0:00:00.794,0:00:04.015 Am un cerc restrâns de prieteni. 0:00:04.468,0:00:08.004 Locuim toți în orașe diferite[br]și lucrăm în domenii diferite, 0:00:08.028,0:00:11.824 de la știri locale[br]la instituții publice locale, 0:00:11.848,0:00:15.476 în drept, servicii financiare... 0:00:15.965,0:00:17.885 În ciuda domeniilor de lucru diferite, 0:00:17.909,0:00:21.553 avem în comun aceleași povești[br]cu drame la locul de muncă. 0:00:22.232,0:00:24.479 Eu definesc drama de la locul de muncă 0:00:24.503,0:00:27.539 drept un inconvenient[br]care intensifică stresul la muncă. 0:00:27.868,0:00:30.055 Deci, este atunci când lumea te enervează, 0:00:30.079,0:00:31.712 și nu munca în sine. 0:00:32.333,0:00:34.326 Cum parcurgeam aceste povești, 0:00:34.350,0:00:39.130 am realizat că trebuie să existe[br]o cale mai bună de relaționare cu colegii, 0:00:39.154,0:00:41.343 fără atâtea drame. 0:00:42.250,0:00:45.544 În consecință, am creat câțiva pași[br]care au funcționat pentru mine, 0:00:45.568,0:00:47.872 și pe care vreau[br]să îi împărtășesc cu voi astăzi. 0:00:48.495,0:00:51.970 Pasul 1: Derulează și reflectează 0:00:51.970,0:00:54.760 sau: „Unde am greșit?” 0:00:55.926,0:01:00.125 Vreau ca toți să vă amintiți[br]cea mai recentă dramă de la locul de muncă 0:01:00.149,0:01:01.895 ca pe un film în mințile voastre. 0:01:01.919,0:01:05.445 Ignorați toate emoțiile[br]și concentrați-vă doar asupra voastră. 0:01:06.016,0:01:08.628 Pentru moment, să ne gândim ipotetic: 0:01:09.183,0:01:11.523 să zicem că faci parte[br]dintr-un proiect de echipă, 0:01:11.523,0:01:14.288 fiecare își are sarcinile proprii, 0:01:14.312,0:01:16.875 și munca e împărțită. 0:01:17.441,0:01:20.291 Dar dintr-o dată, unul dintre colegi [br]nu mai răspunde — 0:01:20.315,0:01:23.287 nu răspunde la telefon,[br]dispare pur și simplu. 0:01:23.823,0:01:28.386 Atunci tu sau altcineva[br]trebuie să preia sarcinile colegului. 0:01:29.431,0:01:34.660 Așa că iei o decizie de moment 0:01:34.684,0:01:36.639 și te plângi colegului din apropiere. 0:01:37.520,0:01:40.026 Și dintr-o dată, colegul se întoarce, 0:01:40.050,0:01:42.961 și, în mod surprinzător,[br]știe tot ce ai zis. 0:01:42.985,0:01:44.431 (Râsete) 0:01:44.455,0:01:46.531 Ce am greșit în această situație? 0:01:47.435,0:01:50.191 M-am plâns persoanei greșite. 0:01:50.842,0:01:52.403 De ce aș face așa ceva? 0:01:52.878,0:01:56.440 Câteodată creăm[br]o legătură neverbalizată cu oamenii, 0:01:56.464,0:01:58.895 care există doar în mințile noastre. 0:01:59.483,0:02:01.912 Ei nu îmi datorează discreția. 0:02:01.936,0:02:03.948 Eu doar am presupus că există. 0:02:04.486,0:02:06.458 Așa că nu trebuie să ne batem capul 0:02:06.458,0:02:08.576 încercând să aflăm[br]de ce au procedat astfel. 0:02:08.576,0:02:10.051 Nu contează. Faptul e consumat. 0:02:10.075,0:02:13.762 Dar scopul acestui pas este autoreflecția. 