0:00:00.794,0:00:04.015 我有一群很要好的朋友。 0:00:04.468,0:00:08.004 我們全都住在不同城市,[br]在不同領域工作, 0:00:08.028,0:00:11.824 從地方新聞、市政府、 0:00:11.848,0:00:15.476 法律到金融服務業等等。 0:00:15.965,0:00:17.885 即使領域大不相同, 0:00:17.909,0:00:21.553 我們好像都會碰到類似的職場鬧劇。 0:00:22.232,0:00:24.479 我說的職場鬧劇指的是 0:00:24.503,0:00:27.539 讓你工作壓力增加的麻煩事。 0:00:27.868,0:00:30.055 所以讓你很煩的是人, 0:00:30.079,0:00:31.712 而不是你的工作。 0:00:32.333,0:00:33.696 我們聊這些事的時候, 0:00:33.700,0:00:39.130 我意識到我們和同事[br]應該用更好的方式共處, 0:00:39.154,0:00:41.343 來避免這種鬧劇。 0:00:42.250,0:00:45.544 所以我建立了幾個[br]對我來說很有效的對策, 0:00:45.568,0:00:47.872 很榮幸今天可以分享給大家。 0:00:48.495,0:00:52.214 第一步:回顧和反思, 0:00:52.214,0:00:54.760 也就是要想:「我做了什麼?」 0:00:55.926,0:01:00.125 請大家回想最近一次的職場鬧劇, 0:01:00.149,0:01:01.895 像電影在腦海重播。 0:01:01.919,0:01:05.445 忽略所有情緒,只專注在自己身上。 0:01:06.016,0:01:08.628 現在讓我們來假想這個情境: 0:01:09.303,0:01:11.359 你和一群人一起做某個計畫, 0:01:11.383,0:01:14.288 你們每個人都有各自的任務, 0:01:14.312,0:01:16.875 也都分配到一部分的工作。 0:01:17.441,0:01:20.291 然後有個人突然都不回應, 0:01:20.315,0:01:23.287 不回電話,跟鬼一樣消失了。 0:01:23.823,0:01:28.386 所以你或某個組員現在[br]就得接手這個額外工作。 0:01:29.431,0:01:34.660 所以在非常短暫的判斷後, 0:01:34.684,0:01:36.639 你跟旁邊同事抱怨了一下。 0:01:37.520,0:01:40.026 突然之間,那個鬼回來了, 0:01:40.050,0:01:42.961 神奇的是,你剛說的每個字[br]他都一清二楚。 0:01:42.985,0:01:44.431 (笑聲) 0:01:44.455,0:01:46.531 我做了什麼? 0:01:47.435,0:01:50.191 那個人又不是我的閨密, 0:01:50.842,0:01:52.403 那我為什麼要找他抱怨呢? 0:01:52.878,0:01:56.440 有時候我們和人[br]建立這種心照不宣的約定, 0:01:56.464,0:01:58.895 只存在我們的大腦裡。 0:01:59.483,0:02:01.912 他們沒有非得要保密不可, 0:02:01.936,0:02:03.948 只是我以為不會走漏風聲。 0:02:04.486,0:02:06.088 所以我們沒打算抽絲剝繭, 0:02:06.088,0:02:07.632 試圖搞懂他們為何這樣做。 0:02:07.632,0:02:10.051 不重要了,反正他們都做了。 0:02:10.075,0:02:13.762 但這一步的目標是反思。 0:02:13.786,0:02:16.428 我們要專注在自己做了什麼, 0:02:16.452,0:02:18.353 讓自己避免未來重蹈覆徹。 0:02:18.935,0:02:22.545 第二步:回到現實, 0:02:22.569,0:02:24.983 也就是說:「該停下來了。」 0:02:25.007,0:02:26.022 (笑聲) 0:02:27.092,0:02:30.775 你們在工作之前[br]會想像發生各種狀況嗎? 0:02:31.444,0:02:32.631 噢,只有我這樣嗎? 0:02:32.655,0:02:34.141 (笑聲) 0:02:34.165,0:02:36.246 嗯,我真的會這樣。 0:02:36.270,0:02:39.532 我會想像各種情境, 0:02:39.556,0:02:42.367 然後光是想就氣得要死。 0:02:43.065,0:02:46.092 所以我跟自己說:[br]「你只是在做準備而已,史黛西。」 