0:00:19.400,0:00:24.771 De vez en cuando pienso en cuando estuvimos juntos[br]Now and then I think of when we were together 0:00:26.494,0:00:32.360 Como cuando dijiste que te sentías tan feliz que podrías morir[br]Like when you said you felt so happy you could die 0:00:33.760,0:00:37.965 Me dije a mí mismo que tu eras la adecuada para mi[br]Told myself that you were you were right for me 0:00:37.965,0:00:41.311 Pero me sentía tan solo en tu compañia[br]But felt so lonely in your company 0:00:41.658,0:00:47.167 Pero eso era amor y esto es el dolor que aún recuerdo[br]But that was love and it's an ache I still remember 0:01:03.694,0:01:09.649 Te puedes hacer adicto a cierto tipo de tristeza[br]You can get addicted to a certain kind of sadness 0:01:11.219,0:01:17.263 Como la resignación al final, siempre al final[br]Like resignation to the end, always the end 0:01:18.663,0:01:22.384 Entonces cuando nos dimos cuenta que lo nuestro no tenía sentido[br]So when we found that we could not make sense 0:01:22.384,0:01:26.240 Bueno, tu me dijiste que podríamos quedar como amigos[br]Well you said that we would still be friends 0:01:26.240,0:01:31.984 Pero debo admitir que estaba contento de que terminara[br]But I'll admit that I was glad that it was over 0:01:33.954,0:01:37.760 Pero no tenías que apartarme de esa manera[br]But you didnt have to cut me off 0:01:37.760,0:01:41.920 Haciendo de cuenta como si nada hubiera pasado y como si no hubieramos sido nada[br]Make out like it never happened, and that we were nothing 0:01:42.185,0:01:44.676 Y ni siquiera necesito tu amor[br]And I dont even need your love 0:01:44.676,0:01:48.372 Pero tu me tratas como un extraño y eso se siente tan duro[br]But you treat me like a stranger and that feels so rough 0:01:49.004,0:01:52.292 No tenías porque caer tan bajo[br]You didn't have to stoop so low 0:01:52.292,0:01:56.520 Hacer que tus amigos recojan tus discos y luego cambiar tu número[br]Have your friends collect your records and then change your number 0:01:56.520,0:01:59.465 Supongo que ya no necesito eso[br]I guess that I dont need that though 0:01:59.465,0:02:04.374 Ahora solo eres alguien que solía conocer[br]Now you're just somebody that I used to know 0:02:06.988,0:02:11.016 Ahora solo eres alguien que solía conocer[br]Now you're just somebody that I used to know 0:02:14.295,0:02:18.570 Ahora solo eres alguien que solía conocer[br]Now you're just somebody that I used to know 0:02:33.293,0:02:38.659 De vez en cuando pienso en todas las veces que me engañaste[br]Now and then I think of all the times you screwed me over 0:02:40.659,0:02:45.801 Siempre haciendome creer que era mi culpa[br]Only me believing it was always something that I'd done 0:02:48.647,0:02:52.080 Y no quiero vivir de esa manera[br]And I don't wanna live that way 0:02:52.080,0:02:55.818 Analizando cada palabra que dices[br]Reading into every word you say 0:02:55.818,0:02:58.910 Tu dijiste que podrías dejarlo ir[br]You said that you could let it go 0:02:58.910,0:03:01.680 Y que nunca te sorprendería dependiendo de alguien[br]And I wouldn't catch you hung upon somebody 0:03:01.680,0:03:03.540 Que solías conocer[br]That you used to know 0:03:03.540,0:03:06.818 Pero no tenías que apartarme de esa manera[br]But you didn't have to cut me off 0:03:06.818,0:03:11.080 Haciendo de cuenta como si nada hubiera pasado y como si no hubieramos sido nada[br]Make out like it never happened and that we were nothing 0:03:11.080,0:03:13.742 Y ni siquiera necesito tu amor[br]And I don't even need your love 0:03:13.742,0:03:17.200 Pero tu me tratas como un extraño y eso se siente tan duro[br]But you treat me like a stranger and it feels so rough 0:03:17.200,0:03:22.000 No tenías porque caer tan bajo[br]You didn't have to stoop so low 0:03:22.000,0:03:25.891 Hacer que tus amigos recojan tus discos y luego cambiar tu número[br]Have your friends collect your records and then change your number 0:03:25.891,0:03:28.738 Supongo que ya no necesito eso[br]Guess that I dont need that though 0:03:28.738,0:03:32.164 Ahora solo eres alguien que solía conocer[br]Now you're somebody that I used to know 0:03:32.164,0:03:34.576 Alguien[br]Somebody 0:03:34.576,0:03:35.829 Que solía conocer[br]That I used to know 0:03:35.829,0:03:39.440 Alguien, que solía conocer[br]Somebody, that I used to know 0:03:39.440,0:03:41.621 Alguien[br]Somebody 0:03:41.621,0:03:43.724 Solía conocer[br]I used to know 0:03:43.724,0:03:44.932 Alguien[br]Somebody 0:03:44.932,0:03:46.868 Solía conocer[br]I used to know 0:03:48.806,0:03:51.386 Solia conocer[br]I used to know 0:03:52.503,0:03:54.779 Que solía conocer[br]That I used to know 0:03:55.444,0:03:57.530 Solia conocer[br]I used to know 0:03:57.530,0:04:01.530 Alguien[br]Somebody