0:02:13.786,0:02:16.428 Trebuie să ne concentrăm[br]pe greșelile noastre 0:02:16.452,0:02:18.353 ca să le evităm pe viitor. 0:02:18.935,0:02:22.545 Pasul 2: Întoarce-te la realitate 0:02:22.569,0:02:24.983 sau „Asta trebuie să înceteze”. 0:02:25.007,0:02:26.022 (Râsete) 0:02:27.092,0:02:30.775 Vă gândiți vreodată la probleme[br]înainte să ajungeți la lucru? 0:02:31.444,0:02:32.631 Oh — doar eu fac asta? 0:02:32.655,0:02:34.141 (Râsete) 0:02:34.165,0:02:36.246 Ei bine, eu fac asta. 0:02:36.270,0:02:39.532 Mă gândesc la tot felul de situații, 0:02:39.556,0:02:42.367 apoi mă enervez doar gândindu-mă. 0:02:43.065,0:02:46.092 Atunci îmi spun:[br]„Nu, doar te pregătești, Stacy”. 0:02:46.116,0:02:47.132 (Râsete) 0:02:47.156,0:02:49.262 „Te asiguri doar că poți face față 0:02:49.286,0:02:51.421 la orice vor arunca înspre tine.” 0:02:52.189,0:02:53.458 Dar nu te pregătești. 0:02:54.060,0:02:56.345 Ce faci de fapt este să te tensionezi, 0:02:56.369,0:02:59.178 creând o anxietate 0:02:59.202,0:03:01.294 care nu este reală. 0:03:02.104,0:03:03.952 Trebuie să avem de asemenea grijă 0:03:03.976,0:03:06.589 când ascultăm scenariile inventate[br]ale altor oameni. 0:03:06.613,0:03:08.006 Uitați ce vreau să zic. 0:03:08.030,0:03:09.713 Să zicem că ești în pauză 0:03:09.737,0:03:12.132 și vorbești cu niște colegi. 0:03:12.749,0:03:15.706 Când, dintr-o dată, apare alt coleg. 0:03:16.040,0:03:18.358 Pare să fie îngândurat — 0:03:18.382,0:03:20.933 nu foarte vesel, dar nici nepoliticos. 0:03:21.463,0:03:23.579 Intră, după care iese. 0:03:24.280,0:03:27.703 Apoi colegii încep să analizeze 0:03:27.727,0:03:30.223 ce li se pare că e în neregulă[br]cu persoana aceea. 0:03:30.744,0:03:32.156 Spun lucruri precum: 0:03:32.180,0:03:34.722 „Oh, e supărat că nu a obținut job-ul”. 0:03:35.307,0:03:37.092 Sau spun: „Oh, nu, nu, nu... 0:03:37.116,0:03:39.476 mereu e supărat în anotimpul ăsta”. 0:03:39.500,0:03:44.154 Iar tu stai și zici: „Da, sigur asta e”. 0:03:44.178,0:03:46.647 Asculți lucrurile astea[br]ca și cum ar fi reale. 0:03:47.459,0:03:51.030 Pe când colegul poate să se gândească 0:03:51.054,0:03:53.444 la absolut orice. 0:03:53.941,0:03:56.303 Poate că tocmai deschisese[br]o pungă de M&M's 0:03:56.327,0:03:58.307 a nimerit patru pastile[br]de aceeași culoare 0:03:58.307,0:04:00.257 și încerca să își dea seama de ce. 0:04:00.281,0:04:02.612 (Râsete) (Aplauze) 0:04:02.636,0:04:05.071 Dar stai și îi asculți. 0:04:05.706,0:04:08.433 Le asculți scenariile inventate 0:04:08.457,0:04:09.830 care pot influența 0:04:09.854,0:04:13.102 modul în care vei interacționa[br]cu persoana respectivă în ziua aceea. 0:04:13.907,0:04:17.598 Indiferent dacă inventăm povești[br]în mințile noastre 0:04:17.622,0:04:20.323 sau ascultăm poveștile inventate[br]ale altora, 0:04:20.347,0:04:22.026 trebuie să ne oprim. 0:04:22.819,0:04:24.599 Scopul acestui pas: 0:04:24.623,0:04:27.699 nu te mai stresa pentru lucruri[br]care nu s-au întâmplat. 