1 00:00:00,794 --> 00:00:04,015 Am un cerc restrâns de prieteni. 2 00:00:04,468 --> 00:00:08,004 Locuim toți în orașe diferite și lucrăm în domenii diferite, 3 00:00:08,028 --> 00:00:11,824 de la știri locale la instituții publice locale, 4 00:00:11,848 --> 00:00:15,476 în drept, servicii financiare... 5 00:00:15,965 --> 00:00:17,885 În ciuda domeniilor de lucru diferite, 6 00:00:17,909 --> 00:00:21,553 avem în comun aceleași povești cu drame la locul de muncă. 7 00:00:22,232 --> 00:00:24,479 Eu definesc drama de la locul de muncă 8 00:00:24,503 --> 00:00:27,539 drept un inconvenient care intensifică stresul la muncă. 9 00:00:27,868 --> 00:00:30,055 Deci, este atunci când lumea te enervează, 10 00:00:30,079 --> 00:00:31,712 și nu munca în sine. 11 00:00:32,333 --> 00:00:34,326 Cum parcurgeam aceste povești, 12 00:00:34,350 --> 00:00:39,130 am realizat că trebuie să existe o cale mai bună de relaționare cu colegii, 13 00:00:39,154 --> 00:00:41,343 fără atâtea drame. 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,544 În consecință, am creat câțiva pași care au funcționat pentru mine, 15 00:00:45,568 --> 00:00:47,872 și pe care vreau să îi împărtășesc cu voi astăzi. 16 00:00:48,495 --> 00:00:51,970 Pasul 1: Derulează și reflectează 17 00:00:51,970 --> 00:00:54,760 sau: „Unde am greșit?” 18 00:00:55,926 --> 00:01:00,125 Vreau ca toți să vă amintiți cea mai recentă dramă de la locul de muncă 19 00:01:00,149 --> 00:01:01,895 ca pe un film în mințile voastre. 20 00:01:01,919 --> 00:01:05,445 Ignorați toate emoțiile și concentrați-vă doar asupra voastră. 21 00:01:06,016 --> 00:01:08,628 Pentru moment, să ne gândim ipotetic: 22 00:01:09,183 --> 00:01:11,523 să zicem că faci parte dintr-un proiect de echipă, 23 00:01:11,523 --> 00:01:14,288 fiecare își are sarcinile proprii, 24 00:01:14,312 --> 00:01:16,875 și munca e împărțită. 25 00:01:17,441 --> 00:01:20,291 Dar dintr-o dată, unul dintre colegi nu mai răspunde — 26 00:01:20,315 --> 00:01:23,287 nu răspunde la telefon, dispare pur și simplu. 27 00:01:23,823 --> 00:01:28,386 Atunci tu sau altcineva trebuie să preia sarcinile colegului. 28 00:01:29,431 --> 00:01:34,660 Așa că iei o decizie de moment 29 00:01:34,684 --> 00:01:36,639 și te plângi colegului din apropiere. 30 00:01:37,520 --> 00:01:40,026 Și dintr-o dată, colegul se întoarce, 31 00:01:40,050 --> 00:01:42,961 și, în mod surprinzător, știe tot ce ai zis. 32 00:01:42,985 --> 00:01:44,431 (Râsete) 33 00:01:44,455 --> 00:01:46,531 Ce am greșit în această situație? 34 00:01:47,435 --> 00:01:50,191 M-am plâns persoanei greșite. 35 00:01:50,842 --> 00:01:52,403 De ce aș face așa ceva? 36 00:01:52,878 --> 00:01:56,440 Câteodată creăm o legătură neverbalizată cu oamenii, 37 00:01:56,464 --> 00:01:58,895 care există doar în mințile noastre. 38 00:01:59,483 --> 00:02:01,912 Ei nu îmi datorează discreția. 