,233 Je décide de ne pas me rendre dans mon musée préféré avec ma famille. 9 00:00:45,233 --> 00:00:47,229 Et je lave ma voiture à la main. 10 00:00:47,853 --> 00:00:50,813 Toutes ces choses sortent de la norme pour moi. 11 00:00:51,853 --> 00:00:54,213 Bizarrement, j'étais à la maison toute la journée. 12 00:00:54,698 --> 00:00:56,454 Après avoir séché ma voiture, 13 00:00:56,454 --> 00:00:58,384 j'étais dans ma chambre sans rien faire, 14 00:00:58,384 --> 00:01:00,223 et ma petite sœur Allison est entrée. 15 00:01:00,223 --> 00:01:03,374 Elle m'a demandé : « On peut aller chercher Maddie chez Jason ? » 16 00:01:03,374 --> 00:01:05,574 J'ai dit oui sans vraiment y réfléchir, 17 00:01:05,574 --> 00:01:07,704 et nous voilà en route en un rien de temps. 18 00:01:07,704 --> 00:01:09,774 Un petit point sur Maddie et Jason. 19 00:01:10,813 --> 00:01:13,476 Jason est en seconde, il est dans mon lycée, 20 00:01:13,476 --> 00:01:15,537 et il sort avec Maddie - 21 00:01:15,537 --> 00:01:18,494 une première qui est amie avec ma sœur. 22 00:01:18,494 --> 00:01:21,679 Ma sœur aime organiser des fêtes, comme n'importe quel ado, 23 00:01:21,679 --> 00:01:24,184 ce qui m'a permis de faire connaissance avec Jason. 24 00:01:24,425 --> 00:01:26,785 Ce que j'ai appris en l'observant, 25 00:01:26,785 --> 00:01:29,746 c'est qu'il est au centre de son groupe social. 26 00:01:29,746 --> 00:01:33,096 Il est celui que tout le monde admire, pour savoir quoi faire 27 00:01:33,096 --> 00:01:34,476 et quoi aimer. 28 00:01:35,046 --> 00:01:36,446 J'ai aussi remarqué 29 00:01:36,446 --> 00:01:40,946 qu'il peut se mettre parfois en colère et qu'il a un caractère bouillonnant. 30 00:01:42,786 --> 00:01:45,657 Quand ma sœur a demandé si on pouvait aller chercher Maddie, 31 00:01:45,657 --> 00:01:47,880 j'ai dit oui assez vite. 32 00:01:47,880 --> 00:01:49,660 Pour plusieurs raisons. 33 00:01:49,660 --> 00:01:52,401 Premièrement, c'est bizarre 34 00:01:52,401 --> 00:01:56,331 pour moi d'aller chercher une amie chez son petit copain. 35 00:01:56,331 --> 00:01:59,501 D'habitude, je conduis juste ma sœur de maison en maison. 36 00:01:59,501 --> 00:02:02,962 Deuxièmement, j'avais entendu au lycée 37 00:02:02,962 --> 00:02:06,715 que Maddie et Jason avaient des problèmes dans leur couple, 38 00:02:06,715 --> 00:02:08,872 et ça m'a mis la puce à l'oreille. 39 00:02:09,271 --> 00:02:12,411 Troisièmement, ma sœur affichait beaucoup ses sentiments, 40 00:02:12,411 --> 00:02:13,862 donc il était facile de voir 41 00:02:13,862 --> 00:02:16,489 qu'elle était inquiète de cette situation. 42 00:02:17,573 --> 00:02:19,103 Nous sommes arrivés chez Jason, 43 00:02:19,103 --> 00:02:22,072 j'ai garé ma berline noire du côté droit de la rue, 44 00:02:22,072 --> 00:02:23,589 en face de sa maison. 45 00:02:24,163 --> 00:02:25,373 J'ai ouvert la portière, 46 00:02:25,373 --> 00:02:29,523 et je suis sorti dans l'air nuageux et chaud de Virginie. 47 00:02:29,853 --> 00:02:32,153 Je voyais Maddie assise sur le porche, 48 00:02:32,153 --> 00:02:33,984 ce qui était suspect. 49 00:02:33,984 --> 00:02:38,494 Normalement les amis de ma sœur attendent un texto ou qu'on frappe à la porte. 50 00:02:39,315 --> 00:02:41,238 Maddie traverse le jardin, nous rejoint. 51 00:02:41,238 --> 00:02:44,744 J'ouvre la porte derrière moi, elle monte puis je la ferme. 