0:02:46.116,0:02:47.132 (笑聲) 0:02:47.156,0:02:49.262 「你只是在確定自己可以掌握一切, 0:02:49.286,0:02:51.421 不管他們丟給你的是什麼。」 0:02:52.189,0:02:53.458 但你不是真的在準備。 0:02:54.060,0:02:56.345 你在做的其實是在陷害自己, 0:02:56.369,0:03:01.328 在腦子裡創造這種不存在的焦慮。 0:03:02.104,0:03:04.962 我們聽別人捏造故事情節的時候 0:03:04.976,0:03:06.589 也要很小心。 0:03:06.613,0:03:08.006 我來說明一下。 0:03:08.030,0:03:09.713 比如說你在茶水間 0:03:09.737,0:03:12.132 跟幾個同事聊天。 0:03:12.749,0:03:15.706 突然間有個同事進來。 0:03:16.040,0:03:18.358 他好像陷入某種深度思考, 0:03:18.382,0:03:20.933 不是太開心,但也不是沒禮貌。 0:03:21.463,0:03:23.579 他走進來又走出去。 0:03:24.280,0:03:27.703 然後其他同事就開始下診斷, 0:03:27.727,0:03:30.223 自認這個人出了什麼問題。 0:03:30.744,0:03:32.156 他們會說: 0:03:32.180,0:03:34.722 「他只是因為[br]沒拿到那份工作在生氣。」 0:03:35.307,0:03:37.092 或是說:「不不不,才不是, 0:03:37.116,0:03:39.476 這個季節他們都很憂鬱。」 0:03:39.500,0:03:44.154 然後你坐在那心想,對,一定是那樣。 0:03:44.178,0:03:46.647 聽起來好像他們講的都是事實一樣。 0:03:47.459,0:03:51.030 同時,這個同事可能是在深度思考 0:03:51.054,0:03:53.444 任何可能的事。 0:03:54.041,0:03:56.303 他們可能才剛開了一包軟糖, 0:03:56.327,0:03:57.773 連續拿到四顆黃的, 0:03:57.797,0:03:59.837 然後認真在想怎麼會這樣。 0:03:59.837,0:04:02.612 (笑聲)(掌聲) 0:04:02.636,0:04:05.071 但你在這裡聽這些。 0:04:05.706,0:04:08.433 你在聽他們捏造的劇情, 0:04:08.457,0:04:09.830 現在可能會影響你 0:04:09.854,0:04:13.102 今天要選擇怎麼和這個人互動。 0:04:13.907,0:04:17.598 不管是我們在腦裡杜撰故事, 0:04:17.622,0:04:20.323 或是聽別人捏造故事, 0:04:20.347,0:04:22.026 都該停下來。 0:04:22.819,0:04:24.599 這一步的目標是: 0:04:24.623,0:04:27.699 別再擔心還沒發生的事。 0:04:28.783,0:04:31.079 接下來,第三步: 0:04:32.293,0:04:34.606 發洩和放下。 0:04:35.537,0:04:37.441 能有人聽你訴苦很好。 0:04:37.774,0:04:40.815 他是你的教練、啦啦隊、 0:04:40.839,0:04:42.031 諮商師, 0:04:42.055,0:04:45.046 他們是你現在需要的那個人。 0:04:45.070,0:04:48.771 他們不像第一步那個[br]剛好在你旁邊的人。 0:04:48.795,0:04:52.263 你和死黨已經建立了友誼。 0:04:52.989,0:04:54.600 接下來是另一個情境。 0:04:56.022,0:04:58.827 你準備要跟客人或客戶 0:04:58.851,0:05:01.036 說一件他們不想聽的事。 0:05:01.607,0:05:04.063 你滔滔不絕地說這件事的時候, 0:05:04.087,0:05:06.548 來了一位同事, 0:05:06.572,0:05:08.740 打斷你的話, 0:05:08.764,0:05:12.164 然後完全重覆了你剛才說的話。 0:05:12.699,0:05:14.679 你不能在客人面前跟他吵起來。 0:05:14.693,0:05:19.932 所以他們這樣做的時候,[br]你只能往後坐,跟著聆聽附和。 0:05:19.956,0:05:21.612 但是你怒火中燒。 