39 00:02:01,936 --> 00:02:03,948 Eu doar am presupus că există. 40 00:02:04,486 --> 00:02:06,458 Așa că nu trebuie să ne batem capul 41 00:02:06,458 --> 00:02:08,576 încercând să aflăm de ce au procedat astfel. 42 00:02:08,576 --> 00:02:10,051 Nu contează. Faptul e consumat. 43 00:02:10,075 --> 00:02:13,762 Dar scopul acestui pas este autoreflecția. 44 00:02:13,786 --> 00:02:16,428 Trebuie să ne concentrăm pe greșelile noastre 45 00:02:16,452 --> 00:02:18,353 ca să le evităm pe viitor. 46 00:02:18,935 --> 00:02:22,545 Pasul 2: Întoarce-te la realitate 47 00:02:22,569 --> 00:02:24,983 sau „Asta trebuie să înceteze”. 48 00:02:25,007 --> 00:02:26,022 (Râsete) 49 00:02:27,092 --> 00:02:30,775 Vă gândiți vreodată la probleme înainte să ajungeți la lucru? 50 00:02:31,444 --> 00:02:32,631 Oh — doar eu fac asta? 51 00:02:32,655 --> 00:02:34,141 (Râsete) 52 00:02:34,165 --> 00:02:36,246 Ei bine, eu fac asta. 53 00:02:36,270 --> 00:02:39,532 Mă gândesc la tot felul de situații, 54 00:02:39,556 --> 00:02:42,367 apoi mă enervez doar gândindu-mă. 55 00:02:43,065 --> 00:02:46,092 Atunci îmi spun: „Nu, doar te pregătești, Stacy”. 56 00:02:46,116 --> 00:02:47,132 (Râsete) 57 00:02:47,156 --> 00:02:49,262 „Te asiguri doar că poți face față 58 00:02:49,286 --> 00:02:51,421 la orice vor arunca înspre tine.” 59 00:02:52,189 --> 00:02:53,458 Dar nu te pregătești. 60 00:02:54,060 --> 00:02:56,345 Ce faci de fapt este să te tensionezi, 61 00:02:56,369 --> 00:02:59,178 creând o anxietate 62 00:02:59,202 --> 00:03:01,294 care nu este reală. 63 00:03:02,104 --> 00:03:03,952 Trebuie să avem de asemenea grijă 64 00:03:03,976 --> 00:03:06,589 când ascultăm scenariile inventate ale altor oameni. 65 00:03:06,613 --> 00:03:08,006 Uitați ce vreau să zic. 66 00:03:08,030 --> 00:03:09,713 Să zicem că ești în pauză 67 00:03:09,737 --> 00:03:12,132 și vorbești cu niște colegi. 68 00:03:12,749 --> 00:03:15,706 Când, dintr-o dată, apare alt coleg. 69 00:03:16,040 --> 00:03:18,358 Pare să fie îngândurat — 70 00:03:18,382 --> 00:03:20,933 nu foarte vesel, dar nici nepoliticos. 71 00:03:21,463 --> 00:03:23,579 Intră, după care iese. 72 00:03:24,280 --> 00:03:27,703 Apoi colegii încep să analizeze 73 00:03:27,727 --> 00:03:30,223 ce li se pare că e în neregulă cu persoana aceea. 74 00:03:30,744 --> 00:03:32,156 Spun lucruri precum: 75 00:03:32,180 --> 00:03:34,722 „Oh, e supărat că nu a obținut job-ul”. 76 00:03:35,307 --> 00:03:37,092 Sau spun: „Oh, nu, nu, nu... 77 00:03:37,116 --> 00:03:39,476 mereu e supărat în anotimpul ăsta”. 78 00:03:39,500 --> 00:03:44,154 Iar tu stai și zici: „Da, sigur asta e”. 79 00:03:44,178 --> 00:03:46,647 Asculți lucrurile astea ca și cum ar fi reale. 80 00:03:47,459 --> 00:03:51,030 Pe când colegul poate să se gândească 81 00:03:51,054 --> 00:03:53,444 la absolut orice. 