52 00:02:44,744 --> 00:02:47,042 À cet instant, je dois avouer 53 00:02:47,042 --> 00:02:50,636 que je suis soulagé que Jason ne soit pas dans les parages 54 00:02:50,636 --> 00:02:53,198 et qu'il n'y ait pas eu d'incident ou d'altercation. 55 00:02:53,715 --> 00:02:57,457 Je remonte dans la voiture, attache ma ceinture, ferme la porte 56 00:02:57,457 --> 00:03:00,009 et commence à faire demi-tour pour rentrer. 57 00:03:00,505 --> 00:03:03,091 Je rentre dans l'allée de Jason. 58 00:03:04,136 --> 00:03:05,986 Je mets la marche arrière pour sortir, 59 00:03:05,986 --> 00:03:07,506 je jette un œil à la maison 60 00:03:07,506 --> 00:03:10,560 et je note une silhouette dans l'entrée qui n'était pas là avant. 61 00:03:10,996 --> 00:03:12,666 Je l'ai reconnu immédiatement 62 00:03:12,666 --> 00:03:15,673 dans son débardeur au drapeau américain bleu, blanc et rouge. 63 00:03:16,367 --> 00:03:17,568 C'est Jason, 64 00:03:18,433 --> 00:03:21,528 et il tient dans sa main, ce qui ressemble à un balai, 65 00:03:22,238 --> 00:03:23,907 mais en regardant mieux, 66 00:03:23,907 --> 00:03:26,797 mon cœur commence à palpiter dans ma poitrine 67 00:03:27,718 --> 00:03:31,989 à mesure que je reconnais le bois et le métal comme étant un fusil. 68 00:03:34,358 --> 00:03:37,046 Je pense à ce qui est sur le point d'arriver. 69 00:03:37,127 --> 00:03:40,036 La première chose qui me vient est que Jason essaye de montrer 70 00:03:40,036 --> 00:03:42,100 qu'il est plus fort que moi. 71 00:03:42,100 --> 00:03:43,639 Je ne peux pas lui faire de mal. 72 00:03:44,059 --> 00:03:47,199 Et la seconde, mais la plus effrayante, 73 00:03:47,969 --> 00:03:53,522 et qu'il va sortir et déverser sa colère avec le fusil. 74 00:03:54,267 --> 00:03:55,839 Et c'est d'après ça que j'agis. 75 00:03:56,368 --> 00:03:59,092 Je fais mon demi-tour et sort de l'allée. 76 00:03:59,978 --> 00:04:02,340 Je m'arrête et m'apprête à prendre la route, 77 00:04:02,340 --> 00:04:04,710 j'enclenche une vitesse, 78 00:04:04,710 --> 00:04:06,490 puis me gare. 79 00:04:06,840 --> 00:04:10,021 Je débraye, j'embraye, je débraye. 80 00:04:11,580 --> 00:04:14,080 Première pour nous mettre en sécurité, 81 00:04:14,080 --> 00:04:18,589 et point mort pour sortir et essayer de ramener Jason à la raison. 82 00:04:19,930 --> 00:04:21,202 Je choisis de partir, 83 00:04:22,500 --> 00:04:24,722 je lève doucement mon pied du frein 84 00:04:25,560 --> 00:04:29,183 et sens la voiture qui commence à avancer. 85 00:04:30,871 --> 00:04:34,201 Je jette un dernier regard à la maison pour m'assurer que tout va bien, 86 00:04:34,461 --> 00:04:36,754 mais je ne vois plus Jason. 87 00:04:37,794 --> 00:04:42,301 Je vois du bleu, du blanc et du rouge mais seulement au niveau de la taille 88 00:04:43,541 --> 00:04:46,476 et je remarque Jason plié comme ça. 89 00:04:47,432 --> 00:04:49,762 En regardant plus bas, 90 00:04:59,282 --> 00:05:01,683 je vois ce qui ressemble à une tâche rose 91 00:05:02,083 --> 00:05:04,525 couvrant la porte devant laquelle Jason se tenait. 92 00:05:05,396 --> 00:05:08,604 J’essaie de rassembler mes pensées sur ce qu'il vient de se passer, 93 00:05:09,253 --> 00:05:11,961 et je me force d'en venir à la conclusion 94 00:05:11,961 --> 00:05:14,723 que ce que je voyais était la cervelle de Jason 95 00:05:15,583 --> 00:05:18,604 éparpillée sur la porte et la lumière au-dessus. 