0:05:22.184,0:05:23.581 所以我們會怎麼做? 0:05:23.605,0:05:25.221 我們去找死黨。 0:05:25.698,0:05:27.951 跟他們大抱怨、生氣, 0:05:27.975,0:05:30.021 現在就是生氣的時候。 0:05:30.045,0:05:31.196 抓狂、 0:05:31.220,0:05:32.371 詛咒對方、鬼叫, 0:05:32.395,0:05:35.316 做任何可以氣消的事。 0:05:35.973,0:05:37.814 現在來到難的部分: 0:05:38.413,0:05:42.070 你得要把口氣轉為正向積極。 0:05:42.729,0:05:46.383 我真心相信有正面和負面能量, 0:05:46.407,0:05:50.098 這些能量能夠控制我們整天的情緒。 0:05:51.083,0:05:55.342 你們要想:「接下來我該怎麼做? 0:05:55.366,0:05:57.329 我可以有什麼不同作法?」 0:05:57.723,0:05:59.462 然後,如果你是那個死黨, 0:05:59.486,0:06:03.629 你的責任是引導朋友恢復正向。 0:06:04.957,0:06:07.186 另一個困難是, 0:06:07.210,0:06:11.045 你要把那些所學的事[br]套用到這個事件。 0:06:11.496,0:06:13.691 你不能帶著怨念到處跑。 0:06:14.410,0:06:19.785 如果你這樣做,那個單一事件[br]就會變成重覆的模式。 0:06:20.251,0:06:25.051 模式化的行為比單一事件還難忽視。 0:06:25.795,0:06:27.661 這一步的目標是: 0:06:27.685,0:06:34.317 「讓我們把發洩時間[br]轉變為有生產力的對話。」 0:06:35.388,0:06:36.739 第四步: 0:06:37.479,0:06:39.533 學習新的工作語言, 0:06:39.557,0:06:42.098 又稱為:「我們得聊一聊。」 0:06:43.537,0:06:47.637 我個人不喜歡工作的時候接電話。 0:06:47.661,0:06:48.883 我就是不喜歡。 0:06:48.907,0:06:52.162 我覺得你要說的話都可透過傳訊息 0:06:52.186,0:06:53.340 或寫電子郵件解決。 0:06:53.364,0:06:55.101 那是我的工作語言。 0:06:55.125,0:06:56.288 (笑聲) 0:06:56.312,0:06:58.281 唯一的問題是, 0:06:58.305,0:07:00.736 你不能從信裡面聽到語調。 0:07:01.424,0:07:05.727 我讀信就跟我說話的方式一樣, 0:07:05.751,0:07:09.368 所以我很確定自己[br]曾經錯誤解讀別人的語調, 0:07:09.392,0:07:10.622 除非我了解你。 0:07:10.974,0:07:12.145 範例如下。 0:07:12.169,0:07:14.671 我先讓你們讀一下這封信, 0:07:14.671,0:07:17.275 然後我再唸出來。 0:07:23.599,0:07:26.213 嗯,很快,你們應該唸完了。 0:07:26.237,0:07:27.251 (笑聲) 0:07:27.275,0:07:28.426 「史黛西, 0:07:28.450,0:07:30.522 謝謝你這次支援我的小組。 0:07:30.556,0:07:33.265 這次我們不需要任何額外協助。 0:07:33.289,0:07:37.291 從今天起,如果我們需要幫忙,[br]我會提出,你不必伸出援手。 0:07:37.315,0:07:40.013 如同我前一封信所說(如後附), 0:07:40.037,0:07:42.125 我會略述你和我該做的事, 0:07:42.149,0:07:44.233 這樣我們未來就能避免[br]這種事再次發生。 0:07:44.257,0:07:47.044 再次感謝你的合作。」 0:07:48.417,0:07:49.568 各位…… 0:07:49.592,0:07:50.668 (笑聲) 0:07:50.692,0:07:51.926 你們是這樣讀這封信嗎? 0:07:51.950,0:07:54.378 (笑聲) 0:07:54.402,0:07:56.754 各位,這裡面有幾個用字遣詞, 0:07:56.778,0:08:00.365 如果你聽到或在信裡看到, 0:08:00.389,0:08:04.152 最好預設他們是用中指打這些字。 