82 00:03:53,941 --> 00:03:56,303 Poate că tocmai deschisese o pungă de M&M's 83 00:03:56,327 --> 00:03:58,307 a nimerit patru pastile de aceeași culoare 84 00:03:58,307 --> 00:04:00,257 și încerca să își dea seama de ce. 85 00:04:00,281 --> 00:04:02,612 (Râsete) (Aplauze) 86 00:04:02,636 --> 00:04:05,071 Dar stai și îi asculți. 87 00:04:05,706 --> 00:04:08,433 Le asculți scenariile inventate 88 00:04:08,457 --> 00:04:09,830 care pot influența 89 00:04:09,854 --> 00:04:13,102 modul în care vei interacționa cu persoana respectivă în ziua aceea. 90 00:04:13,907 --> 00:04:17,598 Indiferent dacă inventăm povești în mințile noastre 91 00:04:17,622 --> 00:04:20,323 sau ascultăm poveștile inventate ale altora, 92 00:04:20,347 --> 00:04:22,026 trebuie să ne oprim. 93 00:04:22,819 --> 00:04:24,599 Scopul acestui pas: 94 00:04:24,623 --> 00:04:27,699 nu te mai stresa pentru lucruri care nu s-au întâmplat. 95 00:04:28,783 --> 00:04:31,079 Bine. Pasul 3: 96 00:04:32,293 --> 00:04:34,606 descarcă-te și eliberează-te. 97 00:04:35,367 --> 00:04:37,984 E bine să ai un prieten în fața căruia să te descarci. 98 00:04:37,984 --> 00:04:40,815 El îți este mentor, majoretă, 99 00:04:40,839 --> 00:04:42,031 terapeut, 100 00:04:42,055 --> 00:04:45,046 orice ai nevoie să fie în momentul respectiv. 101 00:04:45,070 --> 00:04:48,771 Acesta nu este ca persoana din Pasul 1, care se întâmpla să fie în apropiere. 102 00:04:48,795 --> 00:04:52,263 Ai stabilit deja o relație cu prietenul tău. 103 00:04:52,989 --> 00:04:54,600 Uitați alt scenariu: 104 00:04:56,022 --> 00:04:58,827 te pregătești să îi spui unui client 105 00:04:58,851 --> 00:05:00,946 ceva ce pur și simplu nu vrea să audă. 106 00:05:01,607 --> 00:05:04,063 În timp ce faci asta, 107 00:05:04,087 --> 00:05:06,548 vine un coleg 108 00:05:06,572 --> 00:05:08,740 și te întrerupe, 109 00:05:08,764 --> 00:05:12,164 după care spune exact același lucru pe care îl spuneai tu. 110 00:05:12,799 --> 00:05:14,979 Nu poți face o scenă în fața clientului. 111 00:05:15,003 --> 00:05:19,932 Deci trebuie să te retragi, „Mm-hmm”, și să îl asculți în timp ce face asta. 112 00:05:19,956 --> 00:05:21,612 Și arzi pe dinăuntru. 113 00:05:22,184 --> 00:05:23,581 Deci ce facem? 114 00:05:23,605 --> 00:05:25,687 Mergem la un prieten să ne descărcăm. 115 00:05:25,698 --> 00:05:27,951 Îi povestim. Ne enervăm. 116 00:05:27,975 --> 00:05:30,021 E un moment și pentru asta. Enervează-te. 117 00:05:30,045 --> 00:05:31,196 Înfurie-te. 118 00:05:31,220 --> 00:05:32,371 Înjură, urlă, 119 00:05:32,395 --> 00:05:35,316 fă orice e nevoie pentru a te elibera. 120 00:05:35,973 --> 00:05:37,564 Acum urmează partea grea: 121 00:05:38,413 --> 00:05:42,070 trebuie să schimbi acel ton în ceva pozitiv. 122 00:05:42,729 --> 00:05:46,383 Eu chiar cred în energii pozitive și negative, 123 00:05:46,407 --> 00:05:50,098 care ne pot controla starea de-a lungul zilei. 