96 00:05:22,004 --> 00:05:24,664 J'entends un faible « Joey, 97 00:05:24,664 --> 00:05:27,494 quelque chose vient de se passer » depuis le siège arrière, 98 00:05:27,494 --> 00:05:31,668 et je réalise que je sais quelque chose que les filles ne savent pas : 99 00:05:33,121 --> 00:05:35,075 Jason vient de se suicider. 100 00:05:39,707 --> 00:05:41,815 Je pense tout de suite à éloigner les filles. 101 00:05:41,815 --> 00:05:45,025 Je mets la voiture en marche et m'éloigne en vitesse, 102 00:05:45,025 --> 00:05:47,664 dépasse un croisement, peut-être deux. 103 00:05:48,306 --> 00:05:52,286 J'entends des bruits depuis l'arrière et à côté de moi, 104 00:05:52,286 --> 00:05:53,926 les filles commencent à paniquer. 105 00:05:53,926 --> 00:05:56,736 Elles ne tiennent plus en place, frappent contre les vitres, 106 00:05:56,736 --> 00:05:59,084 alors je verrouille la voiture pour les retenir. 107 00:05:59,197 --> 00:06:01,434 J'attrape mon téléphone et appelle les urgences. 108 00:06:02,036 --> 00:06:04,836 L'interlocuteur décroche et je lâche ces mots : 109 00:06:04,836 --> 00:06:06,982 « Je viens d'assister à un suicide. » 110 00:06:07,447 --> 00:06:10,838 et le chaos surgit immédiatement dans la berline. 111 00:06:12,047 --> 00:06:14,727 J’essaie de donner des informations à mon interlocuteur, 112 00:06:14,727 --> 00:06:18,587 l'adresse, mon nom et pour je ne sais quelle raison mon anniversaire, 113 00:06:19,248 --> 00:06:22,478 ma sœur me regarde craintivement, avec les larmes aux yeux 114 00:06:22,478 --> 00:06:25,199 et me demande si Jason va s'en sortir. 115 00:06:27,148 --> 00:06:29,906 Dans le but de ne pas perdre pied, je détourne mon regard. 116 00:06:31,018 --> 00:06:33,478 Je gare la voiture et en sors 117 00:06:33,478 --> 00:06:37,278 car je ne peux pas rester calme à l'intérieur avec les deux filles. 118 00:06:38,290 --> 00:06:42,239 Je sais qu'il faut que je sois au moins calme et ordonné 119 00:06:42,659 --> 00:06:45,519 pour les tenir éloignées de cette porte. 120 00:06:47,310 --> 00:06:51,337 Je finis de transmettre les informations à mon interlocuteur, qui me dit : 121 00:06:51,337 --> 00:06:53,582 « Tiens bon, la police va bientôt arriver. » 122 00:06:54,112 --> 00:06:57,101 Puis plus rien. 123 00:06:58,771 --> 00:07:01,471 La conversation se termine. L'interlocuteur raccroche. 124 00:07:01,941 --> 00:07:03,367 Et je suis seul. 125 00:07:05,151 --> 00:07:09,411 Je me tiens dans ce quartier familier de Vista woods, 126 00:07:09,411 --> 00:07:12,376 sachant que je suis le seul à savoir ce qu'il vient d'arriver. 127 00:07:13,521 --> 00:07:15,317 Le monde ne se rend pas compte. 128 00:07:16,091 --> 00:07:17,638 Une voiture passe derrière moi. 129 00:07:18,631 --> 00:07:20,798 Quelqu'un tond sa pelouse sur ma droite, 130 00:07:21,555 --> 00:07:23,828 et j'entends des enfants jouer sur ma gauche. 131 00:07:25,268 --> 00:07:29,382 Tout est normal pour le reste du monde. 132 00:07:29,382 --> 00:07:33,194 Mais je suis coincée dans un univers différent du reste du monde. 133 00:07:33,813 --> 00:07:36,153 Dans un film, quand quelque chose comme ça arrive, 134 00:07:36,153 --> 00:07:39,042 l'écran s'assombrit et une musique funeste est jouée. 135 00:07:39,042 --> 00:07:41,253 Dans la réalité, ça ne se passe pas comme ça. 136 00:07:43,123 --> 00:07:44,683 J'étais effrayé, 137 00:07:44,683 --> 00:07:46,573 et je ne pouvais rien y faire. 