0:04:28.783,0:04:31.079 Bine. Pasul 3: 0:04:32.293,0:04:34.606 descarcă-te și eliberează-te. 0:04:35.367,0:04:37.984 E bine să ai un prieten[br]în fața căruia să te descarci. 0:04:37.984,0:04:40.815 El îți este mentor, majoretă, 0:04:40.839,0:04:42.031 terapeut, 0:04:42.055,0:04:45.046 orice ai nevoie să fie[br]în momentul respectiv. 0:04:45.070,0:04:48.771 Acesta nu este ca persoana din Pasul 1,[br]care se întâmpla să fie în apropiere. 0:04:48.795,0:04:52.263 Ai stabilit deja o relație[br]cu prietenul tău. 0:04:52.989,0:04:54.600 Uitați alt scenariu: 0:04:56.022,0:04:58.827 te pregătești să îi spui unui client 0:04:58.851,0:05:00.946 ceva ce pur și simplu nu vrea să audă. 0:05:01.607,0:05:04.063 În timp ce faci asta, 0:05:04.087,0:05:06.548 vine un coleg 0:05:06.572,0:05:08.740 și te întrerupe, 0:05:08.764,0:05:12.164 după care spune exact același lucru[br]pe care îl spuneai tu. 0:05:12.799,0:05:14.979 Nu poți face o scenă în fața clientului. 0:05:15.003,0:05:19.932 Deci trebuie să te retragi, „Mm-hmm”,[br]și să îl asculți în timp ce face asta. 0:05:19.956,0:05:21.612 Și arzi pe dinăuntru. 0:05:22.184,0:05:23.581 Deci ce facem? 0:05:23.605,0:05:25.687 Mergem la un prieten să ne descărcăm. 0:05:25.698,0:05:27.951 Îi povestim. Ne enervăm. 0:05:27.975,0:05:30.021 E un moment și pentru asta.[br]Enervează-te. 0:05:30.045,0:05:31.196 Înfurie-te. 0:05:31.220,0:05:32.371 Înjură, urlă, 0:05:32.395,0:05:35.316 fă orice e nevoie pentru a te elibera. 0:05:35.973,0:05:37.564 Acum urmează partea grea: 0:05:38.413,0:05:42.070 trebuie să schimbi acel ton[br]în ceva pozitiv. 0:05:42.729,0:05:46.383 Eu chiar cred[br]în energii pozitive și negative, 0:05:46.407,0:05:50.098 care ne pot controla starea[br]de-a lungul zilei. 0:05:51.083,0:05:55.342 Trebuie să te gândești așa:[br]„Bine, încotro mă duc acum? 0:05:55.366,0:05:57.169 Ce pot face altfel?” 0:05:57.723,0:06:00.176 Dacă ești prietenul[br]cu ajutorul căruia se descarcă, 0:06:00.176,0:06:03.759 e responsabilitatea ta să-ți îndrumi[br]prietenul înapoi spre pozitivitate. 0:06:04.957,0:06:07.186 Acum, cealaltă parte grea: 0:06:07.210,0:06:11.045 trebuie să aplici învățăturile [br]la situația respectivă. 0:06:11.496,0:06:13.561 Nu poți purta resentimentele cu tine. 0:06:14.410,0:06:19.655 Dacă nu, acea situație excepțională[br]devine un tipar. 0:06:20.251,0:06:25.051 Tiparul de comportament e mai greu[br]de ignorat decât situațiile excepționale. 0:06:25.795,0:06:27.661 Scopul în acest pas este: 0:06:27.685,0:06:34.317 „Să transformăm sesiunea de descărcare[br]într-o conversație productivă.” 0:06:35.388,0:06:36.739 Pasul 4: 0:06:37.479,0:06:39.533 Învață un limbaj nou 0:06:39.557,0:06:41.878 sau: „Trebuie să vorbim”. 0:06:43.537,0:06:47.637 Mie nu îmi place[br]să răspund la telefon la lucru. 0:06:47.661,0:06:48.883 Nu îmi place. 0:06:48.907,0:06:52.162 Orice vrei să îmi spui,[br]o poți face printr-un mesaj instant 0:06:52.186,0:06:53.340 sau un e-mail. 0:06:53.364,0:06:55.101 Ăsta este limbajul meu de lucru. 