124 00:05:51,083 --> 00:05:55,342 Trebuie să te gândești așa: „Bine, încotro mă duc acum? 125 00:05:55,366 --> 00:05:57,169 Ce pot face altfel?” 126 00:05:57,723 --> 00:06:00,176 Dacă ești prietenul cu ajutorul căruia se descarcă, 127 00:06:00,176 --> 00:06:03,759 e responsabilitatea ta să-ți îndrumi prietenul înapoi spre pozitivitate. 128 00:06:04,957 --> 00:06:07,186 Acum, cealaltă parte grea: 129 00:06:07,210 --> 00:06:11,045 trebuie să aplici învățăturile la situația respectivă. 130 00:06:11,496 --> 00:06:13,561 Nu poți purta resentimentele cu tine. 131 00:06:14,410 --> 00:06:19,655 Dacă nu, acea situație excepțională devine un tipar. 132 00:06:20,251 --> 00:06:25,051 Tiparul de comportament e mai greu de ignorat decât situațiile excepționale. 133 00:06:25,795 --> 00:06:27,661 Scopul în acest pas este: 134 00:06:27,685 --> 00:06:34,317 „Să transformăm sesiunea de descărcare într-o conversație productivă.” 135 00:06:35,388 --> 00:06:36,739 Pasul 4: 136 00:06:37,479 --> 00:06:39,533 Învață un limbaj nou 137 00:06:39,557 --> 00:06:41,878 sau: „Trebuie să vorbim”. 138 00:06:43,537 --> 00:06:47,637 Mie nu îmi place să răspund la telefon la lucru. 139 00:06:47,661 --> 00:06:48,883 Nu îmi place. 140 00:06:48,907 --> 00:06:52,162 Orice vrei să îmi spui, o poți face printr-un mesaj instant 141 00:06:52,186 --> 00:06:53,340 sau un e-mail. 142 00:06:53,364 --> 00:06:55,101 Ăsta este limbajul meu de lucru. 143 00:06:55,125 --> 00:06:56,288 (Râsete) 144 00:06:56,312 --> 00:06:58,281 Singura problemă 145 00:06:58,305 --> 00:07:00,736 este că nu poți auzi tonul prin email. 146 00:07:01,424 --> 00:07:05,727 Citesc email-uri la fel cum vorbesc, 147 00:07:05,751 --> 00:07:09,368 deci sunt destul de sigură că în trecut am interpretat greșit unele tonuri, 148 00:07:09,392 --> 00:07:10,762 cu excepția celor cunoscute. 149 00:07:10,974 --> 00:07:12,145 Uitați un exemplu: 150 00:07:12,169 --> 00:07:15,161 o să vă arăt un email pe care vreau să îl citiți, 151 00:07:15,185 --> 00:07:17,275 după care îl voi citi cu voce tare. 152 00:07:23,599 --> 00:07:26,213 Bine, ați avut timp, trebuia să-l fi citit deja. 153 00:07:26,237 --> 00:07:27,251 (Râsete) 154 00:07:27,275 --> 00:07:28,426 „Stacy, 155 00:07:28,450 --> 00:07:30,432 Mulțumesc că ai ajutat grupul meu. 156 00:07:30,456 --> 00:07:33,265 În prezent, nu mai avem nevoie de ajutor suplimentar. 157 00:07:33,289 --> 00:07:37,291 Pe viitor, dacă ne trebuie ajutor, ți-l voi cere. Nu va trebui să ne cauți. 158 00:07:37,315 --> 00:07:40,013 Ca în email-ul anterior (atașat mai jos), 159 00:07:40,037 --> 00:07:42,125 am subliniat activitățile mele și ale tale 160 00:07:42,149 --> 00:07:44,233 ca să evităm asta pe viitor. 161 00:07:44,257 --> 00:07:47,044 Ca întotdeauna, mulțumesc pentru parteneriat!!” 