138 00:07:50,283 --> 00:07:52,403 Je vous raconte cette histoire, 139 00:07:52,403 --> 00:07:56,994 car je veux vous dire aujourd'hui ce que cela veut dire de vivre un traumatisme. 140 00:08:04,224 --> 00:08:05,625 Désolé. 141 00:08:08,481 --> 00:08:12,805 Il n'y a pas de vrai livre sur la parentalité, tous les parents le savent. 142 00:08:12,805 --> 00:08:16,664 Il n'y a pas de manuel pour vous dire ce qu'il faut faire après. 143 00:08:17,773 --> 00:08:20,625 Et même s'il existait un manuel sur la parentalité, 144 00:08:20,625 --> 00:08:24,225 je doute sérieusement qu'un des chapitres serait : 145 00:08:24,225 --> 00:08:27,390 « Que faire si votre enfant est témoin d'un suicide par balle ? » 146 00:08:27,665 --> 00:08:30,106 Mes parents ont fait du mieux qu'ils pouvaient 147 00:08:30,106 --> 00:08:33,690 en m'emmenant avec ma sœur voir un psychologue en ville le lendemain. 148 00:08:33,690 --> 00:08:36,820 Nous avons eu plusieurs sessions pendant l'été, 149 00:08:36,820 --> 00:08:41,176 on lui a raconté l’événement, nos ressentis, des choses comme ça. 150 00:08:41,176 --> 00:08:45,128 Cela m'a vraiment aidé, mais pas là où j'en avais besoin, 151 00:08:45,128 --> 00:08:48,337 dans ma psyché, si ça a du sens. 152 00:08:48,986 --> 00:08:50,489 Cela m'intéresse de savoir 153 00:08:50,489 --> 00:08:54,377 d'où viennent les gens, dans leurs pensées, leurs actions, leurs mots. 154 00:08:54,377 --> 00:08:57,236 Je fais aussi cette analyse sur moi-même. 155 00:08:57,738 --> 00:09:00,567 Durant l'été, j'ai utilisé ces pensées intrusives, 156 00:09:00,937 --> 00:09:05,048 et ce qui est ressorti était que je gérais à fond. 157 00:09:05,929 --> 00:09:08,774 J'allais bien et je n'avais pas besoin d'attention spéciale. 158 00:09:08,879 --> 00:09:11,189 Je pense que beaucoup de personnes traversent ça. 159 00:09:12,009 --> 00:09:13,208 J'ai pensé : 160 00:09:13,208 --> 00:09:16,748 « C'est du passé Joey, continue ta vie, remets-en toi. » 161 00:09:18,724 --> 00:09:21,889 Donc j'ai commencé les cours ici, à Behrend, à l'automne, 162 00:09:22,209 --> 00:09:24,479 et en apparence tout allait bien. 163 00:09:24,479 --> 00:09:27,239 Mais il arrivait ces petites choses 164 00:09:27,239 --> 00:09:29,710 qui me montraient que tout n'allait pas si bien. 165 00:09:30,999 --> 00:09:34,629 Par exemple, je me trouvais dans ma chambre universitaire ou en classe, 166 00:09:34,629 --> 00:09:36,810 j'entendais des ados rire dans le couloir, 167 00:09:36,810 --> 00:09:40,000 et instantanément, je pensais qu'ils étaient en train de pleurer. 168 00:09:40,680 --> 00:09:41,930 C'est fou 169 00:09:41,930 --> 00:09:45,859 ce que les rires hystériques et les pleurs hystériques se ressemblent. 170 00:09:46,796 --> 00:09:49,420 J'avais des absences où mon regard se perdait au loin, 171 00:09:49,420 --> 00:09:51,191 me répétant cet épisode dans ma tête, 172 00:09:51,191 --> 00:09:55,011 et quelque chose qui bougeait ou quelqu'un qui me touchait l'épaule, m'effrayait. 173 00:09:55,761 --> 00:09:57,901 Pour finir, 174 00:09:58,431 --> 00:10:04,252 je pleurais en allant me coucher le soir, pas de pleurs tristes ou en colère, 175 00:10:04,851 --> 00:10:08,935 j'étais juste là, regardant le mur, avec des larmes qui coulaient sur mon visage. 176 00:10:11,022 --> 00:10:13,632 Je suis un peu un geek, 177 00:10:14,382 --> 00:10:17,530 et j'ai commencé à chercher ce qu'il pouvait bien m'arriver. 