0:06:55.125,0:06:56.288 (Râsete) 0:06:56.312,0:06:58.281 Singura problemă 0:06:58.305,0:07:00.736 este că nu poți auzi tonul prin email. 0:07:01.424,0:07:05.727 Citesc email-uri la fel cum vorbesc, 0:07:05.751,0:07:09.368 deci sunt destul de sigură că în trecut[br]am interpretat greșit unele tonuri, 0:07:09.392,0:07:10.762 cu excepția celor cunoscute. 0:07:10.974,0:07:12.145 Uitați un exemplu: 0:07:12.169,0:07:15.161 o să vă arăt un email[br]pe care vreau să îl citiți, 0:07:15.185,0:07:17.275 după care îl voi citi cu voce tare. 0:07:23.599,0:07:26.213 Bine, ați avut timp,[br]trebuia să-l fi citit deja. 0:07:26.237,0:07:27.251 (Râsete) 0:07:27.275,0:07:28.426 „Stacy, 0:07:28.450,0:07:30.432 Mulțumesc că ai ajutat grupul meu. 0:07:30.456,0:07:33.265 În prezent, nu mai avem nevoie[br]de ajutor suplimentar. 0:07:33.289,0:07:37.291 Pe viitor, dacă ne trebuie ajutor,[br]ți-l voi cere. Nu va trebui să ne cauți. 0:07:37.315,0:07:40.013 Ca în email-ul anterior (atașat mai jos), 0:07:40.037,0:07:42.125 am subliniat activitățile mele și ale tale 0:07:42.149,0:07:44.233 ca să evităm asta pe viitor. 0:07:44.257,0:07:47.044 Ca întotdeauna,[br]mulțumesc pentru parteneriat!!” 0:07:48.417,0:07:49.568 Oameni... 0:07:49.592,0:07:50.668 (Râsete) 0:07:50.692,0:07:51.926 Așa l-ați citit? 0:07:51.950,0:07:54.378 (Râsete) 0:07:54.402,0:07:56.754 Sunt anumite cuvinte acolo 0:07:56.778,0:08:00.365 pe care dacă le auzi[br]sau le citești într-un email, 0:08:00.389,0:08:04.152 poți să presupui[br]că au fost scrise cu degetele mijlocii. 0:08:04.176,0:08:07.590 (Râsete) 0:08:07.614,0:08:10.381 Atunci nu știam. Acum știu. 0:08:10.405,0:08:12.557 (Râsete) 0:08:13.070,0:08:16.543 Cred că am stricat email-urile unora.[br]Le corectează. 0:08:16.567,0:08:17.632 (Râsete) 0:08:17.656,0:08:19.271 Acestea fiind spuse, 0:08:19.295,0:08:22.793 trebuie să știi când e momentul[br]să răspunzi la telefon. 0:08:22.817,0:08:25.947 Trebuie să știi când e momentul[br]să ai o întâlnire față în față. 0:08:26.446,0:08:29.328 Iar aceste întâlniri față în față[br]nu sunt simple. 0:08:29.352,0:08:32.153 Sunt dificile, dar necesare. 0:08:32.652,0:08:36.543 Scopul este de a încerca să înțelegi[br]perspectiva celuilalt. 0:08:36.954,0:08:39.647 Deci vei începe conversația astfel: 0:08:39.671,0:08:41.827 „Bine, te-ai enervat când...” 0:08:41.851,0:08:43.431 Sau vei spune lucruri de genul: 0:08:43.455,0:08:46.074 „Bine, aveai deja situația sub control, 0:08:46.098,0:08:47.707 când eu am...” 0:08:47.731,0:08:51.213 Așa, poți să vezi exact[br]punctul lor de vedere. 0:08:52.258,0:08:55.524 De asemenea, nu încerca[br]să îi faci pe alții să te placă. 0:08:56.069,0:08:59.741 Cu toții avem propria educație.[br]Cu toții avem propriile experiențe. 0:08:59.765,0:09:03.323 Și avem cu toții[br]propriul stil de a comunica. 