0:08:04.176,0:08:07.590 (笑聲) 0:08:07.614,0:08:10.381 之前我不知道,現在我知道了。 0:08:10.405,0:08:12.557 (笑聲) 0:08:13.070,0:08:16.543 我可能害很多人要改寫他們的信了。 0:08:16.567,0:08:17.632 (笑聲) 0:08:17.656,0:08:19.271 話雖如此, 0:08:19.295,0:08:22.793 你得知道什麼時候該撥通電話。 0:08:22.817,0:08:25.947 你得知道什麼時候該當面談。 0:08:26.446,0:08:29.328 當面談不容易。 0:08:29.352,0:08:32.153 雖然很難但還是得做。 0:08:32.652,0:08:36.543 目標是試圖了解對方的觀點。 0:08:36.954,0:08:39.647 所以你可以這樣開始談: 0:08:39.671,0:08:41.827 「你不太高興,因為我……」 0:08:41.851,0:08:43.431 或是說: 0:08:43.455,0:08:46.074 「你已經處理好事情了, 0:08:46.098,0:08:47.707 然後我……」 0:08:47.731,0:08:51.213 這樣一來你就可以[br]明確看到他們角度。 0:08:52.258,0:08:55.524 還有不要試圖把別人變得跟你一樣。 0:08:56.069,0:08:59.741 我們有各自的教養和經驗。 0:08:59.765,0:09:03.323 我們有各自的溝通方式。 0:09:03.987,0:09:06.766 新世代進入勞動市場時, 0:09:06.790,0:09:08.465 我們也會適應。 0:09:08.927,0:09:10.847 會議現在變成電子郵件; 0:09:10.871,0:09:12.880 電子郵件變簡訊; 0:09:12.904,0:09:14.702 外部會議變線上會議。 0:09:15.647,0:09:17.271 所以我們適應的同時, 0:09:17.295,0:09:20.103 至少要試著去了解 0:09:20.127,0:09:23.072 他們運用的溝通方式是什麼。 0:09:24.019,0:09:26.135 這一步的目標是 0:09:26.159,0:09:29.418 真的去了解他們的工作語言, 0:09:29.442,0:09:33.761 接受可能會和你不一樣的事實。 0:09:35.158,0:09:39.962 第五步:辨識和維護, 0:09:39.986,0:09:43.034 也就是:「我們得出去透透氣。」 0:09:43.994,0:09:47.029 最後一種場景是來自[br]我教師朋友的經驗。 0:09:48.759,0:09:52.212 你正準備要和一位家長談, 0:09:52.236,0:09:55.811 在那之前,你和同事在討論這件事, 0:09:55.835,0:09:59.020 同事說:「沒問題,我會挺你。 0:09:59.044,0:10:01.477 我會同意你的建議。」 0:10:02.154,0:10:06.814 所以你斜眼看他們,[br]因為他們傷過你, 0:10:06.838,0:10:09.191 但你已經和他們「聊一聊」了, 0:10:09.215,0:10:12.104 所以你就想:「我們現在很合了,[br]之後要信任他們。」 0:10:12.615,0:10:14.097 之後你去和家長面談, 0:10:14.121,0:10:15.766 家長不同意你, 0:10:15.790,0:10:19.725 毫不意外,那位同事[br]在你面前同意那位家長, 0:10:19.749,0:10:21.678 讓你顯得很可笑。 0:10:22.151,0:10:24.441 同樣地,我們不能在[br]人家面前吵起來吧? 0:10:24.465,0:10:26.203 所以你得要忍一忍。 0:10:26.227,0:10:28.758 面談之後, 0:10:28.782,0:10:32.143 那位同事厚顏無恥地 0:10:32.167,0:10:35.100 跑來跟你說:「剛真是活見鬼吧?」 0:10:35.124,0:10:37.492 (笑聲) 0:10:37.516,0:10:38.693 是啊。 0:10:38.717,0:10:41.350 他們正在測試你,這是考驗。(笑) 0:10:41.374,0:10:43.661 所以現在正是大爆發的時刻吧? 0:10:43.685,0:10:45.208 他這是再犯了。 0:10:45.232,0:10:46.234 (笑聲) 0:10:46.258,0:10:48.530 你走開,然後他們又再跟你提。 