178 00:10:17,530 --> 00:10:19,202 J'ai appris que notre cerveau parle 179 00:10:19,202 --> 00:10:21,712 à travers l'échange de particules chargées 180 00:10:21,712 --> 00:10:23,233 dans les voies neuronales. 181 00:10:23,233 --> 00:10:25,813 Et quand ces voies sont plus souvent utilisées, 182 00:10:25,813 --> 00:10:28,046 c'est plus facile pour le cerveau de les suivre. 183 00:10:28,773 --> 00:10:31,954 La plupart des gens ont entendu parler de « bats-toi ou fuis », 184 00:10:31,954 --> 00:10:35,394 c'est un instinct qui prend le dessus quand le corps se sent en danger. 185 00:10:35,394 --> 00:10:39,025 Votre amygdale, la plus ancienne partie de votre cerveau, prend le contrôle 186 00:10:39,025 --> 00:10:42,514 et dicte au reste de votre cerveau et de votre corps, ce qu'il faut faire. 187 00:10:42,514 --> 00:10:44,834 Disons qu'il y ait un tigre devant vous, 188 00:10:44,834 --> 00:10:47,622 Cela ne va pas vous être utile de penser : 189 00:10:47,622 --> 00:10:49,094 « Je fais quoi ensuite ? 190 00:10:49,094 --> 00:10:50,964 Oh, que va faire le tigre ensuite ? » 191 00:10:50,964 --> 00:10:53,875 C'est plus bénéfique pour votre longévité 192 00:10:53,875 --> 00:10:56,996 si vous combattez le tigre ou si vous courez très très vite. 193 00:10:57,458 --> 00:10:59,635 Et c'est ça que déclenche l'amygdale. 194 00:10:59,635 --> 00:11:02,135 Mon cerveau pensait 195 00:11:02,135 --> 00:11:06,185 que la bonne façon d'agir dans une situation triste ou effrayante 196 00:11:06,185 --> 00:11:09,055 était ce qu'avait dit de faire mon amygdale, ce 15 Juin - 197 00:11:09,055 --> 00:11:10,196 ce qui est logique ; 198 00:11:10,196 --> 00:11:11,886 elle essayait juste de me protéger. 199 00:11:11,886 --> 00:11:13,916 Mais au final ça s'est traduit par 200 00:11:13,916 --> 00:11:16,776 un torrent d'émotions que je n'avais jamais ressenties avant. 201 00:11:18,665 --> 00:11:21,416 Malgré tout ça, je me disais juste : 202 00:11:21,416 --> 00:11:23,301 «Joey, tu es en première année. 203 00:11:23,301 --> 00:11:26,646 Tu es angoissé pour ce semestre qui demande pleins d'efforts, 204 00:11:26,646 --> 00:11:28,527 et la maison te manque. » 205 00:11:28,736 --> 00:11:32,657 Vous savez ce passage dans les films où ça commence à aller vraiment mal, 206 00:11:32,657 --> 00:11:33,844 c'est cette partie-là. 207 00:11:35,097 --> 00:11:37,697 Et là où ça a commencé à vraiment aller mal 208 00:11:37,697 --> 00:11:39,037 c'était dans mes rêves. 209 00:11:39,598 --> 00:11:42,207 J'avais du mal à dormir sans faire des cauchemars 210 00:11:42,207 --> 00:11:44,734 puis je me suis mis à être somnambule. 211 00:11:45,317 --> 00:11:48,248 Une nuit j'ai commencé à marcher dans mon sommeil, 212 00:11:49,198 --> 00:11:52,768 j'ai quitté ma chambre, mon bâtiment, 213 00:11:53,208 --> 00:11:56,199 et j'ai fini à 8 kilomètres du campus, 214 00:11:57,508 --> 00:11:59,038 en tongs multicolores. 215 00:11:59,038 --> 00:12:01,568 ( Rires ) 216 00:12:01,568 --> 00:12:05,280 La police m'a retrouvé, désorienté et confus. 217 00:12:05,280 --> 00:12:06,859 Leur première pensée a été : 218 00:12:06,859 --> 00:12:10,919 « Ce première année ne peut absolument pas gérer sa consommation d'alcool. » 219 00:12:11,489 --> 00:12:14,029 Ils m'ont emmené à l’hôpital, ont prévenu mes parents, 220 00:12:14,029 --> 00:12:17,668 au final, tout le monde a réalisé que je n'étais pas bourré ou drogué, 221 00:12:17,668 --> 00:12:20,220 mais j'avais une crise post-traumatique. 