162 00:07:48,417 --> 00:07:49,568 Oameni... 163 00:07:49,592 --> 00:07:50,668 (Râsete) 164 00:07:50,692 --> 00:07:51,926 Așa l-ați citit? 165 00:07:51,950 --> 00:07:54,378 (Râsete) 166 00:07:54,402 --> 00:07:56,754 Sunt anumite cuvinte acolo 167 00:07:56,778 --> 00:08:00,365 pe care dacă le auzi sau le citești într-un email, 168 00:08:00,389 --> 00:08:04,152 poți să presupui că au fost scrise cu degetele mijlocii. 169 00:08:04,176 --> 00:08:07,590 (Râsete) 170 00:08:07,614 --> 00:08:10,381 Atunci nu știam. Acum știu. 171 00:08:10,405 --> 00:08:12,557 (Râsete) 172 00:08:13,070 --> 00:08:16,543 Cred că am stricat email-urile unora. Le corectează. 173 00:08:16,567 --> 00:08:17,632 (Râsete) 174 00:08:17,656 --> 00:08:19,271 Acestea fiind spuse, 175 00:08:19,295 --> 00:08:22,793 trebuie să știi când e momentul să răspunzi la telefon. 176 00:08:22,817 --> 00:08:25,947 Trebuie să știi când e momentul să ai o întâlnire față în față. 177 00:08:26,446 --> 00:08:29,328 Iar aceste întâlniri față în față nu sunt simple. 178 00:08:29,352 --> 00:08:32,153 Sunt dificile, dar necesare. 179 00:08:32,652 --> 00:08:36,543 Scopul este de a încerca să înțelegi perspectiva celuilalt. 180 00:08:36,954 --> 00:08:39,647 Deci vei începe conversația astfel: 181 00:08:39,671 --> 00:08:41,827 „Bine, te-ai enervat când...” 182 00:08:41,851 --> 00:08:43,431 Sau vei spune lucruri de genul: 183 00:08:43,455 --> 00:08:46,074 „Bine, aveai deja situația sub control, 184 00:08:46,098 --> 00:08:47,707 când eu am...” 185 00:08:47,731 --> 00:08:51,213 Așa, poți să vezi exact punctul lor de vedere. 186 00:08:52,258 --> 00:08:55,524 De asemenea, nu încerca să îi faci pe alții să te placă. 187 00:08:56,069 --> 00:08:59,741 Cu toții avem propria educație. Cu toții avem propriile experiențe. 188 00:08:59,765 --> 00:09:03,323 Și avem cu toții propriul stil de a comunica. 189 00:09:03,987 --> 00:09:06,766 Pe măsură ce noile generații intră pe piața muncii, 190 00:09:06,790 --> 00:09:08,465 ne adaptăm și noi. 191 00:09:08,927 --> 00:09:10,847 Ședințele sunt acum email-uri. 192 00:09:10,871 --> 00:09:12,880 Email-urile sunt acum mesaje. 193 00:09:12,904 --> 00:09:14,702 Ședințele sunt acum pe Skype. 194 00:09:15,647 --> 00:09:17,271 În timp ce ne adaptăm la asta, 195 00:09:17,295 --> 00:09:20,103 trebuie măcar să încercăm să înțelegem 196 00:09:20,127 --> 00:09:23,072 ce tip de comunicare folosesc. 197 00:09:24,019 --> 00:09:26,135 Scopul în acest pas 198 00:09:26,159 --> 00:09:29,418 este să înțelegem cu adevărat limbajul lor de lucru 199 00:09:29,442 --> 00:09:33,761 și să acceptăm faptul că acesta poate diferi de al tău. 200 00:09:35,158 --> 00:09:39,962 Pasul 5: Recunoaște și protejează, 201 00:09:39,986 --> 00:09:43,034 sau: „Trebuie să facem o plimbare”. 202 00:09:43,994 --> 00:09:47,029 Iată ultimul scenariu, de la un prieten profesor. 