0:09:03.987,0:09:06.766 Pe măsură ce noile generații[br]intră pe piața muncii, 0:09:06.790,0:09:08.465 ne adaptăm și noi. 0:09:08.927,0:09:10.847 Ședințele sunt acum email-uri. 0:09:10.871,0:09:12.880 Email-urile sunt acum mesaje. 0:09:12.904,0:09:14.702 Ședințele sunt acum pe Skype. 0:09:15.647,0:09:17.271 În timp ce ne adaptăm la asta, 0:09:17.295,0:09:20.103 trebuie măcar să încercăm să înțelegem 0:09:20.127,0:09:23.072 ce tip de comunicare folosesc. 0:09:24.019,0:09:26.135 Scopul în acest pas 0:09:26.159,0:09:29.418 este să înțelegem cu adevărat[br]limbajul lor de lucru 0:09:29.442,0:09:33.761 și să acceptăm faptul că acesta[br]poate diferi de al tău. 0:09:35.158,0:09:39.962 Pasul 5: Recunoaște și protejează, 0:09:39.986,0:09:43.034 sau: „Trebuie să facem o plimbare”. 0:09:43.994,0:09:47.029 Iată ultimul scenariu,[br]de la un prieten profesor. 0:09:48.759,0:09:52.212 Ești pe cale[br]să ai o întâlnire cu un părinte, 0:09:52.236,0:09:55.811 iar înainte, tu și un coleg[br]discutați despre asta, 0:09:55.835,0:09:59.020 iar colegul îți zice:[br]„E în regulă, sunt de partea ta. 0:09:59.044,0:10:01.477 O să fiu de acord cu recomandările tale”. 0:10:02.154,0:10:06.814 Te uiți la el cu coada ochiului,[br]pentru că te-a mai ars și în trecut, 0:10:06.838,0:10:09.191 dar l-ai avut pe „trebuie să vorbim”, 0:10:09.215,0:10:12.454 așa că zici: „Suntem pe aceeași[br]lungime de undă, o să am încredere”. 0:10:12.615,0:10:14.097 Întâlnirea are loc, 0:10:14.121,0:10:15.766 părintele nu e de acord cu tine, 0:10:15.790,0:10:19.725 și negreșit, colegul[br]e de acord cu părintele, 0:10:19.749,0:10:21.678 făcându-te să arăți ridicol. 0:10:22.151,0:10:24.791 Din nou, nu putem face o scenă[br]în fața oamenilor, nu? 0:10:24.815,0:10:26.203 Deci trebuie să te abții. 0:10:26.227,0:10:28.758 Iar după întâlnire, 0:10:28.782,0:10:32.143 același coleg are tupeul 0:10:32.167,0:10:35.100 de a veni la tine să zică:[br]„O întâlnire nebună, nu?” 0:10:35.124,0:10:37.492 (Râsete) 0:10:37.516,0:10:38.693 Da... 0:10:38.717,0:10:41.350 Acum te testează. E un test. (Râde) 0:10:41.374,0:10:43.661 Acum e momentul să răbufnești, nu? 0:10:43.685,0:10:45.208 Ăsta e un recidivist. 0:10:45.232,0:10:46.234 (Râsete) 0:10:46.258,0:10:48.530 Te-ai abținut, iar ei au revenit. 0:10:49.604,0:10:55.723 Dar încercăm să evităm drama[br]la locul de muncă, nu să o cauzăm, 0:10:55.747,0:10:57.549 deci trebuie să ne abținem. 0:10:58.198,0:11:02.107 Tu conduci acea conversație[br]ieșind pe prima ușă. 0:11:02.676,0:11:04.326 Nu faci asta pentru ei. 0:11:04.814,0:11:06.505 O faci pentru tine. 0:11:06.529,0:11:09.037 Trebuie să îți protejezi energia. 0:11:09.672,0:11:11.894 Nu încerca să afli de ce au făcut așa ceva 0:11:11.918,0:11:15.031 și gata cu conversațiile de tip[br]„întoarcerea la Iisus”. 0:11:15.055,0:11:17.496 Este ce este, au făcut ce au făcut, 0:11:17.520,0:11:20.343 și dacă ar avea oportunitatea,[br]probabil ar face-o din nou. 0:11:21.406,0:11:23.029 Dar acum știi asta. 0:11:23.688,0:11:26.007 Acum vezi asta. 0:11:26.031,0:11:28.156 Acum poți să acționezi în consecință. 