222 00:12:21,761 --> 00:12:24,590 Cet incident de somnambulisme a été un signal d'alarme 223 00:12:24,590 --> 00:12:28,180 pour moi et mes parents, j'avais besoin d'aide, 224 00:12:28,180 --> 00:12:29,760 je n'étais pas bien. 225 00:12:30,160 --> 00:12:32,200 Comme mon père est un marin à la retraite, 226 00:12:32,200 --> 00:12:34,530 on a des connexions avec la communauté militaire. 227 00:12:34,530 --> 00:12:36,831 On nous a dirigés vers l'EMDR, 228 00:12:36,831 --> 00:12:41,110 la désensibilisation et le retraitement par les mouvements oculaires. 229 00:12:41,110 --> 00:12:43,411 Cela aide notre cerveau à gérer les traumatismes. 230 00:12:43,411 --> 00:12:47,072 J'ai pris trois semaines de congé pour rentrer à la maison, en Virginie 231 00:12:47,072 --> 00:12:48,781 et commencer une thérapie EMDR. 232 00:12:48,781 --> 00:12:50,981 La première session a duré une heure et demie, 233 00:12:50,981 --> 00:12:53,974 et le thérapeute a fait le tour de toute la science à ce sujet, 234 00:12:53,974 --> 00:12:55,577 ce qui m'intéressait énormément. 235 00:12:56,453 --> 00:13:00,352 Elle m'a dit que l'EMDR est basée sur les recherches à propos du sommeil paradoxal, 236 00:13:00,352 --> 00:13:02,521 ce sommeil à mouvements oculaires rapides. 237 00:13:03,280 --> 00:13:06,572 Pendant le sommeil paradoxal, ce qui est théorisé, 238 00:13:06,572 --> 00:13:10,593 c'est que nos yeux bougent rapidement et aléatoirement en va-et-vient, 239 00:13:10,593 --> 00:13:15,031 et on archive toutes les informations de la journée. 240 00:13:15,392 --> 00:13:17,385 Une journée stressante au travail 241 00:13:17,385 --> 00:13:19,672 et vos rêves peuvent avoir un rapport avec ça. 242 00:13:19,966 --> 00:13:23,263 Le sommeil paradoxal est comme voir ce qui est en train de se passer, 243 00:13:23,263 --> 00:13:25,483 sauf que cela se passe en rêve. 244 00:13:27,633 --> 00:13:30,274 Quand je rêvais, 245 00:13:31,325 --> 00:13:35,103 je revoyais le 15 Juin sous un angle différent. 246 00:13:35,103 --> 00:13:37,394 Votre cerveau durant le sommeil paradoxal 247 00:13:37,977 --> 00:13:41,364 transfert tout depuis votre mémoire à court terme à celle au long terme. 248 00:13:41,364 --> 00:13:45,639 Il examine ce que c'est, y met une étiquette et l'envoie aux archives. 249 00:13:45,639 --> 00:13:48,896 Cela ne revient pas exactement pareil dans vos rêves après. 250 00:13:48,946 --> 00:13:50,835 Dans mes rêves, 251 00:13:50,835 --> 00:13:53,755 je rejouais cet épisode sans cesse 252 00:13:53,755 --> 00:13:56,186 car mon cerveau ne pouvait pas l'archiver. 253 00:13:56,186 --> 00:13:58,736 Il essayait le classer encore et encore. 254 00:13:58,736 --> 00:14:00,566 Mais il n'y arrivait pas. 255 00:14:01,476 --> 00:14:04,347 Une session d'EMDR se passe à peu près comme ça, 256 00:14:04,347 --> 00:14:08,686 le thérapeute situe son doigt entre 18 et 36 centimètres de distance mon visage 257 00:14:08,686 --> 00:14:12,716 le fait passer de mon périphérique gauche au droit, dans un sens puis dans l'autre. 258 00:14:12,716 --> 00:14:14,846 Ils appellent ça la stimulation bilatérale 259 00:14:14,846 --> 00:14:17,749 car cela stimule les deux hémisphères du cerveau. 