203 00:09:48,759 --> 00:09:52,212 Ești pe cale să ai o întâlnire cu un părinte, 204 00:09:52,236 --> 00:09:55,811 iar înainte, tu și un coleg discutați despre asta, 205 00:09:55,835 --> 00:09:59,020 iar colegul îți zice: „E în regulă, sunt de partea ta. 206 00:09:59,044 --> 00:10:01,477 O să fiu de acord cu recomandările tale”. 207 00:10:02,154 --> 00:10:06,814 Te uiți la el cu coada ochiului, pentru că te-a mai ars și în trecut, 208 00:10:06,838 --> 00:10:09,191 dar l-ai avut pe „trebuie să vorbim”, 209 00:10:09,215 --> 00:10:12,454 așa că zici: „Suntem pe aceeași lungime de undă, o să am încredere”. 210 00:10:12,615 --> 00:10:14,097 Întâlnirea are loc, 211 00:10:14,121 --> 00:10:15,766 părintele nu e de acord cu tine, 212 00:10:15,790 --> 00:10:19,725 și negreșit, colegul e de acord cu părintele, 213 00:10:19,749 --> 00:10:21,678 făcându-te să arăți ridicol. 214 00:10:22,151 --> 00:10:24,791 Din nou, nu putem face o scenă în fața oamenilor, nu? 215 00:10:24,815 --> 00:10:26,203 Deci trebuie să te abții. 216 00:10:26,227 --> 00:10:28,758 Iar după întâlnire, 217 00:10:28,782 --> 00:10:32,143 același coleg are tupeul 218 00:10:32,167 --> 00:10:35,100 de a veni la tine să zică: „O întâlnire nebună, nu?” 219 00:10:35,124 --> 00:10:37,492 (Râsete) 220 00:10:37,516 --> 00:10:38,693 Da... 221 00:10:38,717 --> 00:10:41,350 Acum te testează. E un test. (Râde) 222 00:10:41,374 --> 00:10:43,661 Acum e momentul să răbufnești, nu? 223 00:10:43,685 --> 00:10:45,208 Ăsta e un recidivist. 224 00:10:45,232 --> 00:10:46,234 (Râsete) 225 00:10:46,258 --> 00:10:48,530 Te-ai abținut, iar ei au revenit. 226 00:10:49,604 --> 00:10:55,723 Dar încercăm să evităm drama la locul de muncă, nu să o cauzăm, 227 00:10:55,747 --> 00:10:57,549 deci trebuie să ne abținem. 228 00:10:58,198 --> 00:11:02,107 Tu conduci acea conversație ieșind pe prima ușă. 229 00:11:02,676 --> 00:11:04,326 Nu faci asta pentru ei. 230 00:11:04,814 --> 00:11:06,505 O faci pentru tine. 231 00:11:06,529 --> 00:11:09,037 Trebuie să îți protejezi energia. 232 00:11:09,672 --> 00:11:11,894 Nu încerca să afli de ce au făcut așa ceva 233 00:11:11,918 --> 00:11:15,031 și gata cu conversațiile de tip „întoarcerea la Iisus”. 234 00:11:15,055 --> 00:11:17,496 Este ce este, au făcut ce au făcut, 235 00:11:17,520 --> 00:11:20,343 și dacă ar avea oportunitatea, probabil ar face-o din nou. 236 00:11:21,406 --> 00:11:23,029 Dar acum știi asta. 237 00:11:23,688 --> 00:11:26,007 Acum vezi asta. 238 00:11:26,031 --> 00:11:28,156 Acum poți să acționezi în consecință. 239 00:11:29,605 --> 00:11:34,653 De obicei avem așteptări pe care le impunem 240 00:11:34,677 --> 00:11:36,193 celorlalți, 241 00:11:36,217 --> 00:11:39,151 și suntem dezamăgiți când ei nu le onorează. 242 00:11:39,881 --> 00:11:45,620 Trebuie să învățăm să acceptăm oamenii așa cum sunt 243 00:11:45,644 --> 00:11:49,764 și să ne adaptăm noi pentru a gestiona aceste situații. 