0:10:49.604,0:10:55.723 但我們想避免職場鬧劇,[br]不要帶顆炸彈又跳進去, 0:10:55.747,0:10:57.549 所以我們得離開。 0:10:58.198,0:11:02.107 你抓到時機就中斷對話。 0:11:02.676,0:11:04.326 你這樣做不是為了他們。 0:11:04.814,0:11:06.505 你這樣做是為了自己。 0:11:06.529,0:11:09.037 你得維護你的精力。 0:11:09.672,0:11:11.894 不要試圖去搞懂他們的行為, 0:11:11.918,0:11:15.031 也不要再攤牌了。 0:11:15.055,0:11:17.496 事情就是這樣,他們做了那些事, 0:11:17.520,0:11:20.343 再給他一次機會,[br]他八成會再做一次。 0:11:21.406,0:11:23.029 但你現在知道了。 0:11:23.688,0:11:26.007 你辨識出這件事了。 0:11:26.031,0:11:28.156 如此一來,你就能應對得體。 0:11:29.435,0:11:32.963 我們通常會試圖設定一些期待, 0:11:32.963,0:11:36.193 我們對別人的期待, 0:11:36.217,0:11:39.291 他們沒做到我們就會失望。 0:11:39.881,0:11:45.620 我們得學習接受別人的處境, 0:11:45.644,0:11:49.764 調整自己去掌握那些情況。 0:11:50.731,0:11:52.668 這一步的目標 0:11:52.692,0:11:58.312 是去辨識在職場上[br]什麼時候要遠離一個人。 0:12:00.328,0:12:05.515 我知道這些步驟可能會奏效,[br]像是「別跟他們計較」一樣。 0:12:05.539,0:12:08.825 大家都會說:[br]「別跟他們計較就對了」。 0:12:08.849,0:12:12.325 他們把這方法講得像是[br]正直優雅之途, 0:12:12.349,0:12:14.565 充滿彩虹和獨角獸。 0:12:15.359,0:12:16.678 可不是那樣。 0:12:18.543,0:12:21.534 你會感覺很尷尬,很丟臉。 0:12:21.557,0:12:25.242 會讓你一肚子火。 0:12:26.638,0:12:30.135 你在這條不計較的路上前進同時, 0:12:30.159,0:12:31.477 你看見巨型看板上寫著 0:12:31.477,0:12:34.803 你早該說、早該做的事。 0:12:34.827,0:12:37.110 你走過去看著那條輕鬆的路, 0:12:37.134,0:12:39.473 他們悠哉的很,什麼也不擔心。 0:12:40.536,0:12:42.801 但我得承認, 0:12:42.825,0:12:47.060 我越常走這條不計較的路,[br]路就會越好走。 0:12:48.219,0:12:51.857 小事不再讓我同樣心煩。 0:12:52.638,0:12:55.461 我東學一點、西學一點道理。 0:12:56.585,0:12:59.138 當我繼續在這條路上走, 0:13:00.108,0:13:03.220 似乎有更多的機會在等著我。 0:13:03.845,0:13:07.468 有和我想法相近的人想和我來往, 0:13:07.492,0:13:10.340 有人想要讓我加入的計畫, 0:13:10.364,0:13:11.637 主管和我聯絡, 0:13:11.661,0:13:14.690 因為別人跟他們提起我。 0:13:16.579,0:13:18.284 最棒的是什麼? 0:13:18.878,0:13:21.809 想去看那條輕鬆路的欲望 0:13:21.833,0:13:23.256 已經沒有了。 0:13:24.552,0:13:28.053 各位,我們不會改變[br]成人在職場上的行為。 0:13:28.077,0:13:29.436 我們無法改變。 0:13:29.460,0:13:33.881 也正是因此,[br]總是會有職場鬧劇上演。 0:13:34.912,0:13:37.159 但如果我們謹守這些步驟, 0:13:37.183,0:13:40.394 把它實踐在隨之而來的工作上, 0:13:40.418,0:13:42.569 我們就能學會避免鬧劇。 0:13:43.172,0:13:45.543 謝謝大家聽我發洩。 0:13:45.567,0:13:46.837 (笑聲) 0:13:46.861,0:13:49.023 感謝各位撥冗傾聽。 0:13:49.047,0:13:52.601 (掌聲)