260 00:14:18,768 --> 00:14:21,328 Elle me disait de me projeter encore dans ce 15 Juin, 261 00:14:21,328 --> 00:14:22,687 dans la berline, 262 00:14:22,687 --> 00:14:26,537 et lui dire ce que je ressentais, qu'est-ce qu'il se passait. 263 00:14:26,816 --> 00:14:29,678 Quand venait un moment où j'étais énervé, 264 00:14:29,678 --> 00:14:32,858 où je ne comprenais ce qui arrivait ou que j'étais en colère, 265 00:14:32,858 --> 00:14:37,012 elle ajoutait une ou deux phrases puis faisait son geste du doigt. 266 00:14:37,012 --> 00:14:39,542 Maintenant, j'ai imprimé cette pensée dans mon esprit. 267 00:14:42,059 --> 00:14:46,213 Il y avait deux problèmes majeurs que j'avais avec ce 15 Juin. 268 00:14:47,078 --> 00:14:51,051 Premièrement, je me sentais responsable de ce qu'avaient vu les filles. 269 00:14:51,859 --> 00:14:54,524 Si vous vous souvenez, j'ai tourné à gauche, 270 00:14:55,040 --> 00:14:57,650 mais il y a une route qui mène à la maison tout droit. 271 00:14:58,270 --> 00:15:00,989 Et j'ai pensé que parce que j'avais tourné à gauche, 272 00:15:00,989 --> 00:15:03,491 les filles avaient vu ce qu'il s'était passé, 273 00:15:03,491 --> 00:15:05,920 j'étais la raison pour laquelle elles avaient vu. 274 00:15:06,261 --> 00:15:08,855 Si j'avais été tout droit, elles auraient été bien. 275 00:15:10,650 --> 00:15:14,730 Deuxièmement, j'avais le sentiment que j'aurais pu aider Jason. 276 00:15:15,270 --> 00:15:17,551 Je ne sais pas ce que j'aurais pu faire, 277 00:15:17,551 --> 00:15:22,318 mais j'aurais souhaité pouvoir faire quelque chose de mieux pour lui. 278 00:15:23,511 --> 00:15:27,551 L'EMDR m'a aidé à réaliser que je n'aurais rien pu faire de mieux, 279 00:15:27,551 --> 00:15:30,859 et que cette situation s'est passée comme elle devait se passer. 280 00:15:32,281 --> 00:15:34,232 Avec les thérapies de langage classiques, 281 00:15:34,232 --> 00:15:38,452 vous pouvez dire : « Oh, je vais bien ; ce n'était pas de ma faute ; ça va. » 282 00:15:38,822 --> 00:15:40,402 Mais vous pouvez mentir ; 283 00:15:40,402 --> 00:15:43,122 vous pouvez mentir au thérapeute, et à vous-même. 284 00:15:43,472 --> 00:15:44,643 Ce que fait l'EMDR 285 00:15:44,643 --> 00:15:48,273 est de vous forcer à croire ce que vous dites et ce que vous pensez. 286 00:15:49,243 --> 00:15:53,393 Je peux vous montrer ça avec les recherches que j'ai fait sur l'EMDR, 287 00:15:53,963 --> 00:15:59,835 des gens se mettaient à pleurer d'un coup pendant le balancement de doigt. 288 00:16:00,193 --> 00:16:03,204 J'ai pensé, « Non, non, ça ne m'arrivera pas. » 289 00:16:03,684 --> 00:16:04,894 Et bien ça m'est arrivé. 290 00:16:04,894 --> 00:16:06,184 ( Rires ) 291 00:16:06,184 --> 00:16:08,754 On était là, assis, je suivais le mouvement du doigt, 292 00:16:08,754 --> 00:16:12,474 et je me mettais à pleurer de manière incontrôlée. 293 00:16:12,474 --> 00:16:15,204 C'est comme si quelqu'un avait une bouteille de champagne, 294 00:16:15,204 --> 00:16:16,374 sautait le bouchon, 295 00:16:16,374 --> 00:16:18,064 tout ce qui sortait de la bouteille 296 00:16:18,064 --> 00:16:21,317 c'était tout ce que j'avais emmagasiné ce 15 Juin. 297 00:16:22,134 --> 00:16:24,107 Et là, ça sortait enfin. 298 00:16:25,819 --> 00:16:30,608 Heureusement, j'ai eu besoin de seulement deux sessions d'EMDR. 299 00:16:31,465 --> 00:16:35,955 C'est dû en partie à ces voies neuronales 300 00:16:35,955 --> 00:16:37,355 dont j'ai parlé plus tôt, 301 00:16:37,355 --> 00:16:40,437 qui plus elles sont utilisées, plus elles sont faciles à suivre. 