244 00:11:50,731 --> 00:11:52,668 Scopul acestui pas 245 00:11:52,692 --> 00:11:58,312 este să recunoaștem când e vremea să ne depărtăm profesional de cineva. 246 00:12:00,328 --> 00:12:05,515 Oameni, îmi dau seama că pașii ăștia ar putea suna ca: „Fă ceea ce se cuvine”. 247 00:12:05,539 --> 00:12:08,825 Iar oamenii mereu spun asta. „Fă ceea ce se cuvine.” 248 00:12:08,849 --> 00:12:12,325 Și descriu asta ca pe un drum elegant al virtuții, 249 00:12:12,349 --> 00:12:14,565 plin de curcubee și unicorni. 250 00:12:15,359 --> 00:12:16,678 Nu este așa. 251 00:12:18,543 --> 00:12:20,144 E jenant. 252 00:12:20,168 --> 00:12:21,533 E umilitor. 253 00:12:21,557 --> 00:12:25,242 Îți lasă un nod de resentimente în stomac. 254 00:12:26,638 --> 00:12:30,135 Și cum călătorești pe acest drum fantastic al moralității, 255 00:12:30,159 --> 00:12:32,907 vezi panouri publicitare cu lucruri ce ar fi trebuit spuse 256 00:12:32,931 --> 00:12:34,803 și lucruri pe care trebuia să le faci. 257 00:12:34,827 --> 00:12:37,110 Mergi și vezi și calea ușoară, 258 00:12:37,134 --> 00:12:39,473 stau acolo liniștiți, fără nicio grijă. 259 00:12:40,536 --> 00:12:42,801 Dar trebuie să recunosc, 260 00:12:42,825 --> 00:12:47,060 cu cât călătoresc mai mult pe acest drum, devine un pic mai ușor. 261 00:12:48,219 --> 00:12:51,857 Situațiile mărunte nu mă mai deranjează așa de mult. 262 00:12:52,638 --> 00:12:55,461 Învăț câte un pic ici și colo. 263 00:12:56,585 --> 00:12:59,138 Și cum continui pe drumul ăsta, 264 00:13:00,108 --> 00:13:03,220 par să fie mai multe oportunități care mă așteaptă. 265 00:13:03,845 --> 00:13:07,468 Cunosc oameni asemenea mie, care vor să intre în contact cu mine, 266 00:13:07,492 --> 00:13:10,340 proiecte la care lumea vrea să particip, 267 00:13:10,364 --> 00:13:11,637 lideri care mă caută 268 00:13:11,661 --> 00:13:14,690 pentru că au auzit de mine prin altcineva. 269 00:13:16,579 --> 00:13:18,284 Partea cea mai bună? 270 00:13:18,878 --> 00:13:21,809 Nevoia de a mă uita la drumul ușor 271 00:13:21,833 --> 00:13:23,256 nici nu mai există. 272 00:13:24,552 --> 00:13:28,053 Nu vom schimba comportamentul adulților la locul de muncă. 273 00:13:28,077 --> 00:13:29,436 N-o s-o facem. 274 00:13:29,460 --> 00:13:33,881 Și din acest motiv, mereu vor fi drame la locul de muncă. 275 00:13:34,912 --> 00:13:37,159 Dar dacă recurgem la acești pași 276 00:13:37,183 --> 00:13:40,394 și depunem efortul necesar, 277 00:13:40,418 --> 00:13:42,569 putem învăța să le evităm. 278 00:13:43,002 --> 00:13:46,287 Vă mulțumesc că ați fost prietenii cu ajutorul cărora m-am descărcat. 279 00:13:46,287 --> 00:13:47,081 (Râsete) 280 00:13:47,081 --> 00:13:49,023 Și vă mulțumesc pentru timpul acordat! 281 00:13:49,047 --> 00:13:52,601 (Aplauze)