0:11:29.605,0:11:34.653 De obicei avem așteptări[br]pe care le impunem 0:11:34.677,0:11:36.193 celorlalți, 0:11:36.217,0:11:39.151 și suntem dezamăgiți[br]când ei nu le onorează. 0:11:39.881,0:11:45.620 Trebuie să învățăm să acceptăm oamenii[br]așa cum sunt 0:11:45.644,0:11:49.764 și să ne adaptăm noi[br]pentru a gestiona aceste situații. 0:11:50.731,0:11:52.668 Scopul acestui pas 0:11:52.692,0:11:58.312 este să recunoaștem când e vremea[br]să ne depărtăm profesional de cineva. 0:12:00.328,0:12:05.515 Oameni, îmi dau seama că pașii ăștia[br]ar putea suna ca: „Fă ceea ce se cuvine”. 0:12:05.539,0:12:08.825 Iar oamenii mereu spun asta.[br]„Fă ceea ce se cuvine.” 0:12:08.849,0:12:12.325 Și descriu asta[br]ca pe un drum elegant al virtuții, 0:12:12.349,0:12:14.565 plin de curcubee și unicorni. 0:12:15.359,0:12:16.678 Nu este așa. 0:12:18.543,0:12:20.144 E jenant. 0:12:20.168,0:12:21.533 E umilitor. 0:12:21.557,0:12:25.242 Îți lasă un nod de resentimente[br]în stomac. 0:12:26.638,0:12:30.135 Și cum călătorești[br]pe acest drum fantastic al moralității, 0:12:30.159,0:12:32.907 vezi panouri publicitare[br]cu lucruri ce ar fi trebuit spuse 0:12:32.931,0:12:34.803 și lucruri pe care trebuia să le faci. 0:12:34.827,0:12:37.110 Mergi și vezi și calea ușoară, 0:12:37.134,0:12:39.473 stau acolo liniștiți, fără nicio grijă. 0:12:40.536,0:12:42.801 Dar trebuie să recunosc, 0:12:42.825,0:12:47.060 cu cât călătoresc mai mult pe acest drum,[br]devine un pic mai ușor. 0:12:48.219,0:12:51.857 Situațiile mărunte[br]nu mă mai deranjează așa de mult. 0:12:52.638,0:12:55.461 Învăț câte un pic ici și colo. 0:12:56.585,0:12:59.138 Și cum continui pe drumul ăsta, 0:13:00.108,0:13:03.220 par să fie mai multe oportunități[br]care mă așteaptă. 0:13:03.845,0:13:07.468 Cunosc oameni asemenea mie,[br]care vor să intre în contact cu mine, 0:13:07.492,0:13:10.340 proiecte la care lumea vrea să particip, 0:13:10.364,0:13:11.637 lideri care mă caută 0:13:11.661,0:13:14.690 pentru că au auzit de mine prin altcineva. 0:13:16.579,0:13:18.284 Partea cea mai bună? 0:13:18.878,0:13:21.809 Nevoia de a mă uita la drumul ușor 0:13:21.833,0:13:23.256 nici nu mai există. 0:13:24.552,0:13:28.053 Nu vom schimba comportamentul[br]adulților la locul de muncă. 0:13:28.077,0:13:29.436 N-o s-o facem. 0:13:29.460,0:13:33.881 Și din acest motiv,[br]mereu vor fi drame la locul de muncă. 0:13:34.912,0:13:37.159 Dar dacă recurgem la acești pași 0:13:37.183,0:13:40.394 și depunem efortul necesar, 0:13:40.418,0:13:42.569 putem învăța să le evităm. 0:13:43.002,0:13:46.287 Vă mulțumesc că ați fost prietenii[br]cu ajutorul cărora m-am descărcat. 0:13:46.287,0:13:47.081 (Râsete) 0:13:47.081,0:13:49.023 Și vă mulțumesc pentru timpul acordat! 0:13:49.047,0:13:52.601 (Aplauze)