302 00:16:40,696 --> 00:16:42,006 Dans mon cerveau, 303 00:16:42,006 --> 00:16:46,436 le traumatisme avait juste eu le temps de s’aménager un chemin dans les bois 304 00:16:46,436 --> 00:16:48,087 que mon cerveau pouvait suivre. 305 00:16:48,087 --> 00:16:50,276 Mais pour d'autres victimes de traumatismes, 306 00:16:50,276 --> 00:16:52,596 comme ceux qui sont allés à la guerre 307 00:16:52,596 --> 00:16:55,478 ou quelqu'un qui se trouve dans une relation abusive, 308 00:16:55,478 --> 00:16:58,267 ils peuvent avoir des autoroutes qui se sont formées. 309 00:16:58,267 --> 00:17:02,137 Tout ce que j'ai fait c'est de prendre un râteau, enlever toutes les feuilles, 310 00:17:02,137 --> 00:17:04,085 et mon cerveau a oublié que c'était là. 311 00:17:04,085 --> 00:17:05,315 Mais pour d'autres, 312 00:17:05,315 --> 00:17:11,166 il faut un marteau-piqueur, planter des arbres et attendre qu'ils poussent, 313 00:17:11,166 --> 00:17:12,348 et ça prend du temps. 314 00:17:13,358 --> 00:17:17,407 Voici des sur l'EMDR pour vous montrer que je ne suis pas qu'une exception. 315 00:17:18,478 --> 00:17:22,364 En moyenne, après six sessions de 50 minutes, 316 00:17:22,838 --> 00:17:26,548 100% des victimes d'un seul traumatisme 317 00:17:26,548 --> 00:17:30,160 et 77% des victimes de traumatismes multiples 318 00:17:30,160 --> 00:17:33,795 ne montraient plus de signes de syndrome post-traumatique. 319 00:17:35,928 --> 00:17:40,059 L'EMDR est une des facettes nous permettant d'en apprendre plus sur le traumatisme 320 00:17:40,059 --> 00:17:42,009 et la façon dont notre cerveau le gère. 321 00:17:42,009 --> 00:17:44,219 Et qui sait ce que la science va nous apporter 322 00:17:44,219 --> 00:17:46,310 dans 5, 10 ou 20 ans. 323 00:17:46,661 --> 00:17:48,180 Ce que je sais 324 00:17:48,180 --> 00:17:50,417 c'est qu'avant que cet événement m'arrive, 325 00:17:50,417 --> 00:17:53,370 je pensais qu'il fallait passer outre le traumatisme, 326 00:17:53,370 --> 00:17:55,160 l'accepter et avancer. 327 00:17:55,869 --> 00:17:57,821 Mais ce que j'ai réalisé 328 00:17:58,261 --> 00:18:02,531 c'est que nous devons nous aider si nous voulons réellement tourner la page. 329 00:18:05,452 --> 00:18:08,914 Pendant des mois j'ai cherché à savoir pourquoi c'était arrivé. 330 00:18:10,151 --> 00:18:12,141 Pourquoi Jason s'était suicidé ? 331 00:18:14,386 --> 00:18:16,092 Pourquoi ces deux filles ? 332 00:18:20,562 --> 00:18:24,696 Et j'ai appris que certains épisodes dans la vie 333 00:18:25,526 --> 00:18:27,540 sont un peu comme ces films nuls, 334 00:18:28,572 --> 00:18:32,931 où on se retrouve avec plus de questions que de réponses à la fin. 335 00:18:34,032 --> 00:18:36,551 Est-ce que nous voulons ces réponses ? 336 00:18:38,383 --> 00:18:40,587 Mais on peut trouver la paix 337 00:18:41,532 --> 00:18:45,643 même si on sait que l'on n'aura jamais ces réponses. 338 00:18:46,463 --> 00:18:49,963 J'espère que vous voyez le traumatisme d'une manière différente maintenant 339 00:18:49,963 --> 00:18:51,454 et que vous comprenez mieux 340 00:18:51,454 --> 00:18:53,884 comment le cerveau assimile le monde autour de vous. 341 00:18:53,884 --> 00:18:57,494 Rappelez-vous que quelques fois il y a juste besoin d'un peu d'aide. 342 00:18:57,494 --> 00:18:58,775 Merci. 343 00:18:58,